Фандом: Гарри Поттер. Спустя 19 лет жизнь Гарри Поттера, казалось бы, наладилась. Но неожиданно всё рушится…
126 мин, 13 сек 16592
Я почувствовал, что если не отвернусь в сторону — завтрак спешно покинет моё тело.
Отвернувшись, я спросил у Джорджа:
— А почему мне ничего не сообщили?
Джордж колебался. Затем всё же сказал:
— Про меня просто первым вспомнили. А потом, после того как мы осмотрели место преступления…
Короче, Гарри, ты временно отстранён.
Мои брови резко прыгнули вверх.
— Как??? Почему??? Да что тут вообще…
Джордж вытащил из кармана своей мантии целлофановый пакет для улик и протянул мне.
— Мы нашли у убитой вот это.
В пакете лежал мой бумажник.
Я недоумённо смотрел на него и понимал: я влип в дерьмо не по уши, а даже оп нижнюю губу.
— Как ты это объяснишь, Гарри?
— Я… я не знаю.
— Кстати, раз уж мы тут обнаружили твой бумажник, может ты и с жертвой знаком?
Я присел на корточки возле одной из частей тела и приподнял край белой ткани. Это оказалась рука. На тыльной стороне руки красовались изогнутые крылья, пересечённые тонким ручейком крови.
— Это Джейн. Больше ничего сказать не могу.
Джордж положил руку мне на плечо.
— Пойдём, Гарри. Нам нужно серьёзно поговорить.
Машинально я последовал за Джорджем. В голове крутились вопросы: как у Джейн оказался мой бумажник? Кто убил ёё? Кто убил её так? Что теперь будет со мной?
Джордж привёл меня к какому-то кафе. Оно было абсолютно пустым. Официантка, которой являлась полная женщина средних лет, подошла к нам с натянутой улыбкой и спросила:
— Что вам принести?
Джордж ответил:
— Кофе, если можно. А тебе, Гарри?
Я нервно хихикнул и сказал:
— Чего-нибудь покрепче. Коньяка или виски, если можно.
Женщина кивнула и ушла. Я спохватился:
— А это кафе маглов?
— Нет, успокойся. Расплатиться сумеем.
Я побарабанил пальцами по столу, за которым мы сидели, и посмотрел в окно. Только сейчас я заметил, что идёт снег.
Через пять минут мы получили свои напитки. Джордж принялся цедить кофе, я одним глотком осушил маленький стакан виски.
— Ну и что, Гарри? Может, объяснишь мне, что происходит?
— Я не убивал. Мне нечего сказать.
— Как же тогда твой бумажник оказался в кармане у убитой?
Я начал выходить из себя.
— Джордж, да пошевели ты своими мозгами! Я — мракоборец с многолетним стажем, опытней меня на сегодняшний день нет почти что никого! И ты всерьёз думаешь, что я мог проколоться на каком-то вшивом бумажнике???
Джордж неуверенно пожал плечами.
— Вот тут-то и кроется вся загадка. Я знаю тебя… — Джордж примолк, что высчитывая в уме, — … двадцать девять лет, и у меня было много возможностей убедиться в том, что ты — не дурак. Но такая ситуация…
Джордж пожал плечами вновь.
— Ладно, Джордж, и что теперь?
— Как я уже и сказал, ты временно отстранён от работы, то есть, до выяснения обстоятельств смерти. В дальнейшем…
— Я всё это знаю не хуже тебя. Как ты меня собираешься вытаскивать из этой ситуации?
— Я что-нибудь придумаю. Но точно не сегодня. А пока отправляйся домой, Гарри. Как только что-нибудь прояснится, я пришлю сову.
Так получилось, что я задремал прямо на столе. А разбудил меня негромкий стук в окно. Стучала сова Джорджа, красивая полярная сова.
Я открыл окно и впустил гостью. Сова уселась на стол и склевала крошки хлеба, которые каким-то образом на нём оказались. Отвязав от её лапки конверт, я раскрыл его и начал читать письмо.
«Гарри!»
Как только ты ушёл, я отправился в Министерство. В общем, убийство Джейн кое-каким образом связано с убийством твоей семьи! Я буду у тебя сразу после работы.
Джордж«.»
Я посмотрел на часы, висевшие на стене.
Джордж должен был закончить в восемь часов. Сейчас было десять.
Я схватил плащ и выбежал из квартиры.
Дорога до Министерства хоть и была коротка, но показалась мне целой вечностью. Ворвавшись в здание Министерства, я обнаружил кое-что не совсем обычное.
Дежурного не было на своём месте, но тогда я не обратил на это особого внимания, сразу рванувшись к лифту.
Лифт поднимался так медленно, что я даже несколько раз пнул ногой по двери от бессилия. Наконец, движение прекратилось, и я вылетел из лифта, как пробка из бутылки шампанского.
Рывком распахнув дверь в наш с Джорджем кабинет, я крикнул:
— Джордж! Ты здесь?
Но его нигде не было видно. Тогда я подошёл к его столу и чуть не вскрикнул от неожиданности.
Джордж лежал под столом. Мёртвый.
— Твою мать… Джордж…
Я переключился на его стол. На столе лежала фотография руки Джейн. А рядом с ней лежала фотография трупа одного из убийц, с которым мне удалось расправиться три года назад. На его руке была татуировка. Эта область фотографии была обведена красными чернилами, и рядом подписано неразборчивым почерком Джорджа: «Такая же, как у Джейн».
Я смял фотографии и сунул их в карман плаща.
Тут я услышал снаружи какой-то шум, крики, топот ног и голос Джонсейна:
— Быстрее, этот засранец ещё здесь! Ставьте антитрансгрессионные чары!
Как только Джонсейн договорил, я сделал единственное, что мог сделать в такой ситуации. То есть, трансгрессировал.
Отвернувшись, я спросил у Джорджа:
— А почему мне ничего не сообщили?
Джордж колебался. Затем всё же сказал:
— Про меня просто первым вспомнили. А потом, после того как мы осмотрели место преступления…
Короче, Гарри, ты временно отстранён.
Мои брови резко прыгнули вверх.
— Как??? Почему??? Да что тут вообще…
Джордж вытащил из кармана своей мантии целлофановый пакет для улик и протянул мне.
— Мы нашли у убитой вот это.
В пакете лежал мой бумажник.
Я недоумённо смотрел на него и понимал: я влип в дерьмо не по уши, а даже оп нижнюю губу.
— Как ты это объяснишь, Гарри?
— Я… я не знаю.
— Кстати, раз уж мы тут обнаружили твой бумажник, может ты и с жертвой знаком?
Я присел на корточки возле одной из частей тела и приподнял край белой ткани. Это оказалась рука. На тыльной стороне руки красовались изогнутые крылья, пересечённые тонким ручейком крови.
— Это Джейн. Больше ничего сказать не могу.
Джордж положил руку мне на плечо.
— Пойдём, Гарри. Нам нужно серьёзно поговорить.
Машинально я последовал за Джорджем. В голове крутились вопросы: как у Джейн оказался мой бумажник? Кто убил ёё? Кто убил её так? Что теперь будет со мной?
Джордж привёл меня к какому-то кафе. Оно было абсолютно пустым. Официантка, которой являлась полная женщина средних лет, подошла к нам с натянутой улыбкой и спросила:
— Что вам принести?
Джордж ответил:
— Кофе, если можно. А тебе, Гарри?
Я нервно хихикнул и сказал:
— Чего-нибудь покрепче. Коньяка или виски, если можно.
Женщина кивнула и ушла. Я спохватился:
— А это кафе маглов?
— Нет, успокойся. Расплатиться сумеем.
Я побарабанил пальцами по столу, за которым мы сидели, и посмотрел в окно. Только сейчас я заметил, что идёт снег.
Через пять минут мы получили свои напитки. Джордж принялся цедить кофе, я одним глотком осушил маленький стакан виски.
— Ну и что, Гарри? Может, объяснишь мне, что происходит?
— Я не убивал. Мне нечего сказать.
— Как же тогда твой бумажник оказался в кармане у убитой?
Я начал выходить из себя.
— Джордж, да пошевели ты своими мозгами! Я — мракоборец с многолетним стажем, опытней меня на сегодняшний день нет почти что никого! И ты всерьёз думаешь, что я мог проколоться на каком-то вшивом бумажнике???
Джордж неуверенно пожал плечами.
— Вот тут-то и кроется вся загадка. Я знаю тебя… — Джордж примолк, что высчитывая в уме, — … двадцать девять лет, и у меня было много возможностей убедиться в том, что ты — не дурак. Но такая ситуация…
Джордж пожал плечами вновь.
— Ладно, Джордж, и что теперь?
— Как я уже и сказал, ты временно отстранён от работы, то есть, до выяснения обстоятельств смерти. В дальнейшем…
— Я всё это знаю не хуже тебя. Как ты меня собираешься вытаскивать из этой ситуации?
— Я что-нибудь придумаю. Но точно не сегодня. А пока отправляйся домой, Гарри. Как только что-нибудь прояснится, я пришлю сову.
Так получилось, что я задремал прямо на столе. А разбудил меня негромкий стук в окно. Стучала сова Джорджа, красивая полярная сова.
Я открыл окно и впустил гостью. Сова уселась на стол и склевала крошки хлеба, которые каким-то образом на нём оказались. Отвязав от её лапки конверт, я раскрыл его и начал читать письмо.
«Гарри!»
Как только ты ушёл, я отправился в Министерство. В общем, убийство Джейн кое-каким образом связано с убийством твоей семьи! Я буду у тебя сразу после работы.
Джордж«.»
Я посмотрел на часы, висевшие на стене.
Джордж должен был закончить в восемь часов. Сейчас было десять.
Я схватил плащ и выбежал из квартиры.
Дорога до Министерства хоть и была коротка, но показалась мне целой вечностью. Ворвавшись в здание Министерства, я обнаружил кое-что не совсем обычное.
Дежурного не было на своём месте, но тогда я не обратил на это особого внимания, сразу рванувшись к лифту.
Лифт поднимался так медленно, что я даже несколько раз пнул ногой по двери от бессилия. Наконец, движение прекратилось, и я вылетел из лифта, как пробка из бутылки шампанского.
Рывком распахнув дверь в наш с Джорджем кабинет, я крикнул:
— Джордж! Ты здесь?
Но его нигде не было видно. Тогда я подошёл к его столу и чуть не вскрикнул от неожиданности.
Джордж лежал под столом. Мёртвый.
— Твою мать… Джордж…
Я переключился на его стол. На столе лежала фотография руки Джейн. А рядом с ней лежала фотография трупа одного из убийц, с которым мне удалось расправиться три года назад. На его руке была татуировка. Эта область фотографии была обведена красными чернилами, и рядом подписано неразборчивым почерком Джорджа: «Такая же, как у Джейн».
Я смял фотографии и сунул их в карман плаща.
Тут я услышал снаружи какой-то шум, крики, топот ног и голос Джонсейна:
— Быстрее, этот засранец ещё здесь! Ставьте антитрансгрессионные чары!
Как только Джонсейн договорил, я сделал единственное, что мог сделать в такой ситуации. То есть, трансгрессировал.
Страница 8 из 34