CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

МИФфия невыполнима

Если эта книга — ваше первое знакомство с МИФОпохождениями Ааза и Скива, вы можете не тратить время на чтение моих замечаний. Переходите сразу к основному тексту и постарайтесь получить от него удовольствие. Однако в том случае, если вы уже знакомы с этим сериалом, мне придется вам кое-что пояснить...

265 мин, 2 сек 16061
Затем я подошел к двери в кухню и постучал. Когда оттуда вышел парень в фартуке, я спросил: — Что мы должны сделать в оплату за тот прекрасный напиток, который вы нам подавали?

Он улыбнулся так, словно услышал магические слова.

— Просто приходите поужинать.

— Непременно придем, — заверил я его и отсалютовал, прикоснувшись к полям своей шляпы.

Когда мы уходили, он стоял на пороге и провожал нас таким взглядом, которым провожают в школу своих детей любящие родители.

В Бар-Даке, как и предполагалось, мы оказались в разгар ночи. Город выглядел также, как и все остальные, и, несмотря на то что все двери были закрыты, а на окнах красовались тяжелые ставни, я сразу нашел заведение, как две капли воды похожее на закусочную «У Одра» Последние несколько часов мы передвигались в темноте, и коровы снова на нас пялились. Похоже, пролетая мимо пастбищ, мы служили для этих жвачных главным развлечением. Тысячи и тысячи коров выстраивались у обочины, чтобы проводить нас взглядом. Я понятия не имел, почему они так поступают и откуда им становилось известно о нашем приближении, но вдоль дороги не оставалось ни одного клочка земли, на котором не было бы этих парнокопытных. И так продолжалось всю ночь.

Однако несмотря на то что дорога не была ничем ограждена, коровы не переступали какую-то невидимую нам черту и не пытались нас задержать.

Через некоторое время я остановился, чтобы в свою очередь полюбоваться на них. Их огромные глаза поблескивали в лунном свете, и это действовало мне на нервы.

По мере того как мы продвигались в глубь измерения, мои полетные возможности непрерывно улучшались. Теперь беспосадочный перелет мог продолжаться почти час. Лететь было легко, поскольку наш путь освещала практически полная луна.

Тем не менее я все же уставал, и теперь, когда мы шагали по деревянным тротуарам Бар-Дака, мне очень хотелось для поддержания сил глотнуть морковного сока. Однако я решил терпеть до тех пор, пока мы не выйдем из города. Там, на природе, я полностью смогу насладиться половиной стакана чудесного напитка, сохраненного для меня Тандой. Я знал, что половина стакана подарит мне энергии столько же, сколько я мог получить от полноценного ночного сна. Волшебный напиток позволял мне перекачивать в себя всю магическую силу окружающего пространства, и я мог мчать своих друзей над дорогой с большой скоростью.

Покинув город, я допил сок, и мы полетели дальше.

С восходом солнца коровы перестали обращать на нас внимание, и я почувствовал себя оскорбленным. «Как эти животные смеют нас игнорировать» — спрашивал я себя. И не мог отыскать ответ.

За пару часов до полудня мы долетели до какого-то крошечного городка. Поселение было раза в два меньше моей родной Увер-Тки, и на карте оно было помечено точкой, которую с первого взгляда можно было принять за мушиный помет. До Доннер-Веттера было еще лететь и лететь.

Сок, выпитый мною ночью, давно перестал действовать, и я ощущал смертельную усталость. Как я и рассчитывал, в центре поселения оказалось заведение, скопированное со всех остальных подобного рода заведений. Вы догадались, наверное, что оно было похоже на мой любимый ресторан, именуемый «У Одра»

В зале никого не оказалось, мы вошли и заняли, как я уже начал считать, наш обычный столик. Я плюхнулся на стул у окна, удивляясь тому, что все еще жив.

Морковный сок имел лишь один недостаток: если вы привыкаете к нему, то привыкаете накрепко, и сейчас, если мы, конечно, хотели к полуночи добраться до Доннер-Веттера, мне необходимо было принять пару доз золотого напитка.

Заведение было не просто похоже на ресторацию «У Одра» — оно вполне могло быть оной. И когда из кухни появился человек в фартуке и с грязной тряпкой в руке, я нисколько не удивился.

— Чем могу быть вам полезен, незнакомцы? — Не могли бы вы, — поспешно произнес я, прежде чем Ааз и Танда успели вставить слово, — нацедить нам три стаканчика вашей самой лучшей выпивки?

Бармен расплылся в улыбке, вытер руки о грязнущее полотенце и произнес те слова, которые я ожидал от него услышать: — Без проблем. Но, возможно, вас, ребята, интересует и ленч? Я только что получил фургон свежей, хрустящей зелени. Близится толпотворение, и вам потребуется вся ваша сила.

— Спасибо, дружище, — ответил я. — Это звучит жуть как аппетитно, но мы предпочитаем начать с сока, если не возражаете.

— Какие здесь могут быть возражения? — сказал бармен.

Через несколько секунд он вернулся с тремя стаканами морковного сока. Поставив их перед нами на стол, он улыбнулся и удалился в кухню.

— Все, — сказала Танда, — с меня хватит. Официально заявляю, что я напугана всем этим больше чем до полусмерти. Я покидаю корабль.

— Что! — изумился Ааз. — Неужели тебя ввергли в ужас эти лупоглазые коровы? — И они тоже, — ответила Танда.

Я выпил половину стакана и откинулся на спинку стула, наслаждаясь тем, как по телу разливается благостное тепло. Я вообще не понимал, как я мог раньше жить без этой волшебной жидкости.
История ждёт вашей реакции
Дочитайте историю до конца, чтобы оставить реакцию
Страница 38 из 71
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии