Фандом: Песнь Льда и Огня. Роберт не убивает Рейгара в битве у Трезубца, он берёт его в плен, чтобы отомстить за похищение Лианны. Поначалу месть приносит удовольствие, но с каждым днем король все больше сомневается в своей правоте.
110 мин, 27 сек 11917
— Безумный Король изгнал его в Эссос, — ответил Варис.
— Найди его, — Роберт не отводил взгляда от шрама на груди Рейгара. — Найди и расскажи ему об этом месте.
— Джон Коннингтон был его другом, — сказал Варис.
— Он зовет его, конечно, он был его другом! — взорвался Роберт. — У него больше нет семьи, дома, но у него может остаться хоть кто-то.
— Вы надеетесь, Коннингтон поможет ему бежать? — удивился Варис.
— Убирайся, — Роберт указал на дверь. — Убирайся, я сам найду дорогу назад.
— Я просто хочу понять вас, ваше величество, — покидая комнату, сказал Варис.
— Я сам хочу понять себя, — отозвался Роберт.
Он просидел возле кровати до заката. Нужно было возвращаться в замок. Дверь скрипнула — он обернулся и увидел закутанного в черное старика.
— Кто ты? — спросил Роберт.
— Я предпочел бы не называть имени, — прохрипел старик. — Вам не нужно волноваться, я пришел осмотреть рану.
Роберт остался на месте и следил, как возится с поломанной ногой старик.
— Если бы они узнали о вашем милосердии, — сказал он, — они бы относились к вам иначе.
— Мне плевать, как они относятся ко мне, — ответил Роберт.
— Это заметно, — голос, который ответил ему, не принадлежал старику — Рейгар очнулся. — Почему здесь темно? — спросил он.
— Ночь, — ответил Роберт. — Весь день ты был без сознания.
— Я слышал голос Вариса, — сказал Рейгар. — Вы спорили.
— Тебе нужно отдыхать, — Роберт встал и пошел к выходу.
— Ты придешь завтра?
Роберт замер, повторяя про себя услышанное. Издевка? Очередная ловушка?
— Да, — ответил он. Когда дверь закрылась, он привалился к ней, чувствуя, как колотится сердце. Ему не нужно было позволять этим людям увидеть Рейгара — они уже верны ему, хотя видели его лишенным чувств. При первой возможности Рейгар бежит из города, и они больше никогда не увидят друг друга. Не для этого ли Роберт вытащил его из клетки? Месть свершилась, справедливой она была или нет — он никогда не узнает. Рейгар должен обрести покой. Джон Коннингтон, которого он зовет, может помочь. В Эссосе Рейгар будет в безопасности.
Роберт пытался заставить себя уйти, но вместо этого сел на пол у двери. Нужно позволить им вылечить рану, дать Рейгару возможность восстановить силы и вернуть его в подземелья города. Он убьет Вариса, убьет безымянного лекаря, а потом убьет тех, кого они знали. Все вернется назад. Он будет спускаться вниз вечерами и оживать в темноте.
Варис нашел его утром.
— Ваше величество, вы напугали Совет, — сказал он.
Роберт разлепил глаза.
— Они думают, что я сбежал? — он рассмеялся.
— Они думают, что кто-то похитил вас или убил, — без тени улыбки сказал Варис. — Вам придется объяснить им, что произошло.
— И у тебя, конечно же, есть подходящий план? — ничто не могло испортить ему настроение — он знал, что за его спиной — дверь в комнату Рейгара.
— Вы посетите бордель, Ваше величество, — ответил Варис. — Бейлиш подтвердит ваше присутствие там за вполне разумную плату и может изложить подробности, если вы окажетесь достаточно щедры.
— Заплатите ему, — легко согласился Роберт.
— Боюсь, в таком случае он откажет, — Варис нахмурился.
— Вы хотите, чтобы с ним поговорил я?
— Он ведь ваш советник, не мой, — Варис был непроницаем.
— Ему можно доверять?
— Конечно же, нет! — наконец, Варис перестал быть невозмутимым.
Роберт отправил его прочь, распахнул дверь и пошел в комнату. Рейгара не было в постели — она была смята, старая повязка валялась у изголовья. В соседней комнате было слышно плеск воды. Роберт сел на край кровати и приготовился ждать. Его терпение лопнуло через несколько минут, он встал, подошел к двери и приоткрыл ее.
Изломанное, покрытое шрамами, ссадинами и язвами тело Рейгара проявилось в просвете. Роберт стиснул зубы — он сделал это. Уйдут годы на то, чтобы вернуть Рейгару хотя бы часть того, что он мог у Трезубца.
— Ты шумно дышишь, — сказал Дракон не оглядываясь.
— Ты уже можешь стоять?
— После того, что я пережил, мне начинает казаться, что я могу все, — ответил Рейгар. Его слова задели Роберта.
— Что говорит старик?
— Говорит, у меня очень красивое лицо, — сказал Рейгар. — Говорит, мне лучше оставаться в постели.
— Зачем же ты встал?
— Хочу почувствовать чистоту, — ответил Рейгар. — Не знаю, что ты приготовил для меня, но…
— Я сказал Варису найти Джона, — прервал его Роберт.
Рейгар уронил бритву. Роберт только теперь понял, что Паук оставил Дракону все средства для самоубийства, но выхватывать их было глупо.
— Откуда ты узнал? — голос Рейгара был тише обычного.
— Ты повторяешь его имя, — он не решился добавить: «Когда думаешь, что никто не слышит».
— Что ты приказал Варису сделать?
Роберту показалось, что Рейгар готов выхватить бритву и броситься на него — так напряглось его тело.
— Рассказать, где ты, — ответил Роберт.
Рейгар обернулся к нему — на его лице замерло неподдельное удивление, почти детское.
— Почему ты делаешь это для меня?
— Ты не убивал её, — уверенно сказал Роберт.
— Найди его, — Роберт не отводил взгляда от шрама на груди Рейгара. — Найди и расскажи ему об этом месте.
— Джон Коннингтон был его другом, — сказал Варис.
— Он зовет его, конечно, он был его другом! — взорвался Роберт. — У него больше нет семьи, дома, но у него может остаться хоть кто-то.
— Вы надеетесь, Коннингтон поможет ему бежать? — удивился Варис.
— Убирайся, — Роберт указал на дверь. — Убирайся, я сам найду дорогу назад.
— Я просто хочу понять вас, ваше величество, — покидая комнату, сказал Варис.
— Я сам хочу понять себя, — отозвался Роберт.
Он просидел возле кровати до заката. Нужно было возвращаться в замок. Дверь скрипнула — он обернулся и увидел закутанного в черное старика.
— Кто ты? — спросил Роберт.
— Я предпочел бы не называть имени, — прохрипел старик. — Вам не нужно волноваться, я пришел осмотреть рану.
Роберт остался на месте и следил, как возится с поломанной ногой старик.
— Если бы они узнали о вашем милосердии, — сказал он, — они бы относились к вам иначе.
— Мне плевать, как они относятся ко мне, — ответил Роберт.
— Это заметно, — голос, который ответил ему, не принадлежал старику — Рейгар очнулся. — Почему здесь темно? — спросил он.
— Ночь, — ответил Роберт. — Весь день ты был без сознания.
— Я слышал голос Вариса, — сказал Рейгар. — Вы спорили.
— Тебе нужно отдыхать, — Роберт встал и пошел к выходу.
— Ты придешь завтра?
Роберт замер, повторяя про себя услышанное. Издевка? Очередная ловушка?
— Да, — ответил он. Когда дверь закрылась, он привалился к ней, чувствуя, как колотится сердце. Ему не нужно было позволять этим людям увидеть Рейгара — они уже верны ему, хотя видели его лишенным чувств. При первой возможности Рейгар бежит из города, и они больше никогда не увидят друг друга. Не для этого ли Роберт вытащил его из клетки? Месть свершилась, справедливой она была или нет — он никогда не узнает. Рейгар должен обрести покой. Джон Коннингтон, которого он зовет, может помочь. В Эссосе Рейгар будет в безопасности.
Роберт пытался заставить себя уйти, но вместо этого сел на пол у двери. Нужно позволить им вылечить рану, дать Рейгару возможность восстановить силы и вернуть его в подземелья города. Он убьет Вариса, убьет безымянного лекаря, а потом убьет тех, кого они знали. Все вернется назад. Он будет спускаться вниз вечерами и оживать в темноте.
Варис нашел его утром.
— Ваше величество, вы напугали Совет, — сказал он.
Роберт разлепил глаза.
— Они думают, что я сбежал? — он рассмеялся.
— Они думают, что кто-то похитил вас или убил, — без тени улыбки сказал Варис. — Вам придется объяснить им, что произошло.
— И у тебя, конечно же, есть подходящий план? — ничто не могло испортить ему настроение — он знал, что за его спиной — дверь в комнату Рейгара.
— Вы посетите бордель, Ваше величество, — ответил Варис. — Бейлиш подтвердит ваше присутствие там за вполне разумную плату и может изложить подробности, если вы окажетесь достаточно щедры.
— Заплатите ему, — легко согласился Роберт.
— Боюсь, в таком случае он откажет, — Варис нахмурился.
— Вы хотите, чтобы с ним поговорил я?
— Он ведь ваш советник, не мой, — Варис был непроницаем.
— Ему можно доверять?
— Конечно же, нет! — наконец, Варис перестал быть невозмутимым.
Роберт отправил его прочь, распахнул дверь и пошел в комнату. Рейгара не было в постели — она была смята, старая повязка валялась у изголовья. В соседней комнате было слышно плеск воды. Роберт сел на край кровати и приготовился ждать. Его терпение лопнуло через несколько минут, он встал, подошел к двери и приоткрыл ее.
Изломанное, покрытое шрамами, ссадинами и язвами тело Рейгара проявилось в просвете. Роберт стиснул зубы — он сделал это. Уйдут годы на то, чтобы вернуть Рейгару хотя бы часть того, что он мог у Трезубца.
— Ты шумно дышишь, — сказал Дракон не оглядываясь.
— Ты уже можешь стоять?
— После того, что я пережил, мне начинает казаться, что я могу все, — ответил Рейгар. Его слова задели Роберта.
— Что говорит старик?
— Говорит, у меня очень красивое лицо, — сказал Рейгар. — Говорит, мне лучше оставаться в постели.
— Зачем же ты встал?
— Хочу почувствовать чистоту, — ответил Рейгар. — Не знаю, что ты приготовил для меня, но…
— Я сказал Варису найти Джона, — прервал его Роберт.
Рейгар уронил бритву. Роберт только теперь понял, что Паук оставил Дракону все средства для самоубийства, но выхватывать их было глупо.
— Откуда ты узнал? — голос Рейгара был тише обычного.
— Ты повторяешь его имя, — он не решился добавить: «Когда думаешь, что никто не слышит».
— Что ты приказал Варису сделать?
Роберту показалось, что Рейгар готов выхватить бритву и броситься на него — так напряглось его тело.
— Рассказать, где ты, — ответил Роберт.
Рейгар обернулся к нему — на его лице замерло неподдельное удивление, почти детское.
— Почему ты делаешь это для меня?
— Ты не убивал её, — уверенно сказал Роберт.
Страница 10 из 30