Огромный медный диск возвышался над пустынными улицами города Вэйхо. Стояла безветренная погода, испускающая тонны пекла. Горячий воздух плавил асфальтированную дорогу, ведущую через Кэтион-стрит в бесконечно песчаные долины.
8 мин, 5 сек 5562
— Мы не знаем, мама! — синхронно кричали братья.
— Мы нашли его на столе!
Понимая, что допросы здесь ни к чему не приведут, Лара оттолкнула их и кинулась к Уильяму. Хватая того за плечи, она поспешила увести его в дом.
— Чего стоите! Сделайте что-нибудь! — старик Джордан, растолкав толпу, вылез из образовавшегося круга и свалился на землю. Хватаясь рукой за своё сердце, он шептал:
— Джанет… Джанет…
К нему подбежал Ральф, вид которого был растерянным и очень напуганным:
— Эй, ты как.
— Это всё Чарльз Смит! — крикнул старик.
— Чарльз был коллекционером летающих насекомых. Это он подослал эту тварь! Он убил Джанет!
В толпе послышались испуганные крики и ругательства.
— Джордан, ты бредишь. Это ещё ничего не доказывает, — возразил Ральф.
— Откуда у Чарльза такое существо? Зачем ему убивать Джанет? — он тряс старика за плечи, пытаясь привести того в чувство.
Джордан посмотрел на Ральфа, но потом перевёл взгляд куда-то в пустоту. Ральфу казалось, что старик не может сфокусировать взгляд на нём.
— В чём дело?
— Боже… — выдал Джордан.
Внезапно стало тихо, будто в мире пропали все звуки.
Казалось, что наступает рассвет. Тёмное небо гасило свои звёзды, медленно и по очереди, но что-то не то было в этих звёздных исчезновениях что-то иное.
— Туча? — в недоумении спросил Ральф.
— Но у нас редко бывают дожди.
— Нет. Это совсем не туча… — прошептал Джордан.
Столпившиеся люди, кучкуясь, светили фонарями и керосиновыми лампами. Светили глубокой ночью белым холодным светом, солнечно-жёлтым, красным и рыжим — от факелов и свечей. Вместе они были будто гигантский светильник, к которому завороженно летят мотыльки.
Подул холодный ветер, а галдёж всё не умолкал…
— Мы нашли его на столе!
Понимая, что допросы здесь ни к чему не приведут, Лара оттолкнула их и кинулась к Уильяму. Хватая того за плечи, она поспешила увести его в дом.
— Чего стоите! Сделайте что-нибудь! — старик Джордан, растолкав толпу, вылез из образовавшегося круга и свалился на землю. Хватаясь рукой за своё сердце, он шептал:
— Джанет… Джанет…
К нему подбежал Ральф, вид которого был растерянным и очень напуганным:
— Эй, ты как.
— Это всё Чарльз Смит! — крикнул старик.
— Чарльз был коллекционером летающих насекомых. Это он подослал эту тварь! Он убил Джанет!
В толпе послышались испуганные крики и ругательства.
— Джордан, ты бредишь. Это ещё ничего не доказывает, — возразил Ральф.
— Откуда у Чарльза такое существо? Зачем ему убивать Джанет? — он тряс старика за плечи, пытаясь привести того в чувство.
Джордан посмотрел на Ральфа, но потом перевёл взгляд куда-то в пустоту. Ральфу казалось, что старик не может сфокусировать взгляд на нём.
— В чём дело?
— Боже… — выдал Джордан.
Внезапно стало тихо, будто в мире пропали все звуки.
Казалось, что наступает рассвет. Тёмное небо гасило свои звёзды, медленно и по очереди, но что-то не то было в этих звёздных исчезновениях что-то иное.
— Туча? — в недоумении спросил Ральф.
— Но у нас редко бывают дожди.
— Нет. Это совсем не туча… — прошептал Джордан.
Столпившиеся люди, кучкуясь, светили фонарями и керосиновыми лампами. Светили глубокой ночью белым холодным светом, солнечно-жёлтым, красным и рыжим — от факелов и свечей. Вместе они были будто гигантский светильник, к которому завороженно летят мотыльки.
Подул холодный ветер, а галдёж всё не умолкал…
Страница 3 из 3