Фандом: Гарри Поттер. Зеленые глаза преследовали ее повсюду, куда бы она ни пошла. То ли правда, то ли игра воображения. Дафна не могла отделаться от мыслей о Гарри, о его раскрасневшемся лице, алых, искусанных губах, о жилке на его шее, подрагивающей от напряжения… Поттер не подходил к ней, но искал встреч, может, даже неосознанно. Нарочно задерживался после занятия, чтобы проводить ее взглядом; спешил к теплицам, чтобы опередить ее и позволить пройти мимо. И сверлил, сверлил, сверлил глазами, словно надеялся таким образом узнать, есть ли у нее что-то с Малфоем или нет.
— Ты что-то хотела? — Гарри отодвинул свиток в сторону и снова посмотрел на Дафну, на этот раз испытующе.
— Это просили передать тебе, — сухо отозвалась она, наблюдая, как рыжая голова Уизли встрепенулась, а шея вытянулась от любопытства.
— Кто просил? — уточнил Гарри, поправляя очки.
Он взял конверт и уже хотел было распечатать, как вдруг Грейнджер перегнулась через стол и, как вихрь, выхватила посылку из его рук.
— Это же Дафна Гринграсс, Слизерин! — затараторила она. — От этой особы всего можно ожидать! Ревелио!
Но никакой темной магии внутри конверта не обнаружилось, и Дафна лишь криво усмехнулась, ощущая свое превосходство. Она расправила плечи и гордо подняла голову.
— Так кто просил это передать? — повторил Поттер, забирая конверт у подруги.
— Неважно, — Дафна повела бровью. — Все, что тебе нужно знать, — внутри.
И она плавно удалилась, выверяя каждый шаг, — знала, что три пары глаз провожают ее. Дойдя до дверей, она резко обернулась, чтобы добить их своим фирменным взглядом светской львицы, как вдруг услышала громкое:
— Интакто! — и ее мантия в мгновение ока распахнулась, открывая взору всех и каждого в Большом зале изуродованную блузку, из-под которой хорошо был виден кружевной бюстгальтер. Дафна охнула, залилась краской, запахнула мантию и бросилась бежать. Вдогонку ей неслись улюлюканье, шуточки и глупый животный смех. Почему-то ей казалось, что громче всех хохотал Уизли…
Спрятавшись под лестницу, она перевела дух, отдышалась и заплакала, считая себя самой несчастной на свете.
Ее никогда не травили. Дафна даже представить себе не могла, что ее — Гринграсс — будут вот так шпынять. Паркинсон со своим нездоровым увлечением отцом Нотта не жалела сил на то, чтобы извести ее, а остальные, подогретые намеками Малфоя, поддерживали это начинание с удовольствием. Сердце сжималось от боли и обиды на всех вокруг. И особенно — на Малфоя. Да как ему вообще пришла в голову эта безумная идея шантажа?! Теперь Поттер будет думать, что она ненормальная… А ведь ей предстояло передать ему еще не одну посылку. Отказать Драко Гринграсс не могла. Если станет известно о том, что было между ней и Снейпом… Дафна поежилась, соображая, что издевательства усилятся многократно. Ей хотелось громко закричать, ударить Малфоя и выдрать все волосы у Паркинсон, но все, что было в ее силах, — это сидеть под лестницей и плакать.
Когда слез больше не осталось, Дафна выглянула из своего укрытия, убедилась, что поблизости никого нет, и побрела к подземельям, надеясь проскользнуть в постель незамеченной. Но не тут-то было. Ее появления ждали с фанфарами и литаврами. Стоило Дафне переступить порог гостиной Слизерина, как на нее тут же посыпались мелкие птичьи перья, залепившие и мантию, и волосы, и даже лицо, еще мокрое от слез.
— Предательница! — пролаял Забини.
— Крыса! — подпела ему Булстроуд, а Паркинсон, ухмыльнувшись, взмахнула палочкой и окатила бывшую подругу водой.
— Прекратите! — Астория храбро бросилась наперерез Пэнси, и струя воды задела и ее. — Оставьте Дафну в покое!
— Тогда пусть объяснит, как ей удалось оказаться исключенной прямо перед битвой! — Миллисента фыркнула. — Интересное дельце: одни тут жизнями рискуют, а другие в папочкином имении отсиживаются!
— В тепле и уюте! — поддакнул Нотт.
— Ее исключили по приказу директора! — Астория обвела всех гневным взглядом.
— Ты сама-то в это веришь?! — Драко вышел в центр комнаты, и все расступились перед ним.
— А почему я не должна верить?! — младшая Гринграсс уперла руки в бока и двинулась на Малфоя.
— Потому что, позволь напомнить, ты сама была далеко не в школе во время битвы, и все это выглядит весьма подозрительным.
— Я вдохнула споры ликопердона и лежала в Мунго! — с вызовом выдала Астория, но Дафна почувствовала недоборе.
— Оставь их, — сказала она сестре. — Не связывайся!
— Дафна верно говорит, — кивнул Малфой. — Не связывайся. Твоя сестра отлично справится сама — у нее есть все, что для этого нужно.
— Какой же ты подлый! — Астория бросила на него уничижительный взгляд и обняла сестру. — Пойдем, я провожу тебя в спальню!