CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

На дальнем рубеже

9412 год Атомной Эры, галактика Млечный Путь, территория, контролируемая Корпоративным Правлением Эльсинора, в девятнадцати парсеках северо-восточнее Бальдура, система двойной звезды Тронхейм, шестая планета — Свельд, район экваториального космопорта Лонг.

185 мин, 58 сек 13187
— Да, насколько это было возможно при наличии столь скудные образчиков. Результаты, скажем так, не слишком информативны, но кое-что всё же удалось установить. По своим характеристикам эта субстанция близка к сильно концентрированной серной кислоте и я бы рекомендовала держаться от неё подальше, равно как и от её источника, — произнеся последние слова, доктор Слейтер несколько нервически хихикнула. — Плоть и кости разъедает только так. Возможно, это какой-то яд, большего пока сказать не могу за недостатком информации. Относительно же тел погибших — все они были убиты без применения какого-либо оружия, это однозначно. Причём характер повреждений на телах говорит о том, что существо обладает недюжинной физической силой. Ибо раздавить череп голыми руками — или что там вместо них у него — дано далеко не каждому. И мне бы очень не хотелось встретиться с подобной тварью где-нибудь с глазу на глаз.

— Спасибо, доктор, — кивнул Данхаузен. — Это всё лучше, чем вообще ничего. Что-нибудь насчёт второго субъекта? Мнения, соображения какие-нибудь?

— Это явно представитель высокоразвитой цивилизации, о чём свидетельствуют его оружие, броня и корабль, — сказал Йоддикс. — Корабль, правда, никто так и не видел, что говорит о том, что чужак его спрятал от наших сканеров. Он явно охотился за этим монстром, но откуда он взялся, нам неизвестно. Вообще, всё это наводит на очень плохие мысли. Мы — небольшая пограничная шахтёрская колония, и если кто-то решит сюда вторгнуться, на Лузитании или Микелоне об этом могут узнать уже тогда, когда все мы будем мертвы.

— Не стоит хоронить себя раньше срока, шеф Йоддикс, — возразил Джарран. — Мы сюда за тем и прибыли, чтобы не допустить подобного поворота событий.

— Это не очень-то обнадёживает, знаете ли, — хмыкнул лагошец. — Мы ведь толком не знаем, с чем нам пришлось столкнуться.

— В десятом компаунде могут быть ответы на многие вопросы, — заметил Конрад. — Надо только до него добраться. Кстати — как далеко он расположен от Роскильде?

— Триста сорок два километра восточнее, — отозвался директор Сомов. — Но там сейчас буря бушует и ни один корабль туда не сможет пробиться. Даже полицейский.

— А наземный путь? — осведомился Джарран.

— Это ещё длиннее получается, так как в таком случае вам придётся обогнуть Чёртовы Скалы, — сказал Йоддикс. — Получается четыреста шесть километров… но всё равно это невозможно. Там же буря!

— И что? — не понял Конрад. — Разве у вас нет «черепах» или«панцирей»? Им никакая буря не помеха, если я не ошибаюсь.

— Не ошибаетесь, детектив Данхаузен, — кивнул Сомов, — вот только мы же — шахтёрская колония, а не полевой лагерь Даль-разведчиков и не военная база. У нас нет таких машин. Самое мощное, чем мы располагаем — это наземные колёсные вездеходы «крот». Конечно, противоатомной защиты у них нет, но нам она как бы и не нужна. А так — эти машины довольно хорошо зарекомендовали себя в условиях Мореллуса. Я могу выделить вам один такой вездеход. А чтобы вам не пришлось долго находиться в пути, я отдам распоряжение доставить вас как можно ближе к компаунду. Куда-нибудь поближе к Чёртовым Скалам. Оттуда до десятого компаунда всего лишь девяносто четыре километра через Лавовые Поля.

— Это очень любезно с вашей стороны, директор Сомов, — отозвался Данхаузен. — И как скоро мы сможем туда отправиться?

— Грузовой корабль сможет стартовать из Роскильде в любую минуту. Хотя у вас ведь есть свой транспорт?

— «Грифон» останется в Роскильде, директор Сомов. В сложившейся ситуации нельзя пренебрегать излишними мерами безопасности. Если вдруг что — взвод космопехов вам точно не помешает.

— Будем надеяться, что этого не понадобится. Но, тем не менее — спасибо.

— Пока не за что, директор Сомов. Транспортник компаунда может перевозить «крота»?

— Закрепим его в грузовом трюме с помощью мета-магнитных захватов — и всего делов-то! — хмыкнул Йоддикс.

— Понятно…

— У вас есть при себе защитные костюмы? Скафандры, там, или нечто в этом роде?

— Найдутся, — уклончиво отозвался Данхаузен.

— Я отдам необходимые распоряжения, господа, — деловым тоном произнёс Сомов. — С вами отправится доктор Слейтер, в качестве медицинского специалиста. Шеф Йоддикс выделит вам нескольких безопасников — не одним же вам лезть туда?

Данхаузен и Джарран переглянулись, затем кассилиец коротко кивнул Сомову.

— Тогда не будем терять времени зря. Кто знает, что там сейчас происходит, в десятом компаунде? Может, там уже некому помогать…

— Сплюньте три раза! — хмуро буркнула Слейтер.

— Воспитание не позволяет, — тут же отреагировал Данхаузен. — К тому же, я не суеверен.

Главный медицинский специалист колонии Мореллус недовольно посмотрела на «безпола», но ничего в ответ не сказала.

— Хорошо, господа, за дело! — директор Сомов кивнул детективам. — Надеюсь, что ваше прибытие на Мореллус поможет нам разобраться, что же всё-таки за дрянь здесь происходит.

— Надеюсь и я, — Конрад, кивнув Джаррану, поднялся на ноги. — И ещё я надеюсь, что в десятом компаунде мы всё-таки найдём уцелевших, директор Сомов.
Страница 25 из 56
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии