9412 год Атомной Эры, галактика Млечный Путь, территория, контролируемая Корпоративным Правлением Эльсинора, в девятнадцати парсеках северо-восточнее Бальдура, система двойной звезды Тронхейм, шестая планета — Свельд, район экваториального космопорта Лонг.
— А смысл? — пожал плечами кассилиец. — Если только тот парень ничего не найдёт. Тогда да, придётся сваривать. Но это не панацея, как ты сам видишь.
— По логике, от одного сотрясения она не должна была так сломаться, — проговорил виири, осматривая поломанную стойку. — Если только она уже была сильно изношена… но тогда какого шииста они дефектацию не проводят перед выездом?
— Рэгг — мы ведь не знаем, когда эта машина проходила дефектацию в последний раз, поэтому не стоит зря обвинять механиков Роскильде в халатности, — Данхаузен перевёл взгляд с коллеги на вернувшегося безопасника, в руках которого был промасленный свёрток. — Стойка?
— Так точно, господин капитан! — отозвался безопасник.
— Это уже лучше… Рэгг — помоги мне. А вы займите позицию по ту сторону вездехода.
Безопасник молча кивнул «безполу» и снова исчез в дождевой пелене.
Вдвоём «безполы» быстро демонтировали сломанную стойку и установили на её место новую. Затем они приладили на место колесо и прикрутили его вручную, после чего Данхаузен опустил домкрат и затянул колёсные болты при помощи гидравлического гаечного ключа.
— Готово, можно ехать, — произнёс он в микрофон коммуникатора. — Все на борт. Док — заводите мотор.
— Спасибо, детектив Данхаузен, — отозвалась Эрика. — Думаю, теперь мы быстро доберёмся до компаунда.
— Это если вы опять ни на что не наедете! — усмехнулся Данхаузен.
Слейтер ничего в ответ на это не сказала, но кассилиец без труда догадался, что его слова не пришлись по нутру главному врачу колонии. Однако Конрад справедливо считал, что подобные слова способны несколько усилить внимание и осторожность. А недовольство собой он уж как-нибудь переживёт.
ГЛАВА 5.
Погода на дальнейшем маршруте следования вездехода окончательно испортилась. Ураганный ветер вперемешку с проливным дождём и сильной грозой сделал видимость абсолютно нулевой, так что Слейтер пришлось перейти на радарное и инфракрасное зрение, чтобы видеть, куда едет машина. Иначе можно было переломать не только стойки, тяги и рычаги, но и собственные кости, свалившись в какую-нибудь не видную из-за ливня расщелину.
Вездеход сильно тряхнуло на очередной колдобине, причём так сильно, что все, кто находился в его пассажирском отсеке, едва не вывалились из своих кресел, даже несмотря на ремни безопасности. Джарран проворчал себе под нос некую весьма забористую фразу на своём языке и покосился на Конрада, словно ожидая реакции кассилийца на эту ситуацию. Но Данхаузен остался совершенно спокоен, лишь в глазах «безпола» промелькнули недовольные огоньки.
— Мы вообще доедем до этого десятого компаунда? — проворчал Ча Индузи, поправляя съехавший набок предохранительный ремень. — А то создаётся стойкое ощущение, что мы до него, благодаря стараниям доктора Слейтер, не доберёмся.
— Думаю, что не стоит так уж уничижительно отзываться о водительских способностях доктора, инженер Индузи, — отозвался Данхаузен. — Мы всё ещё едем, а это уже что-то да значит.
— Едем, вот только как мы едем? — фыркнул мерасск. — Многие умеют управлять всякими машинами, но вот водить их умеют далеко не все. К какой категории отнести доктора Слейтер?
Данхаузен в ответ лишь усмехнулся, но тем и ограничился, что вызвало недовольное ворчание Индузи. Но больше мерасск никак не отреагировал на явное нежелание «безпола» обсуждать водительские способности доктора Слейтер.
Неожиданно машина резко затормозила, причём так, что все, кто сидел в пассажирском отсеке, едва не были перерезаны ремнями безопасности напополам. Раздался противный скрежет, после чего тяжёлая машина, явно проскользив юзом некоторое расстояние, остановилась, тяжело вздохнув пневматическими тормозами.
— Что за херня вообще происходит?! — возмутился Лим Пиледжи. — Чего там опять стряслось?!
— Сейчас узнаем, — ответил Данхаузен, отстёгивая ремень безопасности и делая знак Джаррану, чтобы тот следовал за ним.
Войдя в кабину «крота», оба «безпола» увидели, что Эрика Слейтер неподвижно сидит в кресле водителя, пристально всматриваясь в визор перископа. На вошедших в кабину полицейских она не обратила никакого внимания, поэтому, когда Данхаузен положил ей на плечо руку, девушка вздрогнула и, дёрнувшись, едва не расквасила себе нос о перископ.
— Какого… — начала было она, но тут же осёклась при виде детективов. — А, это вы…
— А вы кого ожидали, док? — добродушно проворчал кассилиец, отодвигая её от перископа и поворачивая аппарат к себе, чтобы взглянуть в визор.
— Собственно, никого, — пробормотала Слейтер. — А вы что там видите?
— Э-э… ничего. А вы что увидели, что так резко затормозили?
— Ничего? — Слейтер подалась вперёд. — Погодите-ка… Как так?
— Как так? — недовольно нахмурился Данхаузен. — Что вы там увидели такого снаружи?
— Мне показалось, что в пелене дождя что-то промелькнуло, — несколько сконфуженно пробормотала Эрика. — Что-то большое и довольно быстрое…