Первое, что он сделал, спрыгнув с автобуса на мерцающий всеми цветами мириадов реклам и вывесок, мокрый после дождя, асфальт, так это пошел вдоль мигающих неоном, магазинов, посматривая по сторонам…
25 мин, 36 сек 4868
Охранники, все же, не совсем лохи, просто первый не ожидал такого фортеля. Еще бы он ожидал, когда наш герой-то понял, что идет драка уже к момента захвата шеи! Второй орудует «ТТ», как дубинкой, но герою нашего рассказа удается пока уклоняться, раз за разом, круг за кругом. На стрельбу могут приехать. Могут и не приехать. Полиция куплена. Его просто пристрелят и скинут в канал. Остальных запрут, этому дадут поощрение и нового напарника. На секунду его противник, задумав сменить линию атаки, пошел было в полуприсяд, но вот руку, для защиты лица, груди и шеи выставить подзабыл. В следующий миг лезвие ножа, купленного несколько часов назад, по пальцы, его держащие, вошло второму тайцу за правое ухо. Для верности нож он провернул еще пару раз, да и сунул поглубже. Затем нож полетел в воду.
— Встать, — командуешь ты по-английски.
— Дети молча, как по команде, встали. Просто отряд!
— Господин теперь наш господин? — Спрашивает его совершенно серьезно та, что он обучил краткому полету.
— Да. Спроси, каждая ли знает, как попасть домой? — Ребенок резко оборачивается и что-то повелительно, оттого вдвое смешнее, рявкает. Хор в ответ.
— Да, каждая, господин, — поворачивается к нему его толмач.
— Они купленные? Спроси.
— Все краденные, господин, — через миг докладывает переводчица.
— А ты?
— И я.
— Переводи и сама выполняй. По домам бегом, вашу мать!
Он дождался, пока дети исчезнут из виду, отошел от контейнера, удивляясь себе, усмехнулся.
— Какой-то странный вышел у меня разврат. Разгул, беспредел, безнаказанность. Полная, — обратился он к чашке чая. Даже чай он пил все еще свой. Тот понимающе, как показалось герою нашего рассказа, стелился над краями чашки, паром.
Чай был допит, термос улегся в рюкзак, а человек ушел оттуда и снова же в центр города. Там он снова взял такси и, откинувшись на сидении, молчал, бездумно и хорошо молчал, размышляя, «А ведь я этого хотел, чего врать. Очень хотел. И был готов, и был бы прав по здешним меркам, да и не только по здешним, таким уже и в Европе балуются, но кустари, нет этого потока со здешним размахом, и его естественности,» купил — замучил — убил«как тут», — он непонимающе поднял плечи: «А на кой черт я вообще все это сделал? Я же ехал за обратным?» Я«— над собой?» — и снова усмехнулся.
Самолет на Самуи начал взлетать, когда молоденькая стюардесса подошла к сидящему на самом заднем месте, у иллюминатора, человеку в старой военной куртке. Билет он, тем не менее, взял дорогой.
— Вы чего-нибудь желаете? — Заученно улыбнулась она, но пассажир внезапно схватил ее за руку и подтащил к себе.
— Желаю, — на чистейшем английском вдруг заговорил он, — желаю девочку, маленькую, крепенькую, цвета бронзы, девочку, лет четырех или пяти… Я… Я вижу ее, в платье с милыми рюшечками, что пришила ей любящая мать… А она все бежит от меня, спасаясь, я все же ближе и ближе и я знаю, что нет ничего сладостнее погони, а она знает тоже самое, но по-другому, понимаете? И вот она несется вдоль дикой горной речки в джунглях, оборачивается, видит меня, и кричит, кричит, кричит… Стюардесса мечтала только об одном — чтобы психопат дотерпел хотя бы до точки прибытия, и там его сдадут полиции и «скорой». Но пока лучше не злить этого… Эту… Это… Существо.
— Да, да, она бежит и бежит, без всякой надежды, кроме инстинкта, маленькая, в бантиках и рюшках, и кричит. И знаете, что я хочу, что бы она кричала? «Папа, папка, догоняй!» Мужчина отпустил руку стюардессы, которая в жизни так не мечтала врезать залпом стакан текилы и рассмеялся.
— Подними руку — и! Опусти. Не обижайся на меня, — сказал он, цитируя одного героя из фильма, которого она, понятное дело, не знала, — я просто веселый человек.
И улыбнулся.
На левую сторону рта.
Вы говорите по-английски, мэм? (Очень корявый английский) Да, мистер! (Чуть менее корявый английский) Я хочу большую чашку зеленого чая, без молока, без сахара. Также мне нужен туалет. (Очень корявый английский) Разумеется, минутку, мистер. А туалет там, чуть вперед и он окажется у вас по правую руку. (Очень корявый английский) Отъе… сь (англ. яз) Да.
Я не понимаю тебя, чувак. Отъе… сь. (англо-американский сленг) Что?
Какого черта тебе…
— Встать, — командуешь ты по-английски.
— Дети молча, как по команде, встали. Просто отряд!
— Господин теперь наш господин? — Спрашивает его совершенно серьезно та, что он обучил краткому полету.
— Да. Спроси, каждая ли знает, как попасть домой? — Ребенок резко оборачивается и что-то повелительно, оттого вдвое смешнее, рявкает. Хор в ответ.
— Да, каждая, господин, — поворачивается к нему его толмач.
— Они купленные? Спроси.
— Все краденные, господин, — через миг докладывает переводчица.
— А ты?
— И я.
— Переводи и сама выполняй. По домам бегом, вашу мать!
Он дождался, пока дети исчезнут из виду, отошел от контейнера, удивляясь себе, усмехнулся.
— Какой-то странный вышел у меня разврат. Разгул, беспредел, безнаказанность. Полная, — обратился он к чашке чая. Даже чай он пил все еще свой. Тот понимающе, как показалось герою нашего рассказа, стелился над краями чашки, паром.
Чай был допит, термос улегся в рюкзак, а человек ушел оттуда и снова же в центр города. Там он снова взял такси и, откинувшись на сидении, молчал, бездумно и хорошо молчал, размышляя, «А ведь я этого хотел, чего врать. Очень хотел. И был готов, и был бы прав по здешним меркам, да и не только по здешним, таким уже и в Европе балуются, но кустари, нет этого потока со здешним размахом, и его естественности,» купил — замучил — убил«как тут», — он непонимающе поднял плечи: «А на кой черт я вообще все это сделал? Я же ехал за обратным?» Я«— над собой?» — и снова усмехнулся.
Самолет на Самуи начал взлетать, когда молоденькая стюардесса подошла к сидящему на самом заднем месте, у иллюминатора, человеку в старой военной куртке. Билет он, тем не менее, взял дорогой.
— Вы чего-нибудь желаете? — Заученно улыбнулась она, но пассажир внезапно схватил ее за руку и подтащил к себе.
— Желаю, — на чистейшем английском вдруг заговорил он, — желаю девочку, маленькую, крепенькую, цвета бронзы, девочку, лет четырех или пяти… Я… Я вижу ее, в платье с милыми рюшечками, что пришила ей любящая мать… А она все бежит от меня, спасаясь, я все же ближе и ближе и я знаю, что нет ничего сладостнее погони, а она знает тоже самое, но по-другому, понимаете? И вот она несется вдоль дикой горной речки в джунглях, оборачивается, видит меня, и кричит, кричит, кричит… Стюардесса мечтала только об одном — чтобы психопат дотерпел хотя бы до точки прибытия, и там его сдадут полиции и «скорой». Но пока лучше не злить этого… Эту… Это… Существо.
— Да, да, она бежит и бежит, без всякой надежды, кроме инстинкта, маленькая, в бантиках и рюшках, и кричит. И знаете, что я хочу, что бы она кричала? «Папа, папка, догоняй!» Мужчина отпустил руку стюардессы, которая в жизни так не мечтала врезать залпом стакан текилы и рассмеялся.
— Подними руку — и! Опусти. Не обижайся на меня, — сказал он, цитируя одного героя из фильма, которого она, понятное дело, не знала, — я просто веселый человек.
И улыбнулся.
На левую сторону рта.
Вы говорите по-английски, мэм? (Очень корявый английский) Да, мистер! (Чуть менее корявый английский) Я хочу большую чашку зеленого чая, без молока, без сахара. Также мне нужен туалет. (Очень корявый английский) Разумеется, минутку, мистер. А туалет там, чуть вперед и он окажется у вас по правую руку. (Очень корявый английский) Отъе… сь (англ. яз) Да.
Я не понимаю тебя, чувак. Отъе… сь. (англо-американский сленг) Что?
Какого черта тебе…
История дочитана
Какой след эта история оставила у тебя?
Реакция сохранена в этом браузере. Войдите, чтобы не потерять реакции, ночные метки и трофеи
Страница 7 из 7