Фандом: Гарри Поттер. После финальной битвы Анна Риддл провела в Азкабане десять лет, но ее выпускают под личную ответственность Главного Аврора Гарри Джеймса Поттера, который никогда не сомневался в ее приверженности делу Света. Только Анне доверял и Темный Лорд…
104 мин, 37 сек 15357
Опять киваю, вспоминая допрос под Веритасерумом. Оба допроса. Нынешний и тот, что десять лет назад…
«… — Мисс Риддл, вы добровольно приняли Метку Того-Кого-Нельзя-Называть? Напоминаю, только» да«или» нет«.»
— Да.
— Вы выполняли приказы Того-Кого-Нельзя-Называть?
— Да.
— Вы убивали по его приказу?
— Да.
— Находились ли вы под заклятием Империус или каким-либо другим подчиняющим заклятьем или зельем?
— Нет.
— Нет вопросов«…»
«… — Мисс Риддл, расскажите, что входило в ваши обязанности после вашего… хм… когда вы снова начали… эм… когда вы оказались в ставке Того-Кого-Нельзя-Называть в июле девяносто шестого?»
— Присмотр за имеющимися пленниками, оказание первой помощи и дальнейшего лечения в случае необходимости, приготовление зелий…
— Почему вы не вернулись обратно в Хогвартс?
— Я не могла.
— Ясно. Когда вы узнали, что мисс Мэри Шэклболт — дочь Министра Магии?
— Недавно, примерно через несколько дней после выхода из Азкабана.
— После нападения на Отдел Тайн… вы хотели вернуться в Хогвартс вместо того, чтобы пребывать в ставке Того-Кого-Нельзя-Называть?
— Да.
— И последний вопрос, мисс Риддл. Убили ли вы кого-нибудь в сражении второго мая девяносто восьмого года, так называемой Битве за Хогвартс?
— Нет.
— Нет вопросов«…»
Палочку приходится покупать в магазине Олливандера. Молодой мужчина, очень похожий на старого Олливандера, долго подбирает мне необходимый инструмент, и, наконец, останавливается на грабе с сердечной жилой дракона. Разве что длина остается прежней — тринадцать с половиной дюймов.
— А что случилось с вашей прежней палочкой? — интересуется мастер.
— Сломали по приговору суда, — делаю пару взмахов, пытаясь приловчиться к новому инструменту.
— Э?! Погодите, вы та самая Риддл, да?!
— Да, мистер Олливандер… кстати, вы посохи делаете?
— М…
— Это несложно. Проще, чем палочку. Мой прежний посох был из английского дуба, но, как мне кажется, древесину придется подбирать заново…
Олливандер судорожно сглатывает.
Да плевать. Я здесь, дай Кощей, последний раз в жизни. Не в Болгарию же мне мотаться — Грегорович все равно давно мертв.
Два часа я втолковываю несчастному перепуганному мастеру, как этот самый посох делать. Посох — не палочка, его даже я могу сделать, но это только в случае крайней необходимости — за мной никогда не наблюдалось способностей к резьбе по дереву, а так же к плотницкому и столярному ремеслу. Еще два часа уходит на подбор древесины.
Как ни странно, английский дуб остается.
Посох оказывается готов через трое суток. Примеряю его в руке, проверяю длину, вес, баланс. Все идеально. Вот что значит — Мастер.
— Спасибо, мистер Олливандер, — киваю. — Вы — достойный продолжатель дела Гаррика Олливандера.
— Спасибо, мисс Риддл… До свидания, — бормочет изготовитель палочек и спешит закрыть за мной дверь.
За эти три дня, пока делался мой посох, я пыталась решить жилищную проблему. То имущество, которое досталось мне и Тому от Поттеров, уже давно потрачено, французское наследство разошлось по другим родственникам — спасибо деду, б… ь. Остается только дом Риддлов и обиталище Гонтов.
Заросшее бурьяном и кустарником место, на котором когда-то стояла лачуга Гонтов, для жизни непригодно. Как и развалины на месте Риддл-хауса. Антимаггловские чары давно выветрились, как и Охранные, которые были установлены много лет назад.
— Вы хотите купить этот участок? — ко мне спешит толстенький маггл в джинсах. — Не советую. Владельцев днем с огнем не сыскать. Пропали много лет назад…
— Мне незачем его покупать, — смотрю на остов дома с провалами окон. Похоже, здесь когда-то был пожар. — Моя фамилия Риддл.
— Риддл? — хмурится толстячок. — А… так… погодите, так это был ваш дом? Эм…
— Как давно он сгорел? — интересуюсь.
— Шесть лет назад… Но страховая компания, полагаю, возместила…
Какая, к Кощею, страховая компания… Постройка нового дома мне обойдется… да, недешево.
Но хочу ли я восстанавливать эти руины?
Поднимаю палочку. Пиро Инферно — хорошее заклинание. После него не остается ничего, даже углей. Только пепел.
Поттер вылавливает меня в «Дырявом котле».
— Анна, простите… Я ждал вас дома…
— Я посчитала неудобным пользоваться и дальше вашим гостеприимством, Гарри. Вы больше не мой поручитель, поэтому…
Мужчина встряхивает головой. Точь-в-точь, как его прадед.
— Анна, пожалуйста. Вы ничуть мне не мешаете. К тому же… к тому же… я забрал профессора Снейпа.
Чего?!
Поворачиваюсь к порозовевшему Поттеру.
— Поясните, мистер Поттер.
— Я забрал профессора Снейпа из Мунго, — обреченно повторяет Гарри Поттер, словно я не слышала предыдущего предложения.
Вдох, выдох.
— Зачем?
— Ну… Понимаете, там все вокруг желтое, мерзкое… такое противно-лимонное… Я подумал, что ему будет проще выздороветь в домашней обстановке… Раньше я это сделать не мог — Джинни была против. А сейчас… А сейчас у меня даже домашний эльф есть. Благодаря вам, конечно…
— Мерлин великий… Какой же вы гриффиндорец, Гарри, — обреченно опускаюсь на стул за барной стойкой.
— Ну… да и вам будет проще, посмотрите его…
«… — Мисс Риддл, вы добровольно приняли Метку Того-Кого-Нельзя-Называть? Напоминаю, только» да«или» нет«.»
— Да.
— Вы выполняли приказы Того-Кого-Нельзя-Называть?
— Да.
— Вы убивали по его приказу?
— Да.
— Находились ли вы под заклятием Империус или каким-либо другим подчиняющим заклятьем или зельем?
— Нет.
— Нет вопросов«…»
«… — Мисс Риддл, расскажите, что входило в ваши обязанности после вашего… хм… когда вы снова начали… эм… когда вы оказались в ставке Того-Кого-Нельзя-Называть в июле девяносто шестого?»
— Присмотр за имеющимися пленниками, оказание первой помощи и дальнейшего лечения в случае необходимости, приготовление зелий…
— Почему вы не вернулись обратно в Хогвартс?
— Я не могла.
— Ясно. Когда вы узнали, что мисс Мэри Шэклболт — дочь Министра Магии?
— Недавно, примерно через несколько дней после выхода из Азкабана.
— После нападения на Отдел Тайн… вы хотели вернуться в Хогвартс вместо того, чтобы пребывать в ставке Того-Кого-Нельзя-Называть?
— Да.
— И последний вопрос, мисс Риддл. Убили ли вы кого-нибудь в сражении второго мая девяносто восьмого года, так называемой Битве за Хогвартс?
— Нет.
— Нет вопросов«…»
Палочку приходится покупать в магазине Олливандера. Молодой мужчина, очень похожий на старого Олливандера, долго подбирает мне необходимый инструмент, и, наконец, останавливается на грабе с сердечной жилой дракона. Разве что длина остается прежней — тринадцать с половиной дюймов.
— А что случилось с вашей прежней палочкой? — интересуется мастер.
— Сломали по приговору суда, — делаю пару взмахов, пытаясь приловчиться к новому инструменту.
— Э?! Погодите, вы та самая Риддл, да?!
— Да, мистер Олливандер… кстати, вы посохи делаете?
— М…
— Это несложно. Проще, чем палочку. Мой прежний посох был из английского дуба, но, как мне кажется, древесину придется подбирать заново…
Олливандер судорожно сглатывает.
Да плевать. Я здесь, дай Кощей, последний раз в жизни. Не в Болгарию же мне мотаться — Грегорович все равно давно мертв.
Два часа я втолковываю несчастному перепуганному мастеру, как этот самый посох делать. Посох — не палочка, его даже я могу сделать, но это только в случае крайней необходимости — за мной никогда не наблюдалось способностей к резьбе по дереву, а так же к плотницкому и столярному ремеслу. Еще два часа уходит на подбор древесины.
Как ни странно, английский дуб остается.
Посох оказывается готов через трое суток. Примеряю его в руке, проверяю длину, вес, баланс. Все идеально. Вот что значит — Мастер.
— Спасибо, мистер Олливандер, — киваю. — Вы — достойный продолжатель дела Гаррика Олливандера.
— Спасибо, мисс Риддл… До свидания, — бормочет изготовитель палочек и спешит закрыть за мной дверь.
За эти три дня, пока делался мой посох, я пыталась решить жилищную проблему. То имущество, которое досталось мне и Тому от Поттеров, уже давно потрачено, французское наследство разошлось по другим родственникам — спасибо деду, б… ь. Остается только дом Риддлов и обиталище Гонтов.
Заросшее бурьяном и кустарником место, на котором когда-то стояла лачуга Гонтов, для жизни непригодно. Как и развалины на месте Риддл-хауса. Антимаггловские чары давно выветрились, как и Охранные, которые были установлены много лет назад.
— Вы хотите купить этот участок? — ко мне спешит толстенький маггл в джинсах. — Не советую. Владельцев днем с огнем не сыскать. Пропали много лет назад…
— Мне незачем его покупать, — смотрю на остов дома с провалами окон. Похоже, здесь когда-то был пожар. — Моя фамилия Риддл.
— Риддл? — хмурится толстячок. — А… так… погодите, так это был ваш дом? Эм…
— Как давно он сгорел? — интересуюсь.
— Шесть лет назад… Но страховая компания, полагаю, возместила…
Какая, к Кощею, страховая компания… Постройка нового дома мне обойдется… да, недешево.
Но хочу ли я восстанавливать эти руины?
Поднимаю палочку. Пиро Инферно — хорошее заклинание. После него не остается ничего, даже углей. Только пепел.
Поттер вылавливает меня в «Дырявом котле».
— Анна, простите… Я ждал вас дома…
— Я посчитала неудобным пользоваться и дальше вашим гостеприимством, Гарри. Вы больше не мой поручитель, поэтому…
Мужчина встряхивает головой. Точь-в-точь, как его прадед.
— Анна, пожалуйста. Вы ничуть мне не мешаете. К тому же… к тому же… я забрал профессора Снейпа.
Чего?!
Поворачиваюсь к порозовевшему Поттеру.
— Поясните, мистер Поттер.
— Я забрал профессора Снейпа из Мунго, — обреченно повторяет Гарри Поттер, словно я не слышала предыдущего предложения.
Вдох, выдох.
— Зачем?
— Ну… Понимаете, там все вокруг желтое, мерзкое… такое противно-лимонное… Я подумал, что ему будет проще выздороветь в домашней обстановке… Раньше я это сделать не мог — Джинни была против. А сейчас… А сейчас у меня даже домашний эльф есть. Благодаря вам, конечно…
— Мерлин великий… Какой же вы гриффиндорец, Гарри, — обреченно опускаюсь на стул за барной стойкой.
— Ну… да и вам будет проще, посмотрите его…
Страница 13 из 29