Фандом: Гарри Поттер, Шерлок BBC. Шерлоку Холмсу и доктору Ватсону попадалось немало странных и опасных дел. Но одно полностью перевернуло размеренное течение их жизни. Дело, о котором так и не появилось записи в блоге Джона. Дело о напуганных мертвецах. Четыре человека умерли в собственном доме, никаких следов насилия — только выражение ужаса на лицах. Шерлоку и Джону предстоит разгадать самую сложную загадку, познакомиться с новыми миром, а попутно обрести то, что, казалось бы, давно утрачено.
132 мин, 57 сек 5664
Они оказались возле странного дома, выстроенного, вероятно, человеком с большими психическими проблемами. Во-первых, дом был ярко-жёлтого цвета. Во-вторых, он был одновременно одно-, двух-и трёхэтажным — количество этажей менялось в зависимости от угла зрения (Шерлок проверил, немного пройдя по двору). В-третьих, он был оплетён каким-то странным растением с тёмно-синими шевелящимися плодами.
— Мы на месте, — сказал Поттер. С хлопком за его спиной возник Малфой.
Поттер подошёл к двери и произнёс:
— Бумсланг.
Дверь ожила и исчезла, оставляя пустой проём.
Все четверо проследовали в гостиную, где на диване, укрытая пледом, полулежала женщина неопределенного возраста. Ей могло быть и двадцать, и тридцать пять. Чуть склонив голову на бок, она что-то сосредоточенно рисовала в альбоме. Поттер и Малфой остановились, и Шерлок был вынужден последовать их примеру. Спустя несколько секунд женщина оторвалась от своего занятия, отложила альбом, подняла голову и широко улыбнулась:
— Гарри, Драко!
— Привет, Луна! — ответили те хором. Поттер обнял женщину.
«Давно знакомы, но никогда не состояли в отношениях. Учились вместе?», — подумал Шерлок.
Неожиданно Луна перевела взгляд с друзей на Шерлока и сказала очень сочувственным голосом:
— Вас совсем замучили нарглы.
Шерлок чуть приподнял бровь. С виду она ему не показалась сумасшедшей, напротив, было очевидно, что она счастлива в браке, любит свою работу и совсем недавно родила второго ребенка, на этот раз мальчика.
Как ни странно, Поттер понял его замешательство и сказал:
— Луна, это мистер Шерлок Холмс, детектив, и его друг Джон Ватсон, доктор. Это Луна Снейп, лучший специалист по ментальной магии в Британии и…
— Второй, Гарри, не лучший, — улыбнулась Луна. — Нет, Шерлок, я не сумасшедшая.
Шерлок вздрогнул. Удивительно, но она угадала, что ему приятнее слышать свое имя, а не фамилию. Обращение «Мистер Холмс» в его сознании всегда прочно ассоциировалось с Майкрофтом.
— Это очевидно, — произнесла она. — Нет, я не читаю ваши мысли, вы их очень хорошо прячете, но чувства… Эмоции буквально крутятся вокруг вас вихрем.
Возможно, в первый (и, он надеялся, в последний) раз в жизни Шерлоку довелось понять, что чувствуют люди, когда он буквально выворачивает их личную жизнь наизнанку одной-двумя фразами.
— Нарглы — это всякие комплексы и сомнения. А вы, — она перевела взгляд на Джона. — Уверена, вы в этом не виноваты! Даже думать такое не смейте! — воскликнула она, а потом покраснела. — Извините, мне сейчас трудно сосредоточиться.
— После родов? — спросил Шерлок, чтобы хоть как-то восстановить вновь утраченное душевное равновесие. Никто и никогда не читал его как книгу. Он был загадкой. А эта странная женщина буквально видела его насквозь.
Луна кивнула.
— Луна, — произнес Поттер, — собственно, мы к Северусу.
— Он в детской. Пока я в таком состоянии, мне лучше держаться
подальше от Ксено.
— Времени немного, — сказал Шерлок.
— И с чем же вас принесло ко мне ночью? Или идиотизм всё-таки передаётся по наследству? — в комнату летящей походкой вошёл высокий черноволосый мужчина, от которого отчётливо пахло химией и травами. Для полного соответствия с портретом преступника не хватало только длинной свободной мантии. А ещё был лишним запах тёплого молока.
— Здравствуйте, профессор, — с энтузиазмом сказал Поттер, а зельевар по фамилии Снейп скривился, как от зубной боли. Но руки Поттеру и Малфою пожал. Потом подошел к жене, встал возле неё и положил руку ей на плечо, словно охраняя.
Шерлок почувствовал, что сейчас начнется ещё один раунд знакомства, и понял, что просто его не выдержит. Тысячи вещей в магическом мире сбивали его с толку, но он был бы плохой ищейкой, если бы потерял след.
— Мистер Снейп, — резко сказал он, — меня зовут Шерлок Холмс, и я хочу знать, как и зачем вы убили Петунью Дурсль.
На некрасивом лице Снейпа мелькнуло удивление, которое быстро сменилось нескрываемым раздражением:
— Поттер! — рявкнул он. — Что вы мне притащили в дом?
— Ясно, вы её не убивали, но знаете. Давно? — быстро спросил Шерлок.
Снейп посмотрел на него убийственным взглядом:
— Вас это не касается.
Малфой кашлянул и мрачно сообщил:
— Увы, касается. Миссис Петунью Дурсль действительно убили. Авадой. Судя по всему, изображая тебя под обороткой. А этого маггла наш Аврорат решил привлечь к расследованию.
Поттер кивнул, подтверждая сказанное.
Снейп вздохнул:
— Как это произошло?
Шерлок в двух словах описал ситуацию, с определённым удовольствием наблюдая за почти отсутствующей мимикой Снейпа.
— Подумай, Северус, кто мог знать о вашем знакомстве? Это кто-то из близких. Или из тех…
— Кто знал о моей дружбе с… — Снейп проглотил какое-то имя.
Шерлок охватил взглядом компанию и спросил:
— С миссис Поттер?
Впервые за время знакомства с магическим миром Шерлок смог вызвать на лицах людей такое удивление.
— Мистер Холмс, — первым пришёл в себя Снейп, — потрудитесь объяснить…
— Это совсем просто.
— Шерлок, — раздался у него за спиной обречённый вздох Джона.
— Мы на месте, — сказал Поттер. С хлопком за его спиной возник Малфой.
Поттер подошёл к двери и произнёс:
— Бумсланг.
Дверь ожила и исчезла, оставляя пустой проём.
Все четверо проследовали в гостиную, где на диване, укрытая пледом, полулежала женщина неопределенного возраста. Ей могло быть и двадцать, и тридцать пять. Чуть склонив голову на бок, она что-то сосредоточенно рисовала в альбоме. Поттер и Малфой остановились, и Шерлок был вынужден последовать их примеру. Спустя несколько секунд женщина оторвалась от своего занятия, отложила альбом, подняла голову и широко улыбнулась:
— Гарри, Драко!
— Привет, Луна! — ответили те хором. Поттер обнял женщину.
«Давно знакомы, но никогда не состояли в отношениях. Учились вместе?», — подумал Шерлок.
Неожиданно Луна перевела взгляд с друзей на Шерлока и сказала очень сочувственным голосом:
— Вас совсем замучили нарглы.
Шерлок чуть приподнял бровь. С виду она ему не показалась сумасшедшей, напротив, было очевидно, что она счастлива в браке, любит свою работу и совсем недавно родила второго ребенка, на этот раз мальчика.
Как ни странно, Поттер понял его замешательство и сказал:
— Луна, это мистер Шерлок Холмс, детектив, и его друг Джон Ватсон, доктор. Это Луна Снейп, лучший специалист по ментальной магии в Британии и…
— Второй, Гарри, не лучший, — улыбнулась Луна. — Нет, Шерлок, я не сумасшедшая.
Шерлок вздрогнул. Удивительно, но она угадала, что ему приятнее слышать свое имя, а не фамилию. Обращение «Мистер Холмс» в его сознании всегда прочно ассоциировалось с Майкрофтом.
— Это очевидно, — произнесла она. — Нет, я не читаю ваши мысли, вы их очень хорошо прячете, но чувства… Эмоции буквально крутятся вокруг вас вихрем.
Возможно, в первый (и, он надеялся, в последний) раз в жизни Шерлоку довелось понять, что чувствуют люди, когда он буквально выворачивает их личную жизнь наизнанку одной-двумя фразами.
— Нарглы — это всякие комплексы и сомнения. А вы, — она перевела взгляд на Джона. — Уверена, вы в этом не виноваты! Даже думать такое не смейте! — воскликнула она, а потом покраснела. — Извините, мне сейчас трудно сосредоточиться.
— После родов? — спросил Шерлок, чтобы хоть как-то восстановить вновь утраченное душевное равновесие. Никто и никогда не читал его как книгу. Он был загадкой. А эта странная женщина буквально видела его насквозь.
Луна кивнула.
— Луна, — произнес Поттер, — собственно, мы к Северусу.
— Он в детской. Пока я в таком состоянии, мне лучше держаться
подальше от Ксено.
— Времени немного, — сказал Шерлок.
— И с чем же вас принесло ко мне ночью? Или идиотизм всё-таки передаётся по наследству? — в комнату летящей походкой вошёл высокий черноволосый мужчина, от которого отчётливо пахло химией и травами. Для полного соответствия с портретом преступника не хватало только длинной свободной мантии. А ещё был лишним запах тёплого молока.
— Здравствуйте, профессор, — с энтузиазмом сказал Поттер, а зельевар по фамилии Снейп скривился, как от зубной боли. Но руки Поттеру и Малфою пожал. Потом подошел к жене, встал возле неё и положил руку ей на плечо, словно охраняя.
Шерлок почувствовал, что сейчас начнется ещё один раунд знакомства, и понял, что просто его не выдержит. Тысячи вещей в магическом мире сбивали его с толку, но он был бы плохой ищейкой, если бы потерял след.
— Мистер Снейп, — резко сказал он, — меня зовут Шерлок Холмс, и я хочу знать, как и зачем вы убили Петунью Дурсль.
На некрасивом лице Снейпа мелькнуло удивление, которое быстро сменилось нескрываемым раздражением:
— Поттер! — рявкнул он. — Что вы мне притащили в дом?
— Ясно, вы её не убивали, но знаете. Давно? — быстро спросил Шерлок.
Снейп посмотрел на него убийственным взглядом:
— Вас это не касается.
Малфой кашлянул и мрачно сообщил:
— Увы, касается. Миссис Петунью Дурсль действительно убили. Авадой. Судя по всему, изображая тебя под обороткой. А этого маггла наш Аврорат решил привлечь к расследованию.
Поттер кивнул, подтверждая сказанное.
Снейп вздохнул:
— Как это произошло?
Шерлок в двух словах описал ситуацию, с определённым удовольствием наблюдая за почти отсутствующей мимикой Снейпа.
— Подумай, Северус, кто мог знать о вашем знакомстве? Это кто-то из близких. Или из тех…
— Кто знал о моей дружбе с… — Снейп проглотил какое-то имя.
Шерлок охватил взглядом компанию и спросил:
— С миссис Поттер?
Впервые за время знакомства с магическим миром Шерлок смог вызвать на лицах людей такое удивление.
— Мистер Холмс, — первым пришёл в себя Снейп, — потрудитесь объяснить…
— Это совсем просто.
— Шерлок, — раздался у него за спиной обречённый вздох Джона.
Страница 12 из 37