Фандом: Гарри Поттер, Шерлок BBC. Шерлоку Холмсу и доктору Ватсону попадалось немало странных и опасных дел. Но одно полностью перевернуло размеренное течение их жизни. Дело, о котором так и не появилось записи в блоге Джона. Дело о напуганных мертвецах. Четыре человека умерли в собственном доме, никаких следов насилия — только выражение ужаса на лицах. Шерлоку и Джону предстоит разгадать самую сложную загадку, познакомиться с новыми миром, а попутно обрести то, что, казалось бы, давно утрачено.
Женщина… Да, Майкрофт сейчас отчетливо помнил её, хотя до сих пор никогда не вспоминал. Женщина в тёмно-зелёном плаще появилась на пороге дома дяди Руди, где на верхнем этаже была заперта Эвер. Она вежливо постучала в дверь, проигнорировав звонок, представилась профессором МакГонагалл и сообщила, что мисс Эвер Холмс предоставлено место в Школе Чародейства и Волшебства Хогвартс.
Дядя Руди отказал ей. Сообщил, что он — официальный опекун мисс Холмс и не позволит никому запудрить ей мозги.
Майкрофт присутствовал при этом. Профессор предупредила, что неразвитые магические способности похожи на активированную бомбу и могут вырваться из-под контроля в любой момент.
Дядя Руди едва ли не выставил профессора за дверь. Она ушла с тяжёлым вздохом, произнеся напоследок короткое слово, сильно удивившее Майкрофта: «Обливиэйт».
— Вспомнили? — спросила миссис Снейп участливо. Майкрофт сглотнул и кивнул.
— Вы заперли необученную волшебницу в клетке, и её магия постепенно разъедала её изнутри.
Майкрофт перевёл взгляд на тощую спину сестры и впервые ощутил к ней нечто вроде жалости. Возможно, это действительно было ошибкой дяди Руди. И его собственной, разумеется. Тогда ему было восемнадцать и он вполне имел право голоса.
— Вы можете как-то помочь ей? — спросил он почти жалобно. Миссис Снейп смерила его своим обычным холодным взглядом круглых, навыкате, глаз.
— Вы всё равно что деревенский коновал, отрезавший пациенту ноги и спрашивающий настоящего хирурга, может ли тот чем-то помочь. Поздно помогать, мистер Холмс. Её разум поврежден навсегда, и нам сильно повезло, что она просто закрылась в себе. Могло быть хуже. Но я хочу осмотреть её и попытаться с ней поговорить.
Майкрофт набрал код и открыл дверь к Эвер. В тот момент он совершенно забыл о своем плане, а потому был почти удивлён, что миссис Снейп, едва переступив через высокий порожек, рухнула замертво, получив мощную дозу снотворного.
План Майкрофта был приведён в действие, и в этот раз он был куда более рискованным, чем когда бы то ни было. И снова, уже в который раз, жертвой плана становился Шерлок.
Следя за тем, как связывают и уносят миссис Снейп, Майкрофт невольно подумал: «Прости меня, дорогой брат».
После бессонной ночи и неспокойного утра Северус Снейп чувствовал себя разбитым и уставшим. Наливая себе кофе, он проворчал под нос: «Я уже слишком стар для таких развлечений».
— И вовсе ты не стар! — раздался у него за спиной возмущённый голос.
— Ты чего не спишь? — нахмурился он, но нежно поцеловал дочь в лоб. Этот поцелуй был их традицией, и ничто — ни катаклизмы, ни ссоры — не могло её отменить. Северус едва ли бы нежным отцом, он так и не научился выражать свои чувства словами или жестами, но, к счастью, короткого поцелуя его дочери было достаточно, чтобы понять — он очень её любит.
— Ты вовсе не старый, — повторила она упрямо.
— Причешись, — бросил он, начиная колдовать над завтраком. — Или это теперь новая мода — причёска в стиле Джеймса Поттера?
— Не такой уж он и лохматый! — возмутилась Эйлин.
— Просто он однажды свалился с метлы и с тех пор не притрагивался к расчёске.
Эйлин хотела было возразить, но поймала насмешливый взгляд отца и только покачала головой. Конечно, он ворчит не всерьёз, а просто дразнит ее.
— Где мама? — спросила Эйлин, принимаясь за молочную кашу.
— На важной встрече от Министерства.
Эйлин закатила глаза:
— Можно было и не спрашивать. Всегда либо «на важной встрече», либо «в клинике».
— Оставь-ка этот тон, — тут же прошипел Северус.
Эйлин проглотила еще ложку каши и приподняла бровь, копируя отца:
— Я очень испугалась. И ты знаешь, что я права.
Северус только рукой махнул. Он некогда держал в страхе весь Хогвартс, его до сих пор боялись бывшие ученики, но Эйлин вила из него верёвки. Поэтому он сменил тему и спросил с напускной строгостью:
— Верно ли, что сегодня моя благоразумная дочь собирается проигнорировать все правила безопасности и сбежать на свидание к своему лохматому недоразумению?
Конечно, Эйлин была умницей, но, как и сам Северус в детстве, плохо умела скрывать эмоции — её, как и его когда-то, выдавал румянец.
— Ты же знаешь, что я не стал бы тебе запрещать, — заметил он, отворачиваясь к окну.
— Ты был очень недоволен, когда узнал, — заметила Эйлин тихо.
— Но я не стал бы запрещать. То, что мне не нравится мистер Поттер, его отец и его сын, не означает, что я запрещу своей дочери быть счастливой. Конечно, я надеюсь, что это всё окажется просто блажью, но если нет…
Северус не договорил, потому что в этот момент раздался противный дребезжащий звон.