Фандом: Гарри Поттер. Драко — гомофоб, Поттер — гей. Поттер утверждает, что гомофобия и гомосексуализм часто идут рука об руку, но Драко не представляет себе, с чего бы ему ходить под ручку с Поттером.
215 мин, 10 сек 17012
Поттер улыбнулся и призвал с помощью Акцио салфетку из ящика. На ней была изображена украшенная елка на фоне заснеженного пейзажа и какой-то старик в красной мантии. Он немного напоминал Дамблдора, по крайней мере, выглядел таким же по-дурацки радостным, как бывший директор Хогвартса. Наверное, это какой-то маггловский рождественский дед, решил Драко.
Он аккуратно промокнул дедом губы.
— Извини. Мы обычно не пользуемся салфетками, — сообщил Поттер, пожимая плечами. — Только на Рождество, когда к нам приходят Молли с Артуром и родители Терри. Ну, ты понимаешь, из-за окружающей среды.
Обескураженный Драко опустил салфетку.
— Окружающей среды? Вы не пользуетесь салфетками из-за окружающей среды?
— Ну да, из-за изменений климата, — серьезно кивнул Поттер.
Драко схватился за голову. Значит, Поттер борется не только за то, чтобы мир был пестрым и довольным — нет, он еще и озоновые дыры хочет мимоходом заштопать. Это уже точно не лечится.
— Но ты же в курсе, что ответственность за проблемы окружающей среды лежит на магглах? — покачав головой, осведомился Драко и ухмыльнулся. Поттер такой моралист, что прямо больно становится.
— Что? — с негодованием спросил Поттер и взволнованно поправил очки.
Ну конечно! Само собой, Поттеру это пришлось не по душе. Критиковать магглов было нельзя. Драко даже на стуле приподнялся.
— Ну ты же знаешь обо всех этих маггловских атомных станциях, не так ли? — вежливо спросил он, качая головой.
Поттер посмотрел на Драко со злостью.
— Да, знаю, но бумажные салфетки — это тоже загрязнение окружающей среды.
— Это, Поттер, гигиена. — Драко помахал маггловским рождественским дедом перед его носом.
Вернулся Бут, разложил по тарелкам твистеры и снова завел разговор о своей невообразимо интересной работе. Драко зевнул и сосредоточился на еде.
Он не возражал, когда Поттер подлил ему вина, но пил в основном воду. Ему еще придется сегодня поработать.
— Было очень вкусно, спасибо большое, — вежливо сказал он и, аккуратно положив салфетку на тарелку, отодвинулся от стола. Пора идти домой, даже несмотря на то, что здесь было не так уж и плохо. Плохо ему становилось при мысли, сколько всего на него свалится в мэноре. Счета для Гринготтса, которые предстояло сегодня проверить, и Астория, которая, конечно же, припомнит ему все грехи за то, что он пропустил сеанс у медиума. Драко вздохнул и пощипал рождественского деда за бороду.
Бут поднялся, танцующей походкой обошел стол и, склонившись, поцеловал Поттера в губы. Драко обмер.
Внезапно он почувствовал себя здесь более чем неуютно. Он вспомнил журнал с голыми мужчинами, вжимающимися друг в друга, и неожиданно представил на их месте Бута и Поттера. Ему слегка поплохело. Драко затравленно оглянулся на камин.
Зачем он пришел? О чем он вообще думал?
— Эй, Малфой! Только не сходи с ума, ладно? — попросил Поттер и подбежал к нему.
Драко вскочил и попятился. Нет! Пусть этот педик отойдет от него! В полнейшей панике он поднял руки, готовясь отбиваться.
— Нет, Поттер! Нет, оставь меня в покое!
Он был очень рад тому, что его голос все еще звучал холодно и спокойно, хотя внутри все, казалось, разваливалось на куски.
— Малфой, Терри больше не будет так делать, договорились? — Поттер поднял руки, как тогда, на Диагон-аллее, и демонстративно завел их за спину, показывая, что не прикоснется к Драко.
Драко кивнул.
— О Боже! — вскричал Бут и закатил глаза, прежде чем, пританцовывая, рвануть из комнаты. — Уже нельзя в своем собственном доме поцеловать своего собственного парня!
— Золотце! Помолчи минутку! Я скоро к тебе приду, — крикнул Поттер ему вслед.
Он тепло улыбнулся Драко.
— Обед был чудесен, Поттер. — Эти слова вырвались у Драко сами собой. Он совсем не собирался этого говорить. И уж тем более добавлять: — Мой сын до одури хочет, чтобы ты поучил его летать.
— А почему ты сам его не научишь? — с любопытством глядя на него, спросил Поттер, словно его это и в самом деле очень интересовало.
Драко покачал головой. Полеты были для него не актуальны. Уже давно.
— Я могу как-нибудь к вам заскочить и полетать со Скорпиусом. Никаких проблем, — предложил Поттер.
— Я не знаю, — пробормотал Драко и сделал еще один шаг к камину. То, что Поттер держал руки за спиной, успокаивало, но все же… Он хотел домой, немедленно, к своей скрипке. Да еще и работа…
Он потянулся за дымолетным порошком. И почувствовал невероятное облегчение, когда его закрутило в каминной сети и Поттер пропал из вида.
Драко поднялся наверх, в свою бывшую детскую, где чаще всего можно было найти Шелли. Обычно она спала в ящике под его старой кроватью. Она уютно обосновалась здесь, когда Драко в одиннадцать лет уехал в Хогвартс.
Он опустился на колени и осторожно выдвинул ящик.
— Эй! — тихо позвал Драко и не смог сдержать улыбки при виде посапывающей домовухи, закопавшейся в старое тряпье.
Он аккуратно промокнул дедом губы.
— Извини. Мы обычно не пользуемся салфетками, — сообщил Поттер, пожимая плечами. — Только на Рождество, когда к нам приходят Молли с Артуром и родители Терри. Ну, ты понимаешь, из-за окружающей среды.
Обескураженный Драко опустил салфетку.
— Окружающей среды? Вы не пользуетесь салфетками из-за окружающей среды?
— Ну да, из-за изменений климата, — серьезно кивнул Поттер.
Драко схватился за голову. Значит, Поттер борется не только за то, чтобы мир был пестрым и довольным — нет, он еще и озоновые дыры хочет мимоходом заштопать. Это уже точно не лечится.
— Но ты же в курсе, что ответственность за проблемы окружающей среды лежит на магглах? — покачав головой, осведомился Драко и ухмыльнулся. Поттер такой моралист, что прямо больно становится.
— Что? — с негодованием спросил Поттер и взволнованно поправил очки.
Ну конечно! Само собой, Поттеру это пришлось не по душе. Критиковать магглов было нельзя. Драко даже на стуле приподнялся.
— Ну ты же знаешь обо всех этих маггловских атомных станциях, не так ли? — вежливо спросил он, качая головой.
Поттер посмотрел на Драко со злостью.
— Да, знаю, но бумажные салфетки — это тоже загрязнение окружающей среды.
— Это, Поттер, гигиена. — Драко помахал маггловским рождественским дедом перед его носом.
Вернулся Бут, разложил по тарелкам твистеры и снова завел разговор о своей невообразимо интересной работе. Драко зевнул и сосредоточился на еде.
Он не возражал, когда Поттер подлил ему вина, но пил в основном воду. Ему еще придется сегодня поработать.
— Было очень вкусно, спасибо большое, — вежливо сказал он и, аккуратно положив салфетку на тарелку, отодвинулся от стола. Пора идти домой, даже несмотря на то, что здесь было не так уж и плохо. Плохо ему становилось при мысли, сколько всего на него свалится в мэноре. Счета для Гринготтса, которые предстояло сегодня проверить, и Астория, которая, конечно же, припомнит ему все грехи за то, что он пропустил сеанс у медиума. Драко вздохнул и пощипал рождественского деда за бороду.
Бут поднялся, танцующей походкой обошел стол и, склонившись, поцеловал Поттера в губы. Драко обмер.
Внезапно он почувствовал себя здесь более чем неуютно. Он вспомнил журнал с голыми мужчинами, вжимающимися друг в друга, и неожиданно представил на их месте Бута и Поттера. Ему слегка поплохело. Драко затравленно оглянулся на камин.
Зачем он пришел? О чем он вообще думал?
— Эй, Малфой! Только не сходи с ума, ладно? — попросил Поттер и подбежал к нему.
Драко вскочил и попятился. Нет! Пусть этот педик отойдет от него! В полнейшей панике он поднял руки, готовясь отбиваться.
— Нет, Поттер! Нет, оставь меня в покое!
Он был очень рад тому, что его голос все еще звучал холодно и спокойно, хотя внутри все, казалось, разваливалось на куски.
— Малфой, Терри больше не будет так делать, договорились? — Поттер поднял руки, как тогда, на Диагон-аллее, и демонстративно завел их за спину, показывая, что не прикоснется к Драко.
Драко кивнул.
— О Боже! — вскричал Бут и закатил глаза, прежде чем, пританцовывая, рвануть из комнаты. — Уже нельзя в своем собственном доме поцеловать своего собственного парня!
— Золотце! Помолчи минутку! Я скоро к тебе приду, — крикнул Поттер ему вслед.
Он тепло улыбнулся Драко.
— Обед был чудесен, Поттер. — Эти слова вырвались у Драко сами собой. Он совсем не собирался этого говорить. И уж тем более добавлять: — Мой сын до одури хочет, чтобы ты поучил его летать.
— А почему ты сам его не научишь? — с любопытством глядя на него, спросил Поттер, словно его это и в самом деле очень интересовало.
Драко покачал головой. Полеты были для него не актуальны. Уже давно.
— Я могу как-нибудь к вам заскочить и полетать со Скорпиусом. Никаких проблем, — предложил Поттер.
— Я не знаю, — пробормотал Драко и сделал еще один шаг к камину. То, что Поттер держал руки за спиной, успокаивало, но все же… Он хотел домой, немедленно, к своей скрипке. Да еще и работа…
Он потянулся за дымолетным порошком. И почувствовал невероятное облегчение, когда его закрутило в каминной сети и Поттер пропал из вида.
Последствия
Когда Драко вернулся домой, Астория все еще была у медиума. Скорпиуса тоже нигде не наблюдалось.Драко поднялся наверх, в свою бывшую детскую, где чаще всего можно было найти Шелли. Обычно она спала в ящике под его старой кроватью. Она уютно обосновалась здесь, когда Драко в одиннадцать лет уехал в Хогвартс.
Он опустился на колени и осторожно выдвинул ящик.
— Эй! — тихо позвал Драко и не смог сдержать улыбки при виде посапывающей домовухи, закопавшейся в старое тряпье.
История ждёт вашей реакции
Дочитайте историю до конца, чтобы оставить реакцию
Страница 17 из 57