CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Нечётные числа

Фандом: Шерлок BBC. Череда эпизодов из жизни детей Майкрофта и Антеи — близняшек Бена и Маргарет, их дяди Шерлока и их крёстного Джона. Сиквел к серии текстов «Быть собой».

51 мин, 37 сек 9776
— Тебе это тоже интересно, верно? — интересуется он негромко. — Я помню, с чем ты помогала Молли в морге. И наверняка ты ассистировала Бену. Я прав?

— Да, я чистила раны антисептиком и колола обезболивающее.

— И людям пробовала?

— Только трупам.

— Это тоже считается, — пожимает плечами Шерлок и повышает голос. — Ладно, Джон, если ты уже принял теорзачёт у Бена, пусть он займётся практикой. Я не хочу просидеть здесь целую вечность.

— Шерлок, ты уверен?

— Это моя рука. Конечно, я уверен. Уступи ему место и сядь рядом, будешь наблюдать за процессом.

Поразмыслив, Джон со вздохом подчиняется. В конце концов, надо быть благодарным, что этой семье не пришло в голову нечто ещё менее безобидное. Сев рядом со столом, сосредоточенный Бенедикт тянется к хирургическим инструментам, Маргарет с обидой смотрит на дядю:

— А как же я?

— В смысле? — удивляется Джон. — Я что-то не понял, ты тоже хочешь поучаствовать?

— Разумеется, тоже! — подтверждает Шерлок. — Пропустить такое веселье.

— О твоём понимании веселья мы поговорим позже. Что она может сделать?

— Обезболивающий укол в предплечье, дядя Джон.

— Что?

— А лучше вколоть мне сыворотку от столбняка. Ты всё равно об этом думал, когда осматривал порез. Грязное лезвие. Риск заражения. Мера предосторожности, пусть делает. Она умеет.

— Если ты сам соглашаешься, тогда, конечно, пусть, — Джон пожимает плечами и ищет нужную ампулу. — Одно то, что мне не придётся из-за этого спорить с твоим дядей, того стоит, Мэг. Держи.

— Спасибо. А он что, обычно не соглашается?

Шерлок со вздохом запрокидывает голову назад, на спинку дивана, не желая принимать участие в разговоре.

— Скажем так, он активно сопротивляется любому вмешательству в свой организм.

— … если в нём нет крайней необходимости.

— И я впервые вижу, чтобы он делал исключение. Как сейчас. Для вас двоих.

— Он просто нам доверяет, — веско заключает Бенедикт под согласное хмыканье сверху. — Мэг, ты готова?

— Сейчас. Сюда, дядя Джон?

— Да, всё правильно. На две трети.

— Это я помню, — Шерлок, поморщившись, прикрывает глаза, ожидая окончания медицинского эксперимента. Он не сомневается в его успешности, хотя от роли подопытного бы с удовольствием отказался. Но… Племянникам нужен объект для тренировки. Он это понимает, сам в их возрасте был таким. И не особо изменился за три с половиной десятка лет.

— Дядя Шерлок, — отвлекает его от размышлений Мэг, усаживаясь на колено и кладя руку на левое плечо. — Я уже всё. Правда, неплохо?

— Да, вполне приемлемо.

— Я рада. Посмотрите, как красиво получается у Бена.

— Он не смотрит обычно, Мэг, — пытается вмешаться Джон.

— Отчего же, — Шерлок поворачивает голову. — Я могу. Хм… Действительно, ровно. Видишь, Джон. Моим племянникам можно доверять.

— Да, Шерлок. У моих крестников всё получается отлично.

Бенедикт заканчивает последний стежок и отрезает нитку. Вытирает рукавом рубашки собственный лоб и с сомнением поворачивается к крёстному, ожидая вердикта.

— Что скажете, дядя Джон?

Три пары глаз пристально следят за тем, как опытный доктор оценивает результат.

— Скажу, что это сделано довольно хорошо. Шрамов не будет, заживёт достаточно быстро. Поздравляю, Бенедикт. Тебе можно будет доверять людей.

— Ура! — на шею Джону Бен бросается с большой охотой. — Я очень старался и очень рад, что вы с дядей Шерлоком мне это разрешили…

Раздавшиеся несколько минут спустя голоса внизу заставляют Бена и Мэг выбежать навстречу родителям.

— Знаешь, я мог сделать это в три раза быстрее, — замечает Джон, дезинфицируя предплечье друга и приклеивая пластырь.

— Знаю.

— И всё равно настоял дать попробовать ему. Почему?

— У него неплохо получилось, — Шерлок тянется за рубашкой.

— В целом, да. Как у стажёра в клинике. Стажёра-отличника, я бы сказал. Но всё же… Есть ли что-то, на что ты не пойдёшь ради них?

Проигнорировав последний вопрос, Шерлок застёгивает пуговицы и встаёт. Подходит к лежащему на столе ноутбуку, подключает его к зарядному устройству.

— Ладно, это был риторический вопрос, — разводит руками Джон. — Хотя на первый ты мне так и не ответил… — брошенный через плечо озадаченный взгляд побуждает его продолжать: — Ты бы не согласился, будь это лишь просьба, Шерлок. Я не настолько глуп, чтобы не понимать. У твоих экспериментов всегда есть двойное дно.

— Я считал, оно очевидно, — следует короткий ответ… за ним вздох и раздраженное пояснение: — Господи, Джон, у Бена проблемы с мелкой моторикой. У обоих, если быть точным, но у Мэг я это исправил игрой на скрипке. А у него долго не появлялось подходящего интереса.

— … Пока он не увлёкся хирургией и обработкой ран, — выдыхает Джон, понимая. — Ясно. И ты решил поощрить этот его интерес.

— Очевидно. Основы заложил ты, он брал пример с тебя. Можешь тоже гордиться собой.

— Тоже?

— Я проявил достаточно терпения, чтобы заслужить это право, не находишь?
Страница 14 из 15
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии