Сначала Ольга не поняла, что происходит, а поняв, вскочила и с испуганным вскриком отпрыгнула к выходу из комнаты. Увидела же она то, что лежавший на коврике волк вдруг стал увеличиваться размерах, лапы его начали вытягиваться, выпрямляться, голова — приобретать более округлую форму, шерсть, покрывавшая тело — исчезать, обнажая гладкую человеческую кожу. Окончательное превращение Ольга не застала. Выскочив, как ошпаренная из кабинета, она побежала в спальню и заперлась там, заблокировав и выход на террасу…
Минут за десять проход между книжными стеллажами, где проходила встреча, почти полностью опустел. Сотрудники магазина начали убирать стулья, и Ольга решила, что ей тоже пора уходить и, надев куртку и взяв сумку, пошла в сторону лестницы. Но едва она свернула в соседний проход между шкафами, как увидела Дэвида, стоявшего перед одним из стеллажей с книгой в руках.
— Ты что здесь делаешь? — удивлённо спросила она, увидев парня.
— Пришёл тебя встретить, ведь уже поздно, — ответил он, захлопнув книгу.
— Да не очень, — сказал Ольга, взглянув на свои наручные часы, — хотя встреча и затянулась…
— Солнце уже село, поэтому я смог прийти, — улыбнулся Дэвид.
— Тише! — шикнула на него Ольга, оглядевшись по сторонам. — Вдруг кто-нибудь услышит.
— Не бойся, рядом никого нет, — со смехом сказал Дэвид. — Если бы нас кто-то слушал, я бы об этом знал.
— Тогда ладно, — махнула рукой девушка, и сама заулыбалась. — На самом деле я рада, что ты пришёл. Мне было бы неприятно возвращаться домой по темноте одной.
— Теперь ты не одна, — сказал Дэвид, протягивая ей руку, — идём.
— Идём, — весело произнесла Ольга, и они вместе отправились домой.
Когда они вышли из торгового центра, на улице было уже совсем темно, и дорогу освещал оранжевый свет фонарей. Будь Ольга одна, она пошла бы по центральным улицам, где много света и людей — такой путь до дома занял бы больше времени, но в одиночку девушка не решилась бы идти дворами. Но вдвоём с Дэвидом путь вполне можно было сократить и пройти второстепенными улицами напрямик к дому.
Перейдя на другую сторону дороги и оставив торговый центр позади, Ольга и Дэвид свернули с широкой и ярко освящённой улицы на второстепенный проулок и пошли дворами. Сначала им навстречу попадалось довольно много людей, но чем дальше они углублялись в жилые районы, тем меньше было прохожих. Ольга шла, держа Дэвида под руку и стараясь приноровиться к его шагу, который по непонятной причине с каждой минутой становился всё быстрее. Когда же ей стало трудно поспевать за ним, девушка спросила:
— Куда ты так спешишь? Мне за тобой не угнаться.
— Извини, — ответил он, чуть сбавив темп, и наклонившись к ней, негромко добавил. — Я чувствую, что за нами следят, поэтому и спешу.
— Ты уверен? — испуганно спросила Ольга, озираясь по сторонам.
— Почти, — нахмурив брови, сказал Дэвид, — я слышу шаги, кто-то идёт за нами от самого магазина. Сначала я думал, показалось, но стоило мне ускорить темп, он тоже ускорил.
— Охотники! — выдохнула девушка. — Я знала, что они найдут нас. Какая же я дура, что устроила эту встречу! Что нам теперь делать?
— Мы уйдём от них, — сказал Дэвид. — Они не знают, где мы живём, иначе уже давно к нам пришли бы. Но меня беспокоит другое…, я слышу только одного.
— А где же второй?
— Полагаю, он где-то впереди. Это классическая тактика — один охотник гонит добычу на другого…
— И что же, мы пойдём прямо на него? Он наверняка вооружён!
— Не бойся, у них задача поймать меня, а не убить. К тому же, сейчас они имеют дело с человеком, а не с волком. Верь мне, всё будет хорошо.
— Да, — только и могла сказать Ольга, вцепившись в руку Дэвида.