CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Ночной странник

Сначала Ольга не поняла, что происходит, а поняв, вскочила и с испуганным вскриком отпрыгнула к выходу из комнаты. Увидела же она то, что лежавший на коврике волк вдруг стал увеличиваться размерах, лапы его начали вытягиваться, выпрямляться, голова — приобретать более округлую форму, шерсть, покрывавшая тело — исчезать, обнажая гладкую человеческую кожу. Окончательное превращение Ольга не застала. Выскочив, как ошпаренная из кабинета, она побежала в спальню и заперлась там, заблокировав и выход на террасу…

374 мин, 29 сек 10675
Ребекка вышла в тёмный, как обычно, коридор и остановилась, поджидая Ольгу. Та, недолго думая, покинула комнату следом за ней, и девушки вдвоём пошли по тёмным закоулкам дома, следуя известной только одной из них дорогой. Пару минут спустя они добрались до ведущей наверх центральной лестницы, из чего Ольга заключила, что они находились на первом этаже здания. Здесь в стене за колоннадой чуть в стороне от мраморных ступеней Ольга увидела едва различимые в полумраке двери лифта, не замеченные ею прежде. Вызов его осуществлялся так же, как и открывание дверей в поместье — с помощью магнитной карты-ключа, без которой никто не мог ни войти в дом, ни выйти из него.

Кабина лифта оказалась белоснежно, отчего первые несколько секунд после того, как открылись двери, Ольге было больно смотреть в её сторону. Двигался лифт почти бесшумно и быстро, так что девушка даже опомниться не успела, как его двери снова открылись и выпустили её и Ребекку на подземный уровень поместья. Перед ними снова оказался коридор, но уже не затемнённый, а хорошо освещённый, в котором можно было увидеть и серый цвет каменных стен и пола, и кованные, свисавшие с потолка светильники. Планировка подземелья не отличалась от планировки верхних уровней — тот же широкий и длинный коридор, по обеим сторонам которого рядами шли запертые на магнитные замки двери неизвестных комнат. К одной из этих дверей, расположенной в дальнем конце холла, и повела Ольгу Ребекка.

—  Послушай, — обратилась к ней Ребекка, остановившись перед последней дверью, прежде чем открыть её, — я хочу дать тебе совет: какие бы условия он вам не предложил, соглашайтесь. Сейчас у вас всё равно нет выбора, но потом ситуация может измениться…

—  О чём ты? — не поняла её слов Ольга.

—  Скоро узнаешь, — сказала Ребекка и открыла дверь.

В отличие от серого ярко освещённого коридора комната, куда Ольгу привела Ребекка, была наполнена приглушенным желтоватым светом, лившимся откуда-то сверху с многоуровневого бело-синего потолка. Внутри почти ничего не было — в окружении глянцевых синих стен на таком же синем полу стояли только два кожаных кресла, на одном из которых сидел сэр Рональд, а на другом — Дэвид. Кроме них в комнате был ещё один человек — Чжао Линг, стоявший за спиной Дэвида и внимательно следивший за каждым его движением.

—  Ну, вот и она, — с улыбкой сказал старик, когда Ольга и Ребекка вошли в комнату. — Напрасно ты, мой мальчик, так волновался.

—  Оля! — воскликнул Дэвид, увидев девушку. — С тобой всё в порядке?

—  Уверяю тебя, она в полном здравии, — ответил за Ольгу старик и обратился к девушке. — Знаешь, Дэвид очень беспокоился за тебя. Прибыв в поместье, он так хотел поскорее тебя увидеть, что охране даже пришлось выстрелить в него дротиками со снотворным, чтобы немного усмирить его пыл. Недавно он очнулся и снова начал требовать встречи с тобой, но в этот раз мне удалось убедить его немного подождать.

Старик говорил таким любезным и спокойным тоном, словно не сделал ничего особенного. Будто усыпить двоих людей и против воли удерживать их в своём доме было то же самое, что пригласить их на чай. Пока он говорил, с лица его не сходила довольная обманчиво-доброжелательная улыбочка, которая вызывала у Ольги сильнейшее раздражение.

—  Что вам от нас нужно? — спросила девушка с едва сдерживаемым гневом. Как ни странно, в тот момент она не чувствовала ни капли страха, а только злость на старика, который мало того, что позволил себе обойтись с ней и Дэвидом словно с животными, так ещё и был совершенно доволен своим поведением.

—  От Дэвида мне нужно лишь одно — его участие в моих исследованиях, подробности которого я ему изложил, пока ты спала, — произнёс сэр Рональд, продолжая мерзко улыбаться. — Ты же, если желаешь, можешь покинуть этот дом хоть сейчас. Но, я полагаю, ты не решишься оставить своего друга одного?

—  Вы совершенно правильно полагаете, сэр Рональд, — раздражённо ответила Ольга и уже собиралась высказать престарелому аристократу всё, что она о нём думает, но тут вспомнила недавний совет Ребекки и передумала.

—  Вот и прекрасно, значит, ты тоже останешься здесь, — довольно сказал сэр Рональд, даже не заметив раздражения в голосе девушки.

—  Нет! — вмешался в разговор Дэвид. — Ты должна уйти, Оля, я прошу тебя.

—  Ты же знаешь, я не уйду отсюда без тебя, — произнесла девушка уверенно и снова обратилась к старику. — Сэр Рональд, расскажите теперь мне, какие именно исследования вы хотите провести с помощью Дэвида?

—  Мы собираемся расшифровать его ДНК и изучить механизм его превращений на генетическом уровне, — заговорил сэр Рональд, сбросив, наконец, довольную гримасу со своего лица. — Двадцать пять лет назад ещё не было таких возможностей исследования генного материала, как сейчас, а образцов крови его матери у нас не осталось…

—  Моей матери? — переспросил Дэвид. — Вы ставили на ней опыты?

—  Нет, ни в коем случае, — ответил старик, и не лице его отразилась неподдельная печаль. — Я бы ни за что не поступил так с ней, ведь она была мне как дочь…
Страница 86 из 106
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии