Фандом: Гарри Поттер. Сиквел к фанфику «Золотая клетка». Гермиона, как и многие другие волшебницы, сделала свой выбор. Но человеку свойственно ошибаться, заблуждаться, рефлексировать и искать у других совета. И еще: как у алтаря клясться в любви, если ее нет? Или все же есть?
— Вот она, вечность, — едва слышно прошептала Гермиона, — и самая древняя магия. Нас однажды не станет, а этот вечер будет таким же из года в год…
— Откуда такие невеселые мысли?
— Это Луна сказала.
— О чем именно?
— О том, что магия везде и во всем, что нас окружает, и что магия — это всегда чудо…
— Она очень мудрая девушка. Луна… Знакомое имя.
— Конечно, — хмыкнула Гермиона. — Она больше полугода обитала в ваших подземельях, пока шла война.
— О, — на лице Люциуса не отразилось никаких эмоций, — дочь Ксенофилиуса Лавгуда?
— Да, она самая. И это все, что вы можете сказать?
— Гермиона, — Люциус устало вздохнул, — вы же умная девушка, вы должны понимать, что призраки и отголоски прошлой войны еще долго будут вставать между нами. Когда-нибудь мы сможем спокойно вспоминать то жуткое время, но пока с этим придется просто мириться.
— Да, я… я понимаю. Я постараюсь справиться.
— Вместе, — мужчина взял Гермиону за руку, — справляться с этим мы будем вместе.
Гермиона просто кивнула, не доверяя своему голосу. Она понимала, что в предстоящем браке им обоим придется многому учиться. Ей — терпению, понимаю, доверию, любви, наконец. Нельзя прожить с человеком всю жизнь и не полюбить его, ведь не зря говорит народ, что «любовь дорогу найдет». Страшно начинать новую жизнь, но нужно.
— Помолвка назначена на двадцать первое июня, — сообщила Гермиона Луне и Гарри, когда те появились в библиотеке.
— Замечательно, — откликнулась рейвенкловка, — это прекрасная дата. По какому обряду вы будете ее проводить?
— Мы сошлись во мнении, что древнекельтский обряд — наилучшее решение, если учитывать традиции семьи Малфоев, — чопорно произнесла Гермиона, и, глядя на вытянувшиеся лица друзей, не сдержала смеха. — Да ладно вам, не делайте такие лица. Но это правда. Помолвка на Литу — хорошая традиция.
— Это верно, — задумчиво заметила Луна, — очень хорошая. Кто-то уже приглашен?
— Нет, — покачала головой Гермиона, — и, скорее всего, никого не будет. Это же помолвка, не свадьба. Осенью, думаю, устроим официальное торжество, но магическая церемониальная часть будет без посторонних. Я бы хотела попросить тебя… — Гермиона замялась, подбирая слова, — присутствовать на обряде в роли «сестрицы». Если, конечно, тебе не будет неприятно в некотором смысле «родниться» с Люциусом.
— Почему мне должно быть неприятно? — удивилась Луна.
— А разве нет?
— Я понимаю, что ты хочешь сказать. Нет, я никогда не испытывала ненависти к этой семье, и мистеру Малфою, в частности. В войну многие делают то, что неприятно для других, преследуют свои цели, защищают себя. А у них к тому моменту не было выбора. Я им даже сочувствую.
— Ты святая, — Гермиона прикрыла глаза, стараясь справиться с нахлынувшими эмоциями, — после всего, что с нами было…
— Я не святая, Гермиона, нет-нет. Просто я больше не хочу жить прошлым. И, кстати, тебе надо будет пройтись по магазинам, выбрать ткани для наряда. Не надо так кривиться, я тоже не очень люблю такое времяпрепровождение, но, если ты помнишь, облачение невесты по этому обряду изготавливается вручную самой невестой и ее «сестрицей».
— Ну, да, все очень просто. Проблема в одном: Луна, я не умею шить, абсолютно!
— Зато умею я, — невозмутимо заметила Луна, — и это не сложно. О, привет, Драко.
— Привет, Лавгуд, Грейнджер, Поттер, — слизеринец кивком поприветствовал троих друзей.
— Мы, пожалуй, пойдем, — Луна легким шагом направилась к выходу из библиотеки, утягивая за собой жениха.
— Потрясающая тактичность, — пробормотал Малфой-младший, не обращаясь ни к кому конкретно, — жаль только, что это качество у нее появляется очень не часто.
— Все люди разные, — пожала плечами Гермиона, — в этом нет ничего удивительного.
— О, Грейнджер, пожалуйста, прекрати говорить такие банальные вещи. Мне Астория уже весь мозг промыла этим, еще и твоих лекций я не выдержу.
— Сейчас как дам по затылку, будешь думать, прежде чем говорить, — нахмурилась девушка, — совсем обнаглел ты, сыночек.
— Если вы, матушка, дадите, как вы изволите выражаться, мне по затылку, то мне будет совсем нечем думать — последнее выбьете, — с насмешкой протянул Малфой. — А вообще, Грейнджер, я серьезно. Во-первых, поздравляю с назначенной датой помолвки, а во-вторых, я принес тебе старую вещь.
— Что? Извини, конечно, но вот про старую вещь не мог бы перевести с малфоевского на английский?
— Ты что, не знаешь эту примету? — поразился Драко. — Что-то старое, что-то новое, что-то чужое, что-то голубое и галлеон в обуви. Я принес тебе старую вещь, узнаешь?
Перед Гермионой на стол легла подвеска в виде пера феникса, та самая, которая три месяца назад стала порталом на встречу с Люциусом. Только сейчас она лежала в маленькой шкатулке, тускло поблескивая на темно-синем бархате. Маленькими звездами золотились миниатюрные серьги, органично дополняя чудесное изделие.