Фандом: Гарри Поттер. Прошло несколько месяцев после победы. Гарри и Рон служат в аврорате. Гермиона доучивается в Хогвартсе. Неожиданно Джинни уезжает в Испанию, оставив Гарри без объяснений. Гермиона навещает друга в доме на площади Гриммо.
102 мин, 33 сек 3743
— Не знаю. Но, если она скрывает их даже от тебя, то мне точно не станет доверяться. Возможно, она уехала специально, чтобы просветиться в этом вопросе, — предположила Гермиона и тут же пожалела о своих словах: не стоило будить ревность Гарри.
— Вот как? — нахмурился он. — Если это так, то мне тоже стоит прокачать навыки. Чтобы быть на равных.
Гермиона с досады потёрла лоб. Гарри зло запыхтел.
— Как думаешь — снять проститутку? — вдруг завёлся он. — Да! Я так и сделаю. Прямо сейчас!
— Гарри.
— Лучше сразу двух! Чтобы наверняка.
— Гарри!
— И посмотрим, у кого в итоге окажется больше опыта.
— Что ты несёшь?! — воскликнула Гермиона. — Нет, если хочешь продажной любви, дело твоё. Только не надо наказывать себя этим. Ты ни в чём не виноват.
— Кто сказал, что я собираюсь себя наказывать? Может, я наоборот хочу насладиться своей долгожданной свободой!
— Если так, то… я, пожалуй, пойду. Не буду портить тебе вечер. — Гермиона спрыгнула на пол и пошагала к камину.
Коробка с Летучим порохом лежала на каминной полке. Гермиона взяла горсть и вдруг услышала:
— Подожди. Я ведь приглашал тебя остаться на ночь.
— Мне будет неудобно, когда ты станешь общаться тут с… дамой.
— Перестань, ты же прекрасно знаешь, что я не собираюсь этого делать, — Гарри подошёл и подставил коробку с порохом Гермионе под руку.
— Ты меня сегодня немало удивил, — Гермиона ссыпала порох обратно. — Так что я уже ни в чём не уверена.
— Побудь со мной ещё. Там немного осталось Огденского.
— Мне бы не хотелось терять контроль над собой.
— Тогда давай поужинаем, — предложил Гарри.
— Я не ем так поздно.
— Ну, просто посидим.
— Конечно, с удовольствием, — согласилась она со сдержанной улыбкой, хотя удовольствие обещало быть сомнительным.
Он поставил коробку на полку и вдруг странно посмотрел на Гермиону.
— Почему ты так смотришь?
— Я просто не могу представить, что ты и Рон… Как это было? Тебе понравилось?
— Боже, Гарри, не начинай!
— Извини. Я совсем спятил, — он виновато опустил глаза.
— Давай так. Я тебе всё расскажу. А потом пойду спать! — раздражённо предложила Гермиона.
Гермиона села в угол дивана, Гарри устроился на противоположном конце. Оба притиснулись к боковинам, словно смущённые подростки.
— Что тебя интересует? — прервала молчание Гермиона, взглянув исподлобья на Гарри.
— Я даже не знаю… Чёрт, — он конфузливо почесал затылок. — Прости. Глупая мысль.
— Я тоже так думаю.
— Да.
Гарри ссутулился, спрятал ладони под коленями, стеснённо качнулся взад-вперёд, потом вдруг порывисто схватил бутылку и стал наливать в бокалы.
— Я не буду пить, — напомнила Гермиона.
— Ах да, я забыл. — Он поставил бутылку обратно и снова приклеился к спинке дивана.
Гермиона со вздохом поправила кофточку.
— Я читала про тебя вчерашнюю статью в «Пророке». Они там точно чей-то заказ исполняют.
— Не обращай внимания, — махнул рукой Гарри. — Погавкают и перестанут.
— Но это же неправильно! Тебе надо выступить с заявлением! Рассказать, как всё было на самом деле.
— Например? Про то, как я был хоркруксом? Уверена, что после этого не посыплется шквал новых выдумок?
— Зато это будет правдой!
— Никому не нужна правда, — раздосадовано проговорил Гарри. — Хватит об этом. Я уже давно не парюсь по поводу «Пророка» и его шавок типа Скиттер.
— Но у тебя из-за этого могут быть проблемы на работе.
— Нет у меня проблем на работе, — угрюмо проговорил он. — У меня одна проблема — Джинни.
— Она вернётся, я уверена.
— Вернётся. Только какой вернётся? Что если она… Даже думать об этом не хочу.
— Поезжай к ней, — предложила Гермиона.
— Что?
— Скажи ей, что чувствуешь.
— Не могу. Если она ушла, значит, не хочет меня видеть. Мой приезд ничего не изменит, — помотал головой Гарри.
— Зато ты хотя бы перестанешь мучиться неизвестностью.
— Ты не понимаешь! Она ждёт от меня… другого. Хочет, чтобы я был сильным, уверенным в себе, а я… от меня одни неприятности. Я ору по ночам, просыпаюсь в кошмарах. Мне всё время кажется, что он до сих пор во мне, когда я прикасаюсь к ней, то представляю, будто это не мои руки, а его, и что они сейчас сделают ей больно! Тогда мне становится дико страшно.
— Гарри! — Гермиона в изумлении подсела ближе, взяв его за руки. — Я даже не представляла.
— Я никому об этом не могу рассказать. Только тебе, — он заглянул Гермионе в глаза.
— Правильно сделал, что рассказал. Слушай, у мамы есть знакомый психолог, он…
— Не смеши меня, Гермиона! Что я расскажу маггловскому психологу? Что в моей голове сидела часть чужой души, и поэтому я мог разговаривать со змеями?
— Да, это будет звучать странно, — улыбнулась она.
Гарри выдавил смешок, Гермиона прыснула в ответ.
— Слушай, давай приговорим уже эту бутылку, — он потянулся за бокалами, наполовину наполненными янтарной жидкостью.
— Я не буду.
— Да брось, у меня есть Антипохмельное. Ну же, не оставляй друга в беде.
— Гарри, ты старый алкоголик!
— Ты же первая предложила.
— Я идиотка. Ладно, давай допьём.
— Вот как? — нахмурился он. — Если это так, то мне тоже стоит прокачать навыки. Чтобы быть на равных.
Гермиона с досады потёрла лоб. Гарри зло запыхтел.
— Как думаешь — снять проститутку? — вдруг завёлся он. — Да! Я так и сделаю. Прямо сейчас!
— Гарри.
— Лучше сразу двух! Чтобы наверняка.
— Гарри!
— И посмотрим, у кого в итоге окажется больше опыта.
— Что ты несёшь?! — воскликнула Гермиона. — Нет, если хочешь продажной любви, дело твоё. Только не надо наказывать себя этим. Ты ни в чём не виноват.
— Кто сказал, что я собираюсь себя наказывать? Может, я наоборот хочу насладиться своей долгожданной свободой!
— Если так, то… я, пожалуй, пойду. Не буду портить тебе вечер. — Гермиона спрыгнула на пол и пошагала к камину.
Коробка с Летучим порохом лежала на каминной полке. Гермиона взяла горсть и вдруг услышала:
— Подожди. Я ведь приглашал тебя остаться на ночь.
— Мне будет неудобно, когда ты станешь общаться тут с… дамой.
— Перестань, ты же прекрасно знаешь, что я не собираюсь этого делать, — Гарри подошёл и подставил коробку с порохом Гермионе под руку.
— Ты меня сегодня немало удивил, — Гермиона ссыпала порох обратно. — Так что я уже ни в чём не уверена.
— Побудь со мной ещё. Там немного осталось Огденского.
— Мне бы не хотелось терять контроль над собой.
— Тогда давай поужинаем, — предложил Гарри.
— Я не ем так поздно.
— Ну, просто посидим.
— Конечно, с удовольствием, — согласилась она со сдержанной улыбкой, хотя удовольствие обещало быть сомнительным.
Он поставил коробку на полку и вдруг странно посмотрел на Гермиону.
— Почему ты так смотришь?
— Я просто не могу представить, что ты и Рон… Как это было? Тебе понравилось?
— Боже, Гарри, не начинай!
— Извини. Я совсем спятил, — он виновато опустил глаза.
— Давай так. Я тебе всё расскажу. А потом пойду спать! — раздражённо предложила Гермиона.
Гермиона села в угол дивана, Гарри устроился на противоположном конце. Оба притиснулись к боковинам, словно смущённые подростки.
— Что тебя интересует? — прервала молчание Гермиона, взглянув исподлобья на Гарри.
— Я даже не знаю… Чёрт, — он конфузливо почесал затылок. — Прости. Глупая мысль.
— Я тоже так думаю.
— Да.
Гарри ссутулился, спрятал ладони под коленями, стеснённо качнулся взад-вперёд, потом вдруг порывисто схватил бутылку и стал наливать в бокалы.
— Я не буду пить, — напомнила Гермиона.
— Ах да, я забыл. — Он поставил бутылку обратно и снова приклеился к спинке дивана.
Гермиона со вздохом поправила кофточку.
— Я читала про тебя вчерашнюю статью в «Пророке». Они там точно чей-то заказ исполняют.
— Не обращай внимания, — махнул рукой Гарри. — Погавкают и перестанут.
— Но это же неправильно! Тебе надо выступить с заявлением! Рассказать, как всё было на самом деле.
— Например? Про то, как я был хоркруксом? Уверена, что после этого не посыплется шквал новых выдумок?
— Зато это будет правдой!
— Никому не нужна правда, — раздосадовано проговорил Гарри. — Хватит об этом. Я уже давно не парюсь по поводу «Пророка» и его шавок типа Скиттер.
— Но у тебя из-за этого могут быть проблемы на работе.
— Нет у меня проблем на работе, — угрюмо проговорил он. — У меня одна проблема — Джинни.
— Она вернётся, я уверена.
— Вернётся. Только какой вернётся? Что если она… Даже думать об этом не хочу.
— Поезжай к ней, — предложила Гермиона.
— Что?
— Скажи ей, что чувствуешь.
— Не могу. Если она ушла, значит, не хочет меня видеть. Мой приезд ничего не изменит, — помотал головой Гарри.
— Зато ты хотя бы перестанешь мучиться неизвестностью.
— Ты не понимаешь! Она ждёт от меня… другого. Хочет, чтобы я был сильным, уверенным в себе, а я… от меня одни неприятности. Я ору по ночам, просыпаюсь в кошмарах. Мне всё время кажется, что он до сих пор во мне, когда я прикасаюсь к ней, то представляю, будто это не мои руки, а его, и что они сейчас сделают ей больно! Тогда мне становится дико страшно.
— Гарри! — Гермиона в изумлении подсела ближе, взяв его за руки. — Я даже не представляла.
— Я никому об этом не могу рассказать. Только тебе, — он заглянул Гермионе в глаза.
— Правильно сделал, что рассказал. Слушай, у мамы есть знакомый психолог, он…
— Не смеши меня, Гермиона! Что я расскажу маггловскому психологу? Что в моей голове сидела часть чужой души, и поэтому я мог разговаривать со змеями?
— Да, это будет звучать странно, — улыбнулась она.
Гарри выдавил смешок, Гермиона прыснула в ответ.
— Слушай, давай приговорим уже эту бутылку, — он потянулся за бокалами, наполовину наполненными янтарной жидкостью.
— Я не буду.
— Да брось, у меня есть Антипохмельное. Ну же, не оставляй друга в беде.
— Гарри, ты старый алкоголик!
— Ты же первая предложила.
— Я идиотка. Ладно, давай допьём.
Страница 5 из 28