CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Океан его ненависти

Фандом: Сверхъестественное. Оказалось, не только у Сэма в Калифорнии остались призраки прошлого. И если Сэм сумел с ними расправиться, так или иначе, то у Дина такой возможности еще не было. И теперь его главной задачей стало то, чтобы призраки прошлого не расправились с ним.

325 мин, 11 сек 3269
— Нет, — помедлив, ответила она. Когда девочка закончила выступать и, спускаясь с лестницы, посмотрела в их сторону, Спенсер, встав на цыпочки, жестом подозвала внучку к себе. Та на мгновение нахмурилась и вприпрыжку поскакала между рядами по направлению к бабушке. — С чего такой интерес к моей внучке? — Джейн снова повернулась к Дину.

— Просто лично хочется поздороваться с еще одной Спенсер, — Дин обезоруживающе улыбнулся, зная, как эта улыбка сработает, даже на бывшую классную.

Девочка подошла и вопросительно посмотрела на бабушку, та лишь указала кивком на Дина. Дин присел перед ней на корточки и улыбнулся ей. Та вопросительно посмотрела на бабушку, но та лишь слегка пожала плечами и одобрительно кивнула головой.

— Ну, привет, певица, — поздоровался Дин, с замершем сердцем убеждаясь в том, что сходство девочки с Полом ему не почудилось. — Как тебя зовут?

— Фелиция Спенсер, — официально представилась внучка Джейн Спенсер. — А как тебя зовут?

— Я Дин, — он протянул руку, и Фелиция робко ее пожала; ее до этого серьезное лицо чуть смягчилось — она была маленькой копией своей бабушки. — Я слышал тут, как ты пела. Надо сказать, я потрясен, миледи.

Девочка вновь посерьезнела и посмотрела на него с обвинением.

— Бабушка говорит, что лесть — это плохо.

Дин еле удержал смешок и поднял взгляд на бывшую учительницу — та чуть смущенно усмехнулась и пожала плечами.

— А здесь никто и не льстит, — Дин выпрямился в полный рост и посмотрел на Фелицию сверху вниз.

Глаза девочки расширились.

— Ого! Ты такой большой! Выше моего папы.

— Ты не видела моего младшего брата, он еще выше меня.

— Твой младший брат выше тебя? — в глазах Фелиции зажегся неподдельный интерес. — А так бывает?

— К сожалению, бывает, — Дин притворился грустным, ощущая, как завлекает его разговор с этой девочкой.

На лицо Фелиции набежала туча.

— Значит, моя младшая сестра, когда вырастет, тоже станет выше меня? — она вздохнула.

— Совсем не обязательно, — Дин утешающим жестом потрепал ее по плечу. — Ешь много каши, и все будет хорошо. Мой брат ел каши больше меня, вот и вымахал выше меня.

Девочка смерила его скептическим, каким-то взрослым взглядом.

— Мне уже не пять, и я знаю, что дело не только в каше.

Дин беспомощно переглянулся с Джейн Спенсер, молчаливо прося помощи. Та усмехнулась: мол, сам захотел познакомиться, вот и получай, и Дин ясно видел пляшущие в ее глазах смешинки.

— Знаешь…

В зале раздались громкие крики и визг, которые перекрыл оглушительный предупредительный выстрел, люди сразу вскочили со своих мест. Дин повернулся так резко, что чуть не свернул себе шею, и стремительным движением сунул руку за ремень, где всегда прятал пистолет.

Твою же…

Ощутив под пальцами пустоту, он выматерился сквозь зубы. Из-за этого отпуска, впервые почувствовав себя нормальным, он в то же время превратился в тряпку, и теперь приходилось иметь дело с последствиями. Он не мог засунуть пистолет в шорты, и не всегда он надевал рубашку, чтобы суметь спрятать оружие под ней. Прошло всего три недели, а за это время он смог забыть то, что отец вбивал ему годами, то, что не раз спасало ему жизнь…

Сейчас у него был только перочинный складной ножик в кармане, от которого вряд ли было бы много толку.

— Всем на пол! Лежать! — панические крики перекрыл громкий грубоватый голос. — Лежать, руки за спину! Малейшее движение — и я открою огонь!

Словно марионетки, которым подрезали все ниточки, все в зале как один послушно повалились на пол между рядами стульев и возле них, родители прижимали к себе плачущих детей. Перед тем как упасть на пол рядом с обеими Спенсер, Дин смог рассмотреть только, что террористов было трое, в масках, закрывающих лицо, но вместо автоматов в руках они держали обыкновенные ружья, и Дину показалось это довольно странной деталью. Обычно террористы являлись будучи куда лучше вооруженными. Мимолетом пронеслась шальная мысль о том, что только террористов в своей жизни он еще не встречал, но она прервалась громким голосом одного из них, по-видимому, главаря:

— Будете вести себя хорошо и выполните все мои условия — никто не пострадает.

Весь зал безмолвно лежал, почти не дыша, только изредка слышались всхлипы испуганных детей. Дин попытался взглядом успокоить напуганную Джейн, прижимающую к себе внучку, лихорадочно думая, что делать, но тут главарь снова подал голос, и от сказанного Дин ощутил, как дыхание застряло в глотке.

— Мне нужен лишь один человек… Позвольте мне забрать его, и никто больше не пострадает, — Дин еле сдержал нервный смешок, вспомнив, что почти точно такие же слова видел в книге Роулинг (Сэм так и не узнал, что он читал «Гарри Поттера», но Дин и не собирался посвящать его в этот маленький секрет). Эти ублюдки, видимо, совсем слетели с катушек, если решили косить под Волдеморта, потому что Дин на своей памяти не мог вспомнить ни одного случая, чтобы террористы вламывались в школу с требованием отдать им человека, тем более ребенка. Это было дико и заранее гибло. По крайней мере, Дин надеялся на это.
Страница 31 из 85
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии