Фандом: Гарри Поттер. Кай, ты знаешь, что волшебники живут долго, гораздо дольше простых магг… людей. Вот посмотри на меня, как ты думаешь, сколько мне лет? Сколько?! А как ты угадал? Анекдот такой есть, знаешь? Ну, да ладно. Итак, Драко вступил в своё отрочество.
— Хватит пол ушами мести.
Драко демократично похлопал эльфёнка по тощему заду. Тот поднял на хозяина круглые небесно-голубые глаза. На лице Драко при виде их появилось то самое невинно-задумчивое выражение, которое так всегда настораживало его много повидавших родителей…
— Я буду звать тебя… — и освободитель эльфов прошептал что-то в развесистое, мохнатое ушко…
Первое представление юный насмешник дал на собственном дне Рождения, куда была приглашена вся знать магической Англии с чадами, в основном, учившимися в Хогвартсе.
Терпения проказнику было не занимать, и он дождался конца торжественного обеда. Как только мужчины удалились в курительную обсудить политические новости и выпить бренди, Драко занял стратегическую позицию. Окинув скучающим взглядом Белую гостиную, полную беседующих дам и их деток, учащихся на разных факультетах (что особо интересовало начинающего провокатора), Драко громко приказал:
— Дамблдор, подай мне немедленно лимонад!
Разговоры стихли, а Драко продолжил:
— Кланяйся ниже, Дамблдор, сколько тебя можно учить!
Воцарилась абсолютная тишина. Все взгляды были прикованы к единственному наследнику Малфоев, берущему бокал освежающего напитка с подноса, который смиренно протягивал ему домовой эльф…
Скандал удалось замять. Домовика переименовали в Дамби, вполне в эльфийских традициях. «Но слухи, разнесённые студентами Хогвартса по своим гостиным, стоили того, чтобы просидеть неделю запертым в спальне», — думал ничуть не расстроившийся возмутитель спокойствия, вырезая из гримуара шестнадцатого века фигурки драконов и химер.
— Неплохая была месть директору за то, что не отпустил Гарри на каникулы ко мне… — приговаривал примерный ученик факультета Слизерин.
А теперь спи, Кай.
Глава пятая. Не покидай меня, любовь!
Минуло двое суток безрезультатных поисков.— Они убьют его из-за меня, нельзя мне было скрываться, сэр, — обреченно сказал безутешный герой.
— Гарри, — Люциус обнял отрока, потерянно стоящего у камина, — все будет хорошо. И… можешь называть меня отцом. (Поттер не струсил, Кай, просто без своего дракона рыцарь чувствует себя одиноким и пустым, понятно? А ещё он винит себя…)
— Сэр… отец, — слово было непривычно, но едва раз произнесенное, успокаивало незнакомой для Гарри силой, заложенной в нем. — Отец, — повторил мальчик, — мне надо вызвать эльфа.
Люциус поднял бровь, затем кивнул.
— Это домовик Блэков. Он достался мне вместе с домом. Кричер! — Гарри щелкнул пальцами.
Похожий на побитое молью чучело лемура старый слуга немедленно появился.
— Ты сможешь отправиться в особняк Паркинсонов? Там предположительно держат Драко Малфоя, он наполовину Блэк, достаточно этого, чтобы ты его почувствовал? — спросил Гарри эльфа.
— Кричер всё сделает, хозяин, если это Ваш друг, который прошлым летом напоил портрет Леди Вальбуг и уговорил ее играть в покер на раздевание? — скрипящим голосом уточнил домашний эльф.
— Да, — Гарри, покраснев, исподлобья взглянул на Люциуса, внимательно слушающего разговор.
— Тот гадкий мальчишка, что в Рождество украсил елку гирляндой живых докси?
— Ступай, — осадил неунимающегося Кричера лорд, — и не попадись! Там должна быть серьёзная защита, избегай их прислугу. Нам нужны все сведения об обороне Паркинсон Лодж, — добавил Люциус.
Два часа ожидания прошли в молчании. Малфой что-то писал, а Гарри тихо изводил себя плохими предчувствиями и страхами.
— Подойди ко мне, — поднял глаза от свитков Люциус. — Сколько ты не спал?
— Разве это сейчас важно? — блеклым голосом произнес названный сын.
— На войне важно все! Ты должен отдохнуть. Силы нам еще пригодятся.
— Я не могу отдыхать. Вдруг с Драко что-то случится, а я тут… Я должен быть готов…
— Гарри, — холеная ладонь опустилась на подрагивающее плечо мальчишки, — успокойся. Это теперь не твоя война, а наша общая. Ты больше не один, пойми.
Взгляд милорда был спокойным и уверенным.
— Нужно отдохнуть, — тихо повторил Люциус.
— Хорошо, отец.
Внезапная аппарация домовика дома Блэк заставила обоих повернуться.
— Мессир, Драко держат в выблюете, — отрапортовал долгожданный Кричер, едва появившись.
— Что это значит? — закричал Поттер. — Его отравили? Ему плохо? Он умирает?
Кричер поджал уши и скукожился.
— Нет, Гарри, нет! Это такая старинная темница — oubliette. Похожа на два стакана, вставленных друг в друга, да не суть… Дальше! — обратился к эльфу сэр Люциус.
— Молодой лорд ругается очень и… поет, — Гарри впился глазами в домовика, но сдержался.
— Он избит, ранен? — спросил отец.
— Кричер поговорил с милордом Драко. Его запугивают и не кормят, — Гарри выдохнул, — но обещали убить, если хозяин и мисс Пенелопа не сочетаются браком, — добавил эльф.
— Что по защитным чарам? — голос Люциуса не дрогнул.