CreepyPasta

Отщепенцы

Крис мрачно смотрела сквозь дырку, уже который год успешно заменяющую ей окно. Муж ушел на охоту два дня назад, и со временем ее одолевали все большие сомнения по поводу его возвращения.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
28 мин, 39 сек 9563
Посреди всего этого безобразия восседал толстый, довольный и, видимо, спящий Личность. В лапе он сжимал недоеденную упаковку лапши. Последствия этой трапезы были налицо — Личность мутировал еще больше и выглядел теперь поистине ужасающе.

Брат 1 тихо (как ему казалось) подкрался к монстру и ткнул его копьем. Наконечник сломался о толстую чешую Личности, не оставив ни единой царапины. Брат 1 выругался и отбросил в сторону ставшее бесполезным оружие.

— Я вот подумал, — глубокомысленно изрек Ляпсус, — и решил, что надо бы тебе, Братец намбер ван, объяснить нам, что все это значит.

Брат 1 немедленно последовал этому разумному совету.

— Да, — произнес Ляпсус, выслушав его рассказ, — вот это да.

— Нет, — заявила Ли-до, — эта штуковина просто так не помрет. Предлагаю пойти обратно и попробовать переубедить этих фанатиков.

Что они и сделали, благоразумно воспользовавшись горой упаковок, по которой было очень удобно лезть наверх.

Губернатор Интеллигент был очень раздражен. Он ненавидел, когда его отвлекала от важных дел кучка грязных отщепенцев, а происходило это весьма часто.

— Вы не понимаете, — произнес он, с важным видом постукивая палочкой по столу, — у нас здесь Культурное место. Нет, вы не понимаете. Мы ведь не по простой прихоти вас на эту битву отправили. Вы не понимаете, эти предания — элемент нашей культуры и религии! Если не поддерживать религию, то люди ударятся в панику и начнется хаос, но вы даже этого не понимаете!

— Да ради бога, я же не отказываюсь убивать этого вашего дракона, — разозлился Брат1, — но что у вас за дракон такой, он же неубиваемый!

— В любом случае, вопрос это не ко мне. Как я уже сказал, это религиозные проблемы. Так что могу вам посоветовать разве что только обратиться к верховному Кромешнику Двадцать Третьей Всепланетарной церкви — и на ваше счастье, живет он в доме напротив.

Проводив незваных гостей таким образом, Интеллигент откинулся на спинку кресла и закрыл глаз. Он любил перекладывать свои проблемы на чужие плечи.

Верховного Кромешника Двадцать Третьей Всепланетарной церкви звали Глубокарман ХIV, что только доказывало серьезность его намерений.

Он смерил всю компанию презрительным взглядом.

— Дети мои, в тьмуполнейшей гореть будете, — нахмурил брови Глубокарман, — беспокоить Кромешника по пустякам — страшнейший грех.

— А мы не по пустякам. У меня вот тут дракон не убивается, — ответил Брат 1.

— Это же прекрасно, сын мой! — расцвел верховный Кромешник, — ведь ты не думал, что все будет так просто? Твоя миссия только начинается!

Он достал из-под стола какую-то древнюю книжку, сдул с нее пыль, раскрыл и начал читать: «И будет герой бить тварь поганую, и не оставит оружие его ни следа на теле дракона зловонном. И будет идти он семь дней и семь ночей, и плыть будет не одну луну, и увидит он башню черную. Живет в той башне Заразумъ, мудрейший и древний; лишь он только знает, где оружие взять, чтобы нечисть сразить ту ужасную. Гыыы!».

Глубокарман протянул книгу Брату 1.

— Идите с миром, дети мои. Вас ждет смертельно опасное путешествие!

Смертельно опасное путешествие шло уже седьмой день, и ничего особенного, к счастью, не происходило. Брат 1 и Брат 2 несли рюкзаки с провизией. Ляпсус с важным видом тащил УГМУОН-коробочку, а Ли-до досталась книга верховного Кромешника. Брать эту книгу с собой было вовсе необязательно, но ее чтение замечательно скрашивало долгие переходы через пустыню.

— Нет, ну вы только послушайте! — восторгалась Ли-до, — «И упадет на землю огонь небесный, и придет дьявол, и говорить он будет на языке непонятном, а назовет себя он именем кошмарным Джон Смит. И от звуков речи его падут города все, что строили наши отцы, и прекратятся страдания этого мира. Гыыы!».

Время от времени они набредали на города. Там можно было пополнить запасы провизии, что с успехом и проделывал Брат 2. Он садился на главной площади и ставил рядом табличку: «Йа нау чилса пи$атъ слыва раdи жрытвъ». Люди умилялись и приносили ему всяческую еду. В это время Ляпсус, Брат 1 и Ли-до ходили и расспрашивали местных жителей, как пройти к морю. Никто не мог сказать им по этому поводу ничего осмысленного, но, тем не менее, на восьмой день они все-таки вышли к морю.

Море представляло собой зрелище поистине уникальное. Желто-зеленая водная гладь простиралась до самого горизонта, волны тихо шуршали, разбиваясь о камни. Ветер доносил запахи нефти и горелой резины. В воздухе лениво кружились белоснежные морские комарики.

На берегу сиротливо стоял ветхий шалашик. Они направились в его сторону.

В шалашике мирно спало существо неизвестного происхождения.

— Проснись и пой! — потряс его за плечо Ляпсус, — нам надо спросить.

— Вах! Гуманоиды! — вскричало существо, — вы пришли в правильное место!
Страница 5 из 9