CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Паб «Пьяный эльф»

Фандом: Гарри Поттер. Есть в Хогсмите трактир забытый, Завесой чар от лишних скрытый. Барменом в баре — друг толковый, Хранит он много тайн суровых, Там сквибий дух над складом чахнет. Охранний лик воришкой пахнет. Там чудеса: гадалка курит, Эльфийка песни петь велит. На каждой местной половице, Есть след неведомых когтей. Не каждому из Министерства, Откроют дружелюбно дверь. И я там был, и эль я пил. За стойкой барною дубовой, Мне великан налил по новой, Про всяких тварей говорил. Один я помню тот рассказ, Поведаю его сейчас…

20 мин, 16 сек 313
— Гермиона, — Хагрид искренне расплылся в улыбке, слегка обнимая гостью, — ты как раз вовремя, если честно, да. Не приди ты сейчас, и Амбридж бы не поздоровилось. Я уже был готов ее проклясть.

Гермиона бросила беглый взгляд на зонтик полувеликана, и тот осекся, промямлив:

— Зря я это сказал, очень даже зря, вот.

— Успокойся, Хагрид, — Гермиона ободряюще улыбнулась хозяину заведения, — я отчасти разделяю это твое желание. Мне пришлось выйти на работу в полночь. Я только легла спать… Долорес, — мрачный взгляд Гермионы вернулся к Амбридж, — сегодня полнолуние, а это заведение дает приют обращенным вервольфам. Ему присвоен высокий класс опасности по полнолуниям, и сотрудникам Министерства запрещено посещать эти заведения в данное время. Исключением являются аттестованные сотрудники Отдела регулирования магических популяций. Позвольте узнать, что вы здесь забыли. Я не помню, чтобы вы подавали заявление на переход в мой Отдел, хотя я бы его точно не приняла. И в ночное время, в полнолуние, не имея должной квалификации, я уж не говорю о полномочиях, которыми вы тут пытались размахивать… Я знала, что вы не блещете интеллектом, но не знала, что ваши проблемы настолько обширны.

— Согласно акту восемь-три-девять Министерства магии…

— Это мне уже доложила ваша охрана, которая вызвала меня, — Гермиона прервала Амбридж на полуслове: — Хочу напомнить, что проверки и любые действия, что находятся в юрисдикции Отдела регулирования магических популяций, а значит, непосредственно и моей как начальника Отдела, не касаются вас.

— Как заместитель заместителя начальника Отдела безопасности я…

— Я повторяю, данный акт не в вашей юрисдикции. Если вы не удалитесь отсюда добровольно, Долорес, я подам на вас рапорт о превышении служебных полномочий, — губы Гермионы изогнулись в милой улыбке с превышенной концентрацией яда, — я полагаю, вы бы не хотели вновь скатиться в самый низ карьерной лестницы, по которой вы с таким трудом забирались последние лет семь?

Взгляд Амбридж был красноречивей всяких слов. Поджав губы, розовая жаба резко развернулась на своих отвратительных пятисантиметровых каблуках и молча направилась к выходу, даже не оборачиваясь.

— Я этого так просто не оставлю, — прошипела она себе под нос, проходя мимо Гермионы и задевая ту плечом

Гермиона самодовольно усмехнулась.

— Посмотрим…

Из взлохмаченной прически Гермионы, если это можно было назвать прической, высунулась неприметная коричневая змейка и немедля впилась Амбридж в шею. Взгляд той расфокусировался и помутнел. Кажется, она перестала понимать, где она находится и почему она находится именно тут.

— Кажется, вы спешили оформить отчет, Долорес.

Амбридж безвольно кивнула и вышла из трактира. Послышался хлопок аппарации.

Флетчер осторожно выглянул за двери и присвистнул от неожиданности.

— Сдается, левая рука заместителю какого-то там заместителя и даром не нужна. Как и ухо, в принципе, — его передернуло. — Отвратительные сережки. Их никто даже задаром не купит.

— Не велика беда, подумаешь, расщепило, — Гермиона ласково погладила змейку по голове, — хотя теперь ее могут лишить лицензии на аппарацию. Не первый расщеп, поди. А ты, Шурфи, молодец, — обратилась она к своей зверушке. — Ну и вы тоже, хорошо.

Из гнезда волос Гермионы выползло еще около десятка змей, которые агрессивно шипели друг на друга, словно пытались определить, кто из них больший молодец.

Хагрид вытер руки о свой фартук и, возвращаясь за барную стойку, поинтересовался:

— И чегой-то ты не шарахнула ее Конфундусом?

Гермиона спокойно присела на свободный стул и протянула Хагриду пустой бокал.

— Заклятия памяти вполне себе могут отследить. Они ведь не уничтожают воспоминания, а просто их блокируют. Змеиный яд в этом смысле куда более удобнее — он разрушает клетки мозга. А с Амбридж не убудет, хоть триста раз ее кусай.

— Парочку пинт не подаришь? — Хагрид щедро плеснул в бокал красного вина из запаса старого хозяина бара. — Троллей просто за уши не оттащишь, если добавить в заказ немного гадючьего яду. Вот токмо твари привередливые, я пытался добыть простого — наотрез отказываются пить.

Гермиона усмехнулась.

— Уступлю, конечно, Хагрид, я ж понимаю. Ну что поделать — троллей привлекает яд горгон. Девочки, думаю, не обидятся. Сколько раз они меня из разных передряг вытаскивали. Встретила бы сейчас того тролля — от души поблагодарила бы. По внутренним органам. Его же дубинкой.

Действительно, в какой-то мере проклятие горгоны не раз спасало ей жизнь. Тот судьбоносный тролль на первом курсе подарил Гермионе весьма неплохой дар. Правда, контролировать его было сложно. Если бы не директор, который единственный знал о ее «маленькой чешуйчатой проблеме», она бы вряд ли доучилась в Хогвартсе. Позднее она поняла, каким образом Дамблдору удалось в свое время скрывать и оборотня в школе.
Страница 5 из 6
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии