Фандом: Шерлок BBC. Письма написаны, прочитаны и обсуждены. Но это не значит, что все разрешилось. Пока…
236 мин, 48 сек 17208
— Заходи?! — повторил Лестрейд, словно не в силах поверить в услышанное. — Ты был мертв семь месяцев, и это все, что ты скажешь в свое оправдание?! «Заходи?»
Шерлок задумался.
— Да, — решил он.
Лестрейд продолжал удивленно смотреть на него, но внутрь зашел. Шерлок с облегчением закрыл дверь, перекрыв холод, идущий снаружи. Лестрейд протянул руку и коснулся лба Шерлока, растерянно ощупав его.
Шерлок нахмурился и отстранился.
— Я не призрак.
— Как ты можешь существовать в реальности? Как ты выжил? Было расследование, Шерлок. И результаты вскрытия. И показания… Джона. Джона, который сдерживал слезы, описывая, как ты упал на асфальт и лежал там без пульса, мертвый. Боже мой, Джон. А Джон знает?
«Боже, — подумал Шерлок, — это будет чертова тягомотина».
— Идем наверх, — сказал он, и поднялся по лестнице.
Спустя мгновение, Лестрейд последовал за ним. Шерлок сел в кресло у камина, раздумывая, хочет ли он чая. Разумеется, он вполне способен был заварить чай, просто не видел смысла делать это, когда Джон все равно так уверенно этим занимался. Может быть, Лестрейд захочет перенять эстафету?
Но Лестрейд лишь замер в дверном проеме гостиной и молча смотрел на него.
Шерлок ждал, когда тот что-нибудь скажет.
Внезапно лицо Лестрейда потемнело.
— Ладно, стоп. Просто прекрати. Прекрати притворяться, что я сошел с ума и совершенно нормально, что ты сидишь живой здесь, в этой комнате. Какого черта ты творил, когда спрыгнул с крыши?
— Спасал жизни, — ответил Шерлок. Ведь это было правдой.
— Где ты был? — Лестрейд подошел к креслу Джона и опустился в него. Шерлоку хотелось сказать ему, чтобы он убрал свою задницу оттуда, но подумал, что, вероятно, не стоит этого делать, учитывая нынешнее состояние Лестрейда. — Ты хоть представляешь, что мы пережили после твоего фокуса? Меня вообще на некоторое время отстранили.
— Но ты ведь реабилитировался, — указал Шерлок. Это тоже было правдой.
— Дело не в этом! Ты разбил сердце миссис Хадсон и Джона! Как, черт возьми, ты собираешься объяснить все это Джону?
Шерлок открыл рот, но не успел ничего сказать, потому что со стороны его спальни послышался голос Джона: «Шерлок? Кто»…, а потом в гостиной появился и он сам, одетый в боксеры и футболку. Джон посмотрел на Лестрейда. «… это был?» — закончил он совершенно излишне.
Лестрейд недоуменно пялился на него.
— Ты знал? Это была всего лишь игра?
Джон горько рассмеялся.
— О, нет, это определенно не было притворством. Я не стану продолжать этот разговор без чая, — он посмотрел на Шерлока. — Вряд ли, конечно, ты его заварил?
Шерлок красноречиво посмотрел на него.
— Действительно, — вздохнул Джон и пошел на кухню.
— Я… — сказал Лестрейд, выглядя слишком ошеломленным, чтобы произнести еще что-то.
Шерлок решил, что ему стоит взять инициативу в разговоре на себя.
— Мориарти приставил снайперов к тебе, Джону и миссис Хадсон. Он угрожал убить всех вас, если я не спрыгну с крыши. Поэтому я именно это и сделал. Не совсем так, как он хотел, конечно. Это была сложная схема, но она отлично сработала, и все подумали, что я мертв, кроме Майкрофта и Молли. И самое главное, так решили люди Мориарти. Я был «мертв», значит, вы находились в безопасности. Последние месяцы я пытался выследить сообщников Мориарти и устранить их. Я до сих пор в процессе этого дела. Но Джон нашел меня, и я решил, что целесообразнее вернуться с ним в Лондон. Ты получил ответы на все свои вопросы?
Лестрейд уставился на него.
— Э-э-э… нет. Ты подстроил свою смерть? С помощью Майкрофта и Молли?
Шерлок хотел огрызнуться: «Разве я не именно это сказал только что?» Но заставил себя просто коротко ответить:
— Да.
— Кому сделать тост? — спросил Джон, стоя на пороге кухни. — Вообще-то, на самом деле я спрашиваю лишь тебя, Грег. Потому что Шерлок наверняка съест один.
— Не съем, если к нему не будет джема.
— Тебе повезло, что миссис Хадсон любит тебя. Она заполнила наш холодильник, — Джон помолчал. — И, правда. А когда это она…
— Лучше не задумывайся об этом, Джон, — сухо сказал ему Шерлок, наблюдая, как до Джона стало доходить, чем же они, вероятно, занимались, когда миссис Хадсон проскользнула к ним в квартиру с продуктами.
Джон снова исчез на кухне.
Шерлок посмотрел на все еще ошеломленного Лестрейда.
— Откуда ты узнал, что я еще жив?
— Ты использовал свой паспорт, — ответил Лестрейд. — Тебя заметили… Поступил сигнал… Ну, и еще кадры видеонаблюдения… Джон нашел тебя? Откуда он узнал, что тебя вообще стоит искать?
Шерлок тщательно подбирал слова.
— Я отправил ему письмо.
— Письмо? «Дорогой Джон, я жив, приезжай и забери меня»?
— Что-то вроде того, — ответил Джон, появившись с чайным подносом, который поставил на журнальный столик.
— Почему ты мне не сказал? — изумленно спросил Лестрейд.
— Не сказал, что я думал, будто Шерлок жив? Ты решил бы, что я просто сошел с ума. И что все это — трюки Мориарти. Черт, даже я сам думал, что спятил. Но был шанс, что он жив, поэтому я отправился за ним. И нашел.
Шерлок задумался.
— Да, — решил он.
Лестрейд продолжал удивленно смотреть на него, но внутрь зашел. Шерлок с облегчением закрыл дверь, перекрыв холод, идущий снаружи. Лестрейд протянул руку и коснулся лба Шерлока, растерянно ощупав его.
Шерлок нахмурился и отстранился.
— Я не призрак.
— Как ты можешь существовать в реальности? Как ты выжил? Было расследование, Шерлок. И результаты вскрытия. И показания… Джона. Джона, который сдерживал слезы, описывая, как ты упал на асфальт и лежал там без пульса, мертвый. Боже мой, Джон. А Джон знает?
«Боже, — подумал Шерлок, — это будет чертова тягомотина».
— Идем наверх, — сказал он, и поднялся по лестнице.
Спустя мгновение, Лестрейд последовал за ним. Шерлок сел в кресло у камина, раздумывая, хочет ли он чая. Разумеется, он вполне способен был заварить чай, просто не видел смысла делать это, когда Джон все равно так уверенно этим занимался. Может быть, Лестрейд захочет перенять эстафету?
Но Лестрейд лишь замер в дверном проеме гостиной и молча смотрел на него.
Шерлок ждал, когда тот что-нибудь скажет.
Внезапно лицо Лестрейда потемнело.
— Ладно, стоп. Просто прекрати. Прекрати притворяться, что я сошел с ума и совершенно нормально, что ты сидишь живой здесь, в этой комнате. Какого черта ты творил, когда спрыгнул с крыши?
— Спасал жизни, — ответил Шерлок. Ведь это было правдой.
— Где ты был? — Лестрейд подошел к креслу Джона и опустился в него. Шерлоку хотелось сказать ему, чтобы он убрал свою задницу оттуда, но подумал, что, вероятно, не стоит этого делать, учитывая нынешнее состояние Лестрейда. — Ты хоть представляешь, что мы пережили после твоего фокуса? Меня вообще на некоторое время отстранили.
— Но ты ведь реабилитировался, — указал Шерлок. Это тоже было правдой.
— Дело не в этом! Ты разбил сердце миссис Хадсон и Джона! Как, черт возьми, ты собираешься объяснить все это Джону?
Шерлок открыл рот, но не успел ничего сказать, потому что со стороны его спальни послышался голос Джона: «Шерлок? Кто»…, а потом в гостиной появился и он сам, одетый в боксеры и футболку. Джон посмотрел на Лестрейда. «… это был?» — закончил он совершенно излишне.
Лестрейд недоуменно пялился на него.
— Ты знал? Это была всего лишь игра?
Джон горько рассмеялся.
— О, нет, это определенно не было притворством. Я не стану продолжать этот разговор без чая, — он посмотрел на Шерлока. — Вряд ли, конечно, ты его заварил?
Шерлок красноречиво посмотрел на него.
— Действительно, — вздохнул Джон и пошел на кухню.
— Я… — сказал Лестрейд, выглядя слишком ошеломленным, чтобы произнести еще что-то.
Шерлок решил, что ему стоит взять инициативу в разговоре на себя.
— Мориарти приставил снайперов к тебе, Джону и миссис Хадсон. Он угрожал убить всех вас, если я не спрыгну с крыши. Поэтому я именно это и сделал. Не совсем так, как он хотел, конечно. Это была сложная схема, но она отлично сработала, и все подумали, что я мертв, кроме Майкрофта и Молли. И самое главное, так решили люди Мориарти. Я был «мертв», значит, вы находились в безопасности. Последние месяцы я пытался выследить сообщников Мориарти и устранить их. Я до сих пор в процессе этого дела. Но Джон нашел меня, и я решил, что целесообразнее вернуться с ним в Лондон. Ты получил ответы на все свои вопросы?
Лестрейд уставился на него.
— Э-э-э… нет. Ты подстроил свою смерть? С помощью Майкрофта и Молли?
Шерлок хотел огрызнуться: «Разве я не именно это сказал только что?» Но заставил себя просто коротко ответить:
— Да.
— Кому сделать тост? — спросил Джон, стоя на пороге кухни. — Вообще-то, на самом деле я спрашиваю лишь тебя, Грег. Потому что Шерлок наверняка съест один.
— Не съем, если к нему не будет джема.
— Тебе повезло, что миссис Хадсон любит тебя. Она заполнила наш холодильник, — Джон помолчал. — И, правда. А когда это она…
— Лучше не задумывайся об этом, Джон, — сухо сказал ему Шерлок, наблюдая, как до Джона стало доходить, чем же они, вероятно, занимались, когда миссис Хадсон проскользнула к ним в квартиру с продуктами.
Джон снова исчез на кухне.
Шерлок посмотрел на все еще ошеломленного Лестрейда.
— Откуда ты узнал, что я еще жив?
— Ты использовал свой паспорт, — ответил Лестрейд. — Тебя заметили… Поступил сигнал… Ну, и еще кадры видеонаблюдения… Джон нашел тебя? Откуда он узнал, что тебя вообще стоит искать?
Шерлок тщательно подбирал слова.
— Я отправил ему письмо.
— Письмо? «Дорогой Джон, я жив, приезжай и забери меня»?
— Что-то вроде того, — ответил Джон, появившись с чайным подносом, который поставил на журнальный столик.
— Почему ты мне не сказал? — изумленно спросил Лестрейд.
— Не сказал, что я думал, будто Шерлок жив? Ты решил бы, что я просто сошел с ума. И что все это — трюки Мориарти. Черт, даже я сам думал, что спятил. Но был шанс, что он жив, поэтому я отправился за ним. И нашел.
Страница 47 из 63