CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Похороны зеркала

Больше ничего похожего не было, но этот серый московский снег определенно напоминал мертвые лепестки цветка лан-хуаня…

406 мин, 6 сек 21082
Томас серьезно поглядел исподлобья.

— Михаэль твой дурак… Вовсе не я, а Кир… — но тут же, верно, спохватившись, что выдал чужую тайну, сын виновато умолк…

Когда-то Фу Хей был правой рукой молодого Императора Шихуанди, был его любимцем, его любовником — и Шихуанди — в ту пору двадцатилетний, скуластый и решительный -обычно ни во что не ставивший своих «альковных мальчиков», уважал и ценил Фу Хея как дельного советчика и неоспоримого знатока древних битв. Но время шло, возле Императора появились новые люди — и Фу Хей оказался оттесненным в сторону. Тогда он решил уехать в Кантон — не оттого, что чувствовал обиду, а потому, что хотел найти себе дело по душе. Но в Кантоне ему, точно так же, как и в столице, было нечего делать — Фу Хей скучал и ждал, что Император вспомнит о нем.

Но Шихуанди никогда больше не вспомнил о бывшем друге: он вообще легко расставался с людьми — и Фу Хей знал об этом так хорошо, как никто другой. Шихуанди жил своими сражениями — и побеждал в них так же легко, как крепкий, здоровый ребенок побеждает легкую хворь. Он присваивал — земли, города, чужих жен. Непобедимой оставалась только смерть — с нею нельзя было договориться, ее надо было смять, сломать, подчинить, иначе он перестал бы уважать самого себя. И тогда он дал себе слово не сомневаться больше. Он решил затеять игру — так когда-то, еще мальчиком, он затевал военные игры с детьми, чтобы только выйти победителем. Слух об этой новой игре прошел по всему Китаю, как иногда внезапно по молодому, мускулистому телу мгновенно проходит страх смерти — с кровью, с отчаянием, с внезапно нахлынувшей детской слабостью. Когда слух докатился до Кантона — он уже оброс новыми слухами и новыми страхами и напоминал собою крепко сбитый ледяной ком.

Один человек в Кантоне крепко задумался тогда. Задумался друг Фу Хея, гадальщик на костях Янмин.

СЫН «ЗЕМЛЯНОГО ЧЕРВЯ»…

Искрометные фонтаны били когда-то в саду его детства, в далекой провинции Шэньси. Это было самое удивительное и самое бесприютное место на свете. Шелковые одежды и красный плащ мандарина… какая им цена в Шэньси? Богатство и знатность человека определяет здесь количество фонтанов в его саду. У его отца было двенадцать фонтанов — одни веселой смелой струей били вверх и походили на подпрыгивающего человека, другие имели вид важный и медлительный — издалека они напоминали плющ, карабкающийся вверх по отвесной стене. Отец Янмина — знаменитый «земельный мастер», а проще говоря — «земляной червь» — редко видел свои фонтаны и еще реже — собственного сына. Он изъездил весь великий Китай и знал его земли лучше, чем линии на ладони. Его часто приглашали в знатные дома гадать о будущем, и отец исправно ездил, хотя и считал, вероятно, эти гадания пустой тратой времени.«Недоумки хотят, чтоб комья засохшей глины предсказали им будущее. Будет вам будущее, только платите деньги» — было написано на его брезгливом, одуловатом лице, когда он садился в присланный за ним экипаж. Янмин рано стал догадываться, что отец безнадежно скуп.

Каждый раз по возвращении из поездки он запирался в своей комнате и пересчитывал полученные деньги. Дом ходил на цыпочках и прислушивался. Из отцовской комнаты доносились то глухо выкрикиваемые ругательства, то довольное урчание. «Кинули собаке кость — она и радуется»… — едва слышно бормотала мать Янмина, сухая, с острыми, выступающими вперед ключицами и постоянно шелушащимися губами. Сын считал мать старухой и стеснялся, когда она выходила на улицу звать его. Он видел, что отец не замечает ее, точно эта старая женщина, когда-то давно родившая ему сына, превратилась в ненужную вещь — в какую-нибудь грубо вырезанную из дерева статуэтку или вытершуюся ценовку на стене. Она слушала сытое урчание мужа над деньгами — и злилась, злилась. Янмин знал: каждый раз, когда ей удается заполучить мелкую монету, она плетется на базар и просит нацедить в потемневшую деревянную кружку самого дешевого кислого вина. Утром обыкновенно приходил ростовщик.

Дверь комнаты снова наглухо запиралась. Ростовщик выходил обычно с красным лицом и укоризненно качал головой. Отец неторопливо шел за ним и довольно потирал большие руки с коричневыми полосками земли под ногтями. Он прекрасно знал, что является выгодным клиентом, и никогда не шел на уступки. Почему этот обрюзгший человек с широким волевым ртом считался лучшим «земельным мастером» во всей провинции — знали, вероятно, только небесные силы. Его пророчества часто сбывались.
Страница 17 из 118
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии