CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Приоритет: ультра

Фандом: Шерлок BBC. Большущий шерлоковский пострейхенбах: приключения Шерлока Холмса с момента прыжка с крыши, его путешествие по миру в поисках убийц, расследования, помощь брата — Майкрофта, посвященного в его тайну. Написано до выхода 3 сезона, в течение 9 месяцев. Вдохновлено кратким описанием поездок Шерлока в рассказе «Пустой дом» Конан Дойля, но в реалиях«Шерлока» ВВС и с разными дополнениями с учетом сериала.

373 мин, 4 сек 24920
— Что тебе от меня нужно? — голосом Виолетты можно замораживать воду, и Шерлок с трудом удерживается от ответа: «Ничего».

— Не поверю, что Майкрофт тебе не рассказал.

— Рассказал. Ты так неожиданно решил приехать ко мне. Я тебя сегодня не ждала.

Выдержка изменяет Шерлоку на последней фразе.

— Сожалею, — коротко бросает он, разворачивается и быстрым шагом выходит из дома. Всё это слишком… Сложно? Болезненно? Невыносимо? Просто слишком.

Заметив в конце дорожки так никуда и не уехавшую машину с охраной, он останавливается на половине пути. И сворачивает влево. По газону. К ажурной беседке, стоящей в тени деревьев, но не в неё, а за неё, — чтобы там сесть прямо на траву и не видеть ничего, кроме каменной стены в десяти шагах.

Руки Шерлока трясутся, когда он вытаскивает из кармана сигареты брата и несколько раз щёлкает зажигалкой, добиваясь ровного огонька. Нервно затянувшись, закашливается, зажимая кулаком рот и с трудом удерживаясь от стона. Ему трудно определить, от чего больнее: от недолеченных рёбер или услышанных слов? Согнувшись и чуть ли не разбивая лоб о собственные колени, он пытается восстановить дыхание, прижимая обе руки к животу. Потом упрямо делает ещё затяжку. Жмурится, выпуская сквозь зубы дым и жалея, что не может отключить чувства. После почти двухмесячного перерыва сигарета вызывает тошноту.

«Идиот — идиот — идиот. Смысл был приезжать? Пустая трата времени. Ещё и больно…»

Густая трава заглушает шаги Виолетты Холмс, быстро подходящей с правой стороны. Она становится рядом на колени и двумя руками прижимает голову сына к себе, целуя лохматую макушку. Незамедлительную попытку высвободиться и гордо уйти она пресекает, удерживая его на месте с силой, наличие которой сложно заподозрить у столь хрупкой женщины. И успокаивает негромким грудным голосом:

— Ну, всё, Шерлок… Всё… Прекрати… Ты же не дослушал. Я не ждала тебя сегодня, да. Я ждала тебя ещё шесть лет назад.

Осознав бесполезность сопротивления, Шерлок отбрасывает окурок и пытается хотя бы выпрямиться. Но с упирающимся в макушку подбородком матери сделать это довольно сложно.

— Ты не собиралась договаривать, — хмуро возражает он, невидяще глядя перед собой. — И рассчитывала, что я отреагирую именно так.

— Может быть, — она не пытается спорить. — Но насчёт ожидания — правда. Тебе стоило приехать раньше.

— Раньше? — усмешка выходит горькой. — Ты не стеснялась в выражениях, объясняя, кем считаешь меня и изобретённую мной работу. И какое безобразное будущее меня ждёт.

— Возможно, я была чересчур эмоциональна. Меня несколько расстроил твой отказ от перспективной должности в департаменте финансовой разведки, который к сегодняшнему дню ты наверняка бы уже возглавил.

— Чиновник средней руки, — с отвращением произносит Шерлок. — Кабинет. Секретарь. Бумаги… Невыносимая скука.

— Твоего брата такое устраивает.

— Мой брат культивирует свою лень. Видела, к чему это привело? Не справляется ни одна диета.

— Шерлок, для его роста вес сейчас соответствует норме.

— Это пока.

Виолетта усмехается, не желая даже себе признаваться в том, как ей не хватало этих жалоб и мальчишечьей вражды. Не услышав ответа, Шерлок прикрывает глаза, вдыхая исходящий от рукава блузки, знакомый с детства запах имбиря с лаймом — обожаемого матерью печенья, и спрашивает уже серьёзно:

— Ты поменяла отношение к моей работе, мама. Что изменилось?

— То, что, не имея официальной должности, ты умудрился заставить высший свет Англии поверять свои тайны тебе. Услуги королевской семье. Министрам. Членам Тайного совета. Тебе предлагали рыцарство чаще, чем Майкрофту.

— Меня запугивали рыцарством чаще, чем Майкрофта. На один раз. Пока удалось избежать.

— Да, мне это известно, — Виолетта отстраняется, разглядывая видный в вырезе рубашки эластичный бинт, из-за которого левое плечо кажется заметно выше, и поправляет сыну воротник пиджака. — Не кури больше, Шерлок. При недолеченных рёбрах это плохая идея.

— Знаю, — он слегка морщится, вставая, и протягивает матери правую руку, помогая подняться. — Два месяца без пластырей и сигарет.

— Уверена, ты способен на большее. И рада, что ты, наконец, приехал, сынок.

Кабинет на первом этаже практически не изменился: те же карта мира на стене, папки четырёх цветов на деревянной столешнице, удобная мебель. И только на одной полке книжного шкафа добавилось три новых монографии, — Шерлок с любопытством читает заголовки на корешках, снимает и просматривает оглавление одной из книг. Учебное пособие с грифом «Секретно», запрещено выносить за пределы тренировочного центра, где готовят нелегалов для стран Азии, Африки и Латинской Америки. И единственная причина, по которой это правило нарушено, состоит в том, что автору хочется видеть в своём доме все написанные книги. Маленькие слабости умной женщины. Всё равно в её кабинете бывают лишь члены семьи.
История ждёт вашей реакции
Дочитайте историю до конца, чтобы оставить реакцию
Страница 28 из 108
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии