Фандом: Шерлок BBC. Большущий шерлоковский пострейхенбах: приключения Шерлока Холмса с момента прыжка с крыши, его путешествие по миру в поисках убийц, расследования, помощь брата — Майкрофта, посвященного в его тайну. Написано до выхода 3 сезона, в течение 9 месяцев. Вдохновлено кратким описанием поездок Шерлока в рассказе «Пустой дом» Конан Дойля, но в реалиях«Шерлока» ВВС и с разными дополнениями с учетом сериала.
373 мин, 4 сек 24462
Высадившись на конечной станции, Шерлок и Фрэнк оглядываются по сторонам. Поскольку путешествуют они налегке — у Шерлока на спине лишь среднего размера рюкзак с ноутбуком, одеждой на несколько смен и зарядными устройствами — о ночлеге договариваются быстро, зайдя в ближайший прилично выглядящий дом и согласившись на комнату за более чем скромную по европейским меркам плату. И далее, они идут к дому Гауссов.
Шерлок чувствует, как его охватывает азарт: наконец-то! После полутора месяцев ожидания, сбора информации и анализа данных появляется возможность узнать что-то действительно стоящее. Нечто способное покончить с этим фарсом, в который превратилась его некогда устроенная жизнь консультирующего детектива.
Фрэнк по-приятельски здоровается с отозвавшимся на стук в дверь Серхио Гауссом и представляет ему Шерлока. Чтобы ответить на приветствие, тому приходится преодолеть секундный ступор и растянуть губы в фальшивой улыбке — он не ожидал, что Серхио окажется близнецом Хайме. Сходство с его фотографией в деле Майкрофта впечатляет.
— Проходите, проходите в дом.
Четыре комнаты с низкими потолками выглядят так, будто хозяева здесь бывают редко. В гостиной Шерлок озирается по сторонам, старательно фиксируя детали.
— Ваш брат скоро придёт? — интересуется он у Серхио, как бы невзначай подходя ближе к заваленному всяким хламом столу у открытого окна.
— Обещал к пятнице вернуться, — отзывается тот, сгребая с дивана шерстяные вещи и унося их в другую комнату. — Вы садитесь.
Переглянувшись с Фрэнком, Шерлок усаживается на край дивана, насторожено изучая обстановку. В поле зрения уже попали и два боевых ножа, карабин, разобранный пистолет и видимый сквозь разорванную тряпицу пакет с белым порошком в недрах выдвинутого ящика стола.
Тем временем Серхио, прогулявшись ещё и до кухни, быстро возвращается:
— Слушайте, вы же историк. Приехали сюда изучать местную культуру, так? — вопрошает он, тыкая окровавленным ножом в сторону Шерлока.
— Да, — кивает тот, вставая.
— Тогда вам и наша еда интересна. Идёмте, посмотрите, как я буду готовить.
— О. Спасибо.
Пока Фрэнк хмуро тыкает кнопки мобильного телефона, ведя с кем-то переписку, Шерлок, захватив с собой фотоаппарат и блокнот с ручкой, сопровождает Серхио на кухню, имеющую выход на открытую террасу. Внимательно слушая и кивая в нужных местах, записывает рецепт маринада для антикучо: в большой миске смешать четыре зубчика измельченного чеснока, половину стакана красного винного уксуса, две столовые ложки оливкового масла, один мелко нарезанный без семян красный перец чили, одну столовую ложку молотого тмина, соль и перец и положить в получившийся маринад говяжье сердце, нарезанное кубиками по три-четыре сантиметра, на двенадцать часов. По счастью для гостей, это было проделано накануне, и теперь Шерлоку и Фрэнку остаётся лишь наблюдать, как Серхио насаживает кусочки мяса на вертел и жарит их на гриле по три минуты на каждой стороне, периодически смазывая маринадом. До тех пор, пока он не просит присмотреть за кипящей в кастрюле картошкой.
Это действительно вкусно — такая нехитрая еда жителей андских гор. И фотографии для статьи выходят неплохими. Вот только информации по расследованию пока нет, а Серхио, пусть и проявляя традиционное для индейской местности гостеприимство, не спешит рассказывать о Хайме… Пока не ставит на стол кукурузную водку чичу вместе с неглубокими пиалами с покатым основанием (чтобы было невозможно поставить, не выпив до дна).
В который раз Шерлок задумывается о написании статьи для собственного сайта о влиянии алкоголя на речевые центры свидетелей по важным делам. С фактами и временными показателями. Исключительно научную. Слишком уж обширной выходит практика личных наблюдений.
Серхио Гаусс начинает планомерно набираться спиртным. Шерлок и Фрэнк, понимая друг друга без слов, разыгрывают пьесу на двоих: отвлекают хозяина, когда кому-то нужно незаметно вылить чичу, и заодно подливают ему новую дозу. Они оба чаще улыбаются — пропорционально якобы выпитому спиртному, говорят более эмоционально, изображая из себя лучших друзей.
Мысленно рассчитывая, сколько ещё надо принять Серхио до отключки, Шерлок сбивает со стола вилку и наклоняется её поднять. Рядом с ней, практически под диваном, обнаруживается блокнот с уголками фотографий. Прикинув, достаточно ли пьян, хозяин дома, всё же поднимает его.
— Тут вот упало… — он осекается, узнавая на первом фото пустынный пейзаж и Хайме Гаусса с каким-то типом. — Слушай, а где это твой брат сидит? В вашей стране же нет таких песков.
— Дай сюда, — пьяно прищурившись, тянется Серхио. — О, так это не у нас. Это ж Керманшах! А вот это рядом с ним, — тыкает пальцем в сидящего рядом с Хайме типа восточной наружности. — Сам Саид Ханни, будь он не ладен! Это он Хайме в свой клуб затащил, он моего брата подставил. Главное, сам так и сидит там, в столичной мэрии, транспортом заведует, а Хайме должен по миру мотаться и его заказы выполнять.
Шерлок чувствует, как его охватывает азарт: наконец-то! После полутора месяцев ожидания, сбора информации и анализа данных появляется возможность узнать что-то действительно стоящее. Нечто способное покончить с этим фарсом, в который превратилась его некогда устроенная жизнь консультирующего детектива.
Фрэнк по-приятельски здоровается с отозвавшимся на стук в дверь Серхио Гауссом и представляет ему Шерлока. Чтобы ответить на приветствие, тому приходится преодолеть секундный ступор и растянуть губы в фальшивой улыбке — он не ожидал, что Серхио окажется близнецом Хайме. Сходство с его фотографией в деле Майкрофта впечатляет.
— Проходите, проходите в дом.
Четыре комнаты с низкими потолками выглядят так, будто хозяева здесь бывают редко. В гостиной Шерлок озирается по сторонам, старательно фиксируя детали.
— Ваш брат скоро придёт? — интересуется он у Серхио, как бы невзначай подходя ближе к заваленному всяким хламом столу у открытого окна.
— Обещал к пятнице вернуться, — отзывается тот, сгребая с дивана шерстяные вещи и унося их в другую комнату. — Вы садитесь.
Переглянувшись с Фрэнком, Шерлок усаживается на край дивана, насторожено изучая обстановку. В поле зрения уже попали и два боевых ножа, карабин, разобранный пистолет и видимый сквозь разорванную тряпицу пакет с белым порошком в недрах выдвинутого ящика стола.
Тем временем Серхио, прогулявшись ещё и до кухни, быстро возвращается:
— Слушайте, вы же историк. Приехали сюда изучать местную культуру, так? — вопрошает он, тыкая окровавленным ножом в сторону Шерлока.
— Да, — кивает тот, вставая.
— Тогда вам и наша еда интересна. Идёмте, посмотрите, как я буду готовить.
— О. Спасибо.
Пока Фрэнк хмуро тыкает кнопки мобильного телефона, ведя с кем-то переписку, Шерлок, захватив с собой фотоаппарат и блокнот с ручкой, сопровождает Серхио на кухню, имеющую выход на открытую террасу. Внимательно слушая и кивая в нужных местах, записывает рецепт маринада для антикучо: в большой миске смешать четыре зубчика измельченного чеснока, половину стакана красного винного уксуса, две столовые ложки оливкового масла, один мелко нарезанный без семян красный перец чили, одну столовую ложку молотого тмина, соль и перец и положить в получившийся маринад говяжье сердце, нарезанное кубиками по три-четыре сантиметра, на двенадцать часов. По счастью для гостей, это было проделано накануне, и теперь Шерлоку и Фрэнку остаётся лишь наблюдать, как Серхио насаживает кусочки мяса на вертел и жарит их на гриле по три минуты на каждой стороне, периодически смазывая маринадом. До тех пор, пока он не просит присмотреть за кипящей в кастрюле картошкой.
Это действительно вкусно — такая нехитрая еда жителей андских гор. И фотографии для статьи выходят неплохими. Вот только информации по расследованию пока нет, а Серхио, пусть и проявляя традиционное для индейской местности гостеприимство, не спешит рассказывать о Хайме… Пока не ставит на стол кукурузную водку чичу вместе с неглубокими пиалами с покатым основанием (чтобы было невозможно поставить, не выпив до дна).
В который раз Шерлок задумывается о написании статьи для собственного сайта о влиянии алкоголя на речевые центры свидетелей по важным делам. С фактами и временными показателями. Исключительно научную. Слишком уж обширной выходит практика личных наблюдений.
Серхио Гаусс начинает планомерно набираться спиртным. Шерлок и Фрэнк, понимая друг друга без слов, разыгрывают пьесу на двоих: отвлекают хозяина, когда кому-то нужно незаметно вылить чичу, и заодно подливают ему новую дозу. Они оба чаще улыбаются — пропорционально якобы выпитому спиртному, говорят более эмоционально, изображая из себя лучших друзей.
Мысленно рассчитывая, сколько ещё надо принять Серхио до отключки, Шерлок сбивает со стола вилку и наклоняется её поднять. Рядом с ней, практически под диваном, обнаруживается блокнот с уголками фотографий. Прикинув, достаточно ли пьян, хозяин дома, всё же поднимает его.
— Тут вот упало… — он осекается, узнавая на первом фото пустынный пейзаж и Хайме Гаусса с каким-то типом. — Слушай, а где это твой брат сидит? В вашей стране же нет таких песков.
— Дай сюда, — пьяно прищурившись, тянется Серхио. — О, так это не у нас. Это ж Керманшах! А вот это рядом с ним, — тыкает пальцем в сидящего рядом с Хайме типа восточной наружности. — Сам Саид Ханни, будь он не ладен! Это он Хайме в свой клуб затащил, он моего брата подставил. Главное, сам так и сидит там, в столичной мэрии, транспортом заведует, а Хайме должен по миру мотаться и его заказы выполнять.
Страница 49 из 108