Фандом: Гарри Поттер. Что было бы, если б в тот день на третьем курсе Гарри не смог бы так легко выпутаться с помощью профессора Люпина, а Снейп бы знал, что этот пергамент — карта? А так же кто украл хроноворот Гермионы и почему Гарри обращается за помощью к Драко Малфою, и помогает ли тот ненавистному гриффиндорцу?
— И только? А Уизел превратил всё это в бесплатный театр, — фыркнул слизеринец. — Панси уверяла меня, что, по одной из версий рассказа этого нищеброда, он дрался с Блэком.
— Не называй его так, — Гарри смерил Малфоя злым взглядом. — К тому же это всё вранье, он никогда не говорил ничего подобного.
— Ну-ну, — усмехнулся Малфой, — а мне что-то так не кажется. По-моему, вся башня Гриффиндора так утверждала.
— Слушай ты, Малфой, заткнись! — огрызнулся Поттер, зная, что все слова — чистой воды ложь.
— Сам же начал разговор, а теперь просит меня заткнуться, в итоге я еще и виноватым окажусь? — Малфой высокомерно глянул на Гарри. — Да пошел ты, Поттер.
— Сам иди!
— Остроумно, — глумился слизеринец.
— Зато эффективно. Заткнись.
— А если нет?
— Заткну!
— Интересно, как?
Гарри задохнулся от гнева и едва смог удержаться и не швырнуть в Малфоя моющее средство. Брюнет с оскорбленным видом принялся внимательно тереть котел, не глядя в сторону блондина.
— Золотой мальчик Гриффиндора обиделся, — Малфой приложил руки к сердцу, — наверное, нажалуется своей подружке-грязнокровке и рыжему нищеброду…
Зарычав, Гарри мигом стянул с рук перчатки и кинулся на ничего не подозревающего слизеринца, повалив его на пол.
— Скотина, — прорычал Поттер, пытаясь побольнее пнуть недруга. Малфой перекатился на него и, пытаясь удержать его руки от знакомства со своим аристократичным лицом, прошипел:
— Поттер, я знал, что ты псих, но чтоб настолько…
— Да ты…
— Да, я! — высокомерно произнес Малфой, сохранявший свою невозмутимую маску даже во время такого момента. Поттер заехал слизеринцу кулаком живот, и слизеринец только чуть сморщился, хотя удар был неслабым.
— Что здесь происходит?! — раздался над двумя студентами требовательный, ледяной, до боли знакомый голос. — Оба встали с пола!
Малфой и Гарри медленно поднялись и синхронно уставились в пол, опасаясь взгляда грозы подземелий, декана слизеринцев, а именно — Северуса Снейпа.
— А теперь объясните, какого Мерлина тут творится!
— Ну, мы…
— Мм…
— Малфой…
— Поттер…
— Он спровоцировал меня!
— Он кинулся на меня с кулаками!
— Да иди ты!
— Оригинально, Поттер.
— Тихо! — рявкнул Снейп. — Минус тридцать баллов с Гриффиндора, Поттер, за неподобающее поведение. Я, кажется, приказал вам здесь быть для отработки наказания, а не для того, чтобы затевать драку c мистером Малфоем!
— Но я… — попытался возмутиться Гарри.
— Не препирайтесь, а то у дома Гриффиндор не останется очков!
Гарри посмотрел на обоих слизеринцев одинаковым презрительным взглядом. Малфой лишь скривил губы.
— Поттер, жду вас завтра у себя в тот же час. Драко, задержись, — судя по всему, такой тон не предвещал слизеринцу ничего хорошего, поэтому Гарри вышел из кабинета с чистой совестью.
— Ну, как всё прошло? И почему так быстро? Я думал, Снейп задержит тебя до ночи, — возбужденно сказал Рон, когда Гарри подсел к нему на диван в гостиной Гриффиндора. Гермиона промолчала, листая какую-то устрашающей толщины книгу.
— Там был Малфой, — мрачно произнес Поттер, смотря в огонь. — Вы знаете, что его мать была в молодости Блэк?
— Да, — тут же произнесла Герм.
— А нам не говорила, — пробурчал Рон, надувшись.
— Вы не спрашивали, — парировала она, оторвавшись от книги на секунду, чтобы хмуро взглянуть на Уизли.
— Ну, ты не убил его? — спросил Рон с фанатично горящими глазами.
— Ну… — замялся Гарри, мельком глянув на подругу. — Мы подрались.
— Гарри! — тут же возмутилась Гермиона, отрываясь от умной книжки.
— Он сам начал, — попытался оправдаться Поттер.
— Но ты не такой, как он! Он ведь Малфой, слизеринец. А ты?
— Гермиона, прекрати, что плохого? — пробурчал Рон.
— А то, что вы не должны быть такими подлыми, как он!
Рон состроил скорбную мину, уязвлённый в своих лучших чувствах.
— Я спать, — не вынеся появившегося напряженного молчания, произнес Гарри, поднимаясь с дивана и направляясь в спальню. Рон последовал за ним, бурча что-то про подруг-зануд и гадов слизеринцев.
В следующий вечер Гарри надеялся не встретить в кабинете Малфоя, но надеждам не суждено было сбыться — он так же варил какое-то зелье на прежнем месте. А Снейпа даже не наблюдалось.
— Сегодня тебе надо продолжить чистить котлы, — Малфой кивнул в сторону.
Медленно начиная свою невеселую работу, Гарри решил не разговаривать с Малфоем, а просто отвлечься и разглядывать данное помещение. К сожалению, за три года обучения здесь всё было изучено вдоль и поперек, поэтому Поттер непроизвольно стал разглядывать своего извечного врага. Малфой сосредоточенно толок что-то серебряным ножичком. Одна светлая прядь свесилась на его лицо, и он нетерпеливо откинул ее назад, и Гарри задался вопросом, красит ли Малфой волосы.