CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Проблемный

Фандом: Изумрудный город. Первые годы власти менвитов над арзаками. Начало истории одного из рабов-арзаков из экипажа звездолёта «Диавона». Менвит Ра-Хор покупает в рабоче-накопительном лагере для рабов молодого арзака по имени Ланур. Как сложится жизнь Волчонка (лагерная кличка Ланура) на новом месте и у нового господина?

147 мин, 18 сек 17164
Я увидел окружённый аккуратными газонами и клумбами красивый двухэтажный дом с разноцветными окнами и черепичной крышей. Кое-где высились ухоженные плодовые деревья и ягодные кусты. На всём, что видел глаз, лежала печать любви и заботы.

С крыльца дома сбежала молодая женщина лет тридцати и радостно замахала рукой. Из небольшого домика недалеко от ворот неторопливо подошёл мужчина чуть постарше. Оба — мои соплеменники, арзаки.

«Слуги», — догадался я, — «Рабы, как и я».

Слуги дружно поклонились вышедшему из машины господину Ра-Хору.

— Добро пожаловать домой, господин! — прозвучало слитно, в два голоса. И я изумился: их голоса и лица были… живые, чувствующие! И… они приветствовали господина так радостно, словно он был их любимым родственником, а не хозяином!

У меня появилась пища для размышлений. Каковые, впрочем, пришлось отложить до неопределённого времени. Господин открыл дверцу салона автомобиля и жестом приказал мне вылезать.

Глаза слуг с любопытством обратились на меня, и мне стало как-то неуютно. Как примут меня здесь? Что меня ждёт?

— Это Лан — небрежно кивнул в мою сторону господин. — Новый раб. Накормить, дать помыться, переодеть, подыскать посильную работу по дому и где сами сочтёте нужным… В общем, Алита, займись. — женщина поклонилась. — Исан, машина по дороге капризничала, проверь. — теперь уже кланялся мужчина. — Обедать буду в кабинете, через 40 минут можно подавать.

— Да, господин! — два голоса снова слились в один, и слуги проводили поклоном направившегося к дому хозяина.

Когда за ним закрылась дверь, они снова повернулись ко мне.

— Значит, ты — Лан… — проговорил тот, кого назвали Исаном. На меня он произвёл впечатление медлительного, хмуроватого и немногословного человека. — А полностью?

— Л… Ланур…

— Красиво, — кивнул он. — Лита, я в гараж. Обедать приду позже, как управлюсь.

— Можешь не торопиться, — улыбнулась женщина. — Я пока новеньким займусь… Эй-ва, сияющий Сириус, ты чего такой тощий? — обратилась она ко мне так, словно мы всю жизнь были знакомы. — Тебя что, прежние хозяева голодом морили?

В её менвитском и манере разговаривать слышалось что-то непривычное. То ли отзвук, то ли интонация… И это странное восклицание «эй-ва»…

— Лита любит всех кормить, — сообщил мне Исан, высовываясь из окна автомобиля. Наверно собирался отогнать его в гараж. — Точнее — закармливать. Даже господин не может с этим ничего поделать. Ибо его закармливают тоже!

И он засмеялся. Негромко, но как-то… свободно, без напряжения.

Алита погрозила ему снятым с плеча кухонным полотенцем:

— Вот оставлю кое-кого без компота… Пойдём, дорогой, — повернулась она ко мне. — Наслушаться сентенций этого старого ворчуна Санни ты ещё успеешь!

Вслед за ней я прошёл в дом и оказался в просторной, сияющей начищенными кастрюлями и сковородками кухне.

— Плюхайся! — Алита по-свойски кивнула мне на табурет у стола. — Кушать хочешь? Да ты не стесняйся! Кухня — это моё царство, тут можно не ходить на цыпочках…

— Господин в дороге позволил мне поесть… — пробормотал я. Запахи в кухне были просто волшебные, не чета нашему лагерному камбузу!

— Ай-я, небось, в какую-нибудь придорожную забегаловку заворачивали? — Алита упёрла руки в боки и неодобрительно сверкнула слишком живыми для рабыни глазами… Ах да, господин же говорил, что почти не пользуется гипнозом…

— Нет, это были бутерброды… — я подумал и на всякий случай добавил: — Очень вкусные!

Тут я ни разу не покривил душой: то, чем угощал меня в дороге господин, было поистине царской пищей по сравнению с тем, чем нас обычно кормили в столовке лагеря.

Алита расплылась в гордой и довольной улыбке:

— Моя работа! — с тщательно рассчитанной небрежностью заметила она. — Не могу допустить, чтобы наш господин питался в каких-то сомнительных харчевнях! Впрочем, что я тут разболталась, глупая женщина? — спохватилась она, — Соловья баснями не кормят. Давай-ка, дорогой, мой руки — вон там — сейчас плесну тебе чего-нибудь пожевать, пока обед для господина сервирую. А то ты и правда какой-то заморенный! Откуда ты? Где господин тебя купил?

— В лагере, — коротко ответил я и направился в указанном направлении — в небольшой санузел — мыть руки.

За спиной наступила тишина. Я обернулся. Алита, вдруг резко посерьёзнев, смотрела на меня с пониманием, сочувствием и теплотой, от которых мне почему-то захотелось сбежать куда-нибудь. Ибо внутри словно сжалась мягкая когтистая лапа, а в горле образовался комок.

— Вот оно что… — прошептала женщина. Приблизившись, она… обняла меня мягкими, пахнущими чем-то душистым и вкусным руками, прижала к себе мою голову и погладила волосы. — Ай-я, бедный мальчик…

Ком в горле стал больше и, кажется, оброс шипами. Я вздрогнул и отстранился.

— Пожалуйста, не надо меня жалеть… — каким-то глухим и сдавленным, прямо как и не своим голосом попросил я её, чувствуя, что ещё немного — и не выдержу этой внезапной ласки. Разревусь.

Алита было нахмурилась, но, ещё раз взглянув на меня, кажется, поняла моё состояние. Кивнула.
Страница 13 из 40
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии