CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Профессиональная деформация

Фандом: Гарри Поттер. О попытке отделить зерна от плевел, посадить семь розовых кустов и познать самое себя.

181 мин, 22 сек 1942
— Все это полная ерунда! — горячилась Оливия Симмонс, то и дело нервно поправляя гриффиндорский галстук. — Автор учебника утверждает, что угроза третьей мировой войны уходит в небытие благодаря деятельности ООН и других организаций, призывающих ограничить вооружение. Но это же неправда! А как же Ирак?!

— Симмонс, ты как будто вчера родилась, — слизеринец Калеб Фаулер презрительно поджал губы. — Ты что, и правда веришь, будто у Ирака есть ядерное оружие?

— Наш министр тоже утверждал, что Волдеморта не существует, — насмешливо сказала Люси Малфой. — Было бы желание, доказать можно все что угодно.

— Разумеется, все политики одинаковые!

— Ты считаешь, Фаулер, что политикам пристало…

Панси мельком глянула на часы: до конца урока оставалось всего пять минут.

— Брейк, — объявила она и добавила, заметив непонимание на лицах студентов: — Достаточно, скоро звонок. Домашнее задание: эссе «Что бы я сделал, если бы стал Генеральным секретарем ООН?»

— Империо карается законом, — хмыкнул Росс, промолчавший весь урок.

Панси подняла голову от журнала, в очередной раз поморщившись:

— А без магии, мистер Росс? — спокойно спросила она.

Илай передернул плечами, скривился, всем своим видом показывая пренебрежение:

— Но у меня-то магия есть! Почему бы ей не воспользоваться?

Действительно, почему? Зачем оттачивать мастерство политика, если можно просто сказать: «Империо»?

Панси медленно обвела студентов взглядом, словно пытаясь прочитать ответ на вопрос на их лицах — встревоженных, недоумевающих, растерянных, безразличных.

«Вот поэтому мы и не вмешивались в дела магглов столько лет. Мы сознательно отгородились, делая вид, будто все проблемы их мира не имеют к нам ни малейшего отношения, потому что даже с помощью палочки мы не найдем ответов на все вопросы, а без магии даже пытаться не станем. И ни одному учителю Маггловедения, каким бы талантливым он ни был, не внушить этим юнцам уважение к простым людям, не обладающим магическим даром».

— Потому что… — в последний момент Панси проглотила готовое сорваться с языка «Потому что это нечестно» и сказала: — Это запрещено законом, мистер Росс. Странно, что вам приходится это объяснять.

— Любой закон можно обойти, — Илай снова пожал плечами, глядя на Паркинсон с вызовом. — Вы так говорите, профессор, словно никогда не нарушали правил.

Прозвенел звонок, но никто не двинулся с места.

— Нарушала, мистер Росс. Поэтому и говорю так уверенно, — ласково улыбнулась Панси, красочно представляя себе удушение наглого гриффиндорца. — Я жду работы в четверг.

— Это не ответ, — фыркнул Росс, вставая. — Вы такая же, как все, профессор Паркинсон. Говорите такие прекрасные речи о равенстве и братстве, будто бы сами верите в них. Но если бы вас поставили перед выбором: спасти жизнь простого маггла или мага, — вы выбрали бы мага. Мы лучше магглов. Наша кровь ценнее.

Паркинсон на мгновение показалось, будто она перенеслась во времени. Ничего не изменилось. Противники идеологии чистокровности боролись зря. Но почему-то ликования по этому поводу, как подобает истинной слизеринке, она не испытывала.

«Панси, неужели ты наконец-то выросла?»

— Познакомьтесь, — растягивая слова, как настоящая Малфой, произнесла Люси, прежде чем Паркинсон собралась с мыслями для ответа студенту: — Лорд Илай Брайан Росс, предводитель нового поколения Упивающихся смертью!

— Закрой рот, Малфой! — Паркинсон с ужасом наблюдала, как пульсирует синяя жилка на виске Росса.

Но тут Оливия Симмонс засмеялась, чисто и искренне, а через минуту хохотали уже все, даже сам Росс криво ухмыльнулся. Все, кроме Панси, которая подумала, что еще не скоро сумеет шутить на эту тему.

Нет, что-то действительно изменилось. Пять лет назад любой из ее однокурсников наградил бы Малфой заклятием из разряда не самых безобидных. Илай, при всех его недостатках, хоть и не признал себя неправым, так сумел посмеяться над самим собой.

— Я думаю, магглы сильнее, — отсмеявшись, сказал Грегори Лим. — Они не полагаются на магию, поэтому намного лучше приспособлены к жизни, чем маги.

— Ты защищаешь магглов, Лим, потому что ты полукровка, — вполне мирно парировал Илай.

— Как и ты, Росс, — ухмыльнулся Грег.

— Вы опоздаете на следующее занятие, — Панси покосилась на часы и неожиданно для себя самой добавила: — Если вам так хочется продолжить дискуссию, можете прийти вечером.

Паркинсон не заметила особого энтузиазма на лицах студентов, впрочем, она не слишком на это и рассчитывала. Однако когда Панси, пропустив ужин, уже планировала отправиться на поиски Грейнджер, собирая свои пергаменты с заметками, в дверь кабинета негромко постучали.

— Войдите! — машинально отозвалась Паркинсон, недоумевая, кого это дементоры принесли так поздно.

На пороге, не решаясь войти, стояли студенты седьмого курса.

— Добрый вечер, профессор! — поздоровалась Люси. — Вы сказали, что мы можем прийти вечером. Мы пришли.
История ждёт вашей реакции
Дочитайте историю до конца, чтобы оставить реакцию
Страница 23 из 53
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии