Фандом: Гарри Поттер. Что, если Захарию не особо впечатлял Гарри, потому как его вообще ничего особо не впечатляло? Содержит руководство по укрощению Малфоев и издевательству над героями, а также нездоровое количество пожимания плечами.
31 мин, 15 сек 18047
Захария подумал, свою роль сыграло еще и то, что Дамблдор обещал зажарить поросенка на квиддичном поле. Разожгли большой костер, и ученики вокруг него прогуливались. У Невилла Лонгботтома волшебным образом застряло во рту яблоко.
— Очень забавно, Драко, — невозмутимо заметил Захария.
Драко захихикал. На Рождество Захария подарил ему джинсы, так как не верил в подарки, которые не приносили пользу ему самому. Сейчас Драко надел их с темным джемпером, и Захария расширил список вещей, которые ему особенно нравились в Драко. Теперь в нем значилось периодическое остроумие, вспышки здравого смысла, нос, волосы, мрачный взгляд на мир и фигура.
Ни о ком другом он не составлял такого хвалебного списка.
Захария тоже надел черные джинсы и джемпер, и они с Драко снова взяли друг друга под локоть. Джастин окидывал их тоскливыми взглядами все время, пока Гермиона описывала у костра какое-то сражение с профессором Амбридж.
— Я когда-нибудь вам рассказывал, что на меня напал василиск? — жалобно спросил он. — Знаете, это была такая травма.
— И это предрекло гибель, — произнес Эрни замогильным голосом. — Гибель хаффлпаффцев!
— Остается только надеяться, — раздраженно буркнул Гарри, вставая и уходя от костра.
— Это в нем совесть говорит, — сказал Эрни.
— Не хотите пожарить зефир? — предложила Сьюзен.
— Тебе понравился мой подарок? — спросил Драко, когда они пошли за зефиром.
Захария вытащил из кармана зеркало и заглянул в него. Оно воскликнуло: «Только посмотри на тебя, сексуальный зайчик! Станцуй для меня, тигр. Да! Да! Потряси телом!»
— Очень мило, — ответил он.
Драко просиял:
— У меня такое же. Оно всегда меня подбадривает.
Драко занялся тем, что попытался прикарманить себе весь зефир. Захария отошел на другую сторону костра, так как Джастин все пытался незаметно к нему подобраться.
Помня о том, что Джастин в любой момент мог пуститься в прямое наступление, Захария решил избавить его от соблазна и немного пройтись по квиддичному полю.
Наблюдая, как Джастин наблюдает за его джинсами, он поднялся на квиддичные трибуны, рассчитывая чуть увеличить расстояние между собой и Джастином, и проскользнул между ними. Захария верил в сдержанное отступление перед любыми агрессивными действиями, если это было возможно.
Затем он увидел Гарри Поттера, задумчиво и недовольно ссутулившегося за трибунами, и отступил.
Гарри поднял голову:
— Подожди, — сказал он. — Пожалуйста, я… надеялся с тобой поговорить.
Захария настороженно замер. Может, Гарри Поттер был спасителем мира и все такое, но Захария не считал его особенно выдающимся собеседником.
Хотя Эрни несколько занизил его стандарты. Захария был не против выслушать Гарри, если бы Гарри и правда с ним поговорил. Но он только смотрел на землю и что-то мямлил.
— Что-что? — спросил Захария с намеком на ухмылку. Не иначе как перенял привычки Драко.
Гарри поднял голову и посмотрел прямо — как всегда, когда собирался сделать какую-нибудь огромную глупость. Захария задумался, нет ли поблизости Пожирателей Смерти. Жаль было сдерживать порывы Гарри.
— Ты меня сбиваешь с толку! — выпалил Гарри. — Ты должен был быть… другим! И раз уж ты оказался другим, то ты должен быть другим в другом смысле! Ты это специально, чтобы вывести меня из себя.
Захария прищурился. Наверное, кто-то подмешал что-то в зефир.
— У меня был тяжелый период, — сердито сообщил Гарри и встал. — А ты меня все время сбиваешь с толку своей чертовой гибкой моралью, издевками надо мной и милым носом!
Он стал приближаться к Захарии с тем же решительным видом, какой у него появлялся, когда Гарри видел зло, которое нужно было хорошенько уничтожить.
Захария не мог вспомнить ничего особенно злого, что сделал бы в последнее время, но затем осознал, что стоит против огня, а значит, выглядит просто как светловолосый силуэт в темных джинсах. Который только что ухмыльнулся.
На Захарию волной накатила паника.
— Тебе не может и правда нравиться этот бездушный ублюдок Захария, — решительно заявил Гарри, обхватил Захарию за шею, закрыл глаза и крепко прижался своим ртом к его.
Захария принялся отчаянно вырываться, но Гарри был гораздо сильнее Джастина. К тому же он, похоже, ожидал сопротивления и из-за этого только усилил хватку.
Впервые в жизни Захарию не позабавило, что у Гарри Поттера оказались необычные предпочтения.
Гарри раскрыл губы, накрыв горячим ртом рот Захарии. Захария запаниковал и наконец нашел силы его оттолкнуть.
— Ты схватил не тот нос! — крикнул он.
Захария был близок к истерике. Он в жизни не делал ничего подобного. И черт возьми, слюни Гарри Поттера!
— Ты вообще не рассматриваешь людей, прежде чем целовать? — строго спросил он. — Фу!
Гарри Поттер уставился на него, тяжело дыша.
— Захария?!
— Да, — сказал Захария. — Мог бы и проверить! Боже мой, твои слюни не передают никакой гадости? Типа парселтанга?
Он осознал, что ужасно психует и говорит как Драко. Попытался успокоиться.
— Очень забавно, Драко, — невозмутимо заметил Захария.
Драко захихикал. На Рождество Захария подарил ему джинсы, так как не верил в подарки, которые не приносили пользу ему самому. Сейчас Драко надел их с темным джемпером, и Захария расширил список вещей, которые ему особенно нравились в Драко. Теперь в нем значилось периодическое остроумие, вспышки здравого смысла, нос, волосы, мрачный взгляд на мир и фигура.
Ни о ком другом он не составлял такого хвалебного списка.
Захария тоже надел черные джинсы и джемпер, и они с Драко снова взяли друг друга под локоть. Джастин окидывал их тоскливыми взглядами все время, пока Гермиона описывала у костра какое-то сражение с профессором Амбридж.
— Я когда-нибудь вам рассказывал, что на меня напал василиск? — жалобно спросил он. — Знаете, это была такая травма.
— И это предрекло гибель, — произнес Эрни замогильным голосом. — Гибель хаффлпаффцев!
— Остается только надеяться, — раздраженно буркнул Гарри, вставая и уходя от костра.
— Это в нем совесть говорит, — сказал Эрни.
— Не хотите пожарить зефир? — предложила Сьюзен.
— Тебе понравился мой подарок? — спросил Драко, когда они пошли за зефиром.
Захария вытащил из кармана зеркало и заглянул в него. Оно воскликнуло: «Только посмотри на тебя, сексуальный зайчик! Станцуй для меня, тигр. Да! Да! Потряси телом!»
— Очень мило, — ответил он.
Драко просиял:
— У меня такое же. Оно всегда меня подбадривает.
Драко занялся тем, что попытался прикарманить себе весь зефир. Захария отошел на другую сторону костра, так как Джастин все пытался незаметно к нему подобраться.
Помня о том, что Джастин в любой момент мог пуститься в прямое наступление, Захария решил избавить его от соблазна и немного пройтись по квиддичному полю.
Наблюдая, как Джастин наблюдает за его джинсами, он поднялся на квиддичные трибуны, рассчитывая чуть увеличить расстояние между собой и Джастином, и проскользнул между ними. Захария верил в сдержанное отступление перед любыми агрессивными действиями, если это было возможно.
Затем он увидел Гарри Поттера, задумчиво и недовольно ссутулившегося за трибунами, и отступил.
Гарри поднял голову:
— Подожди, — сказал он. — Пожалуйста, я… надеялся с тобой поговорить.
Захария настороженно замер. Может, Гарри Поттер был спасителем мира и все такое, но Захария не считал его особенно выдающимся собеседником.
Хотя Эрни несколько занизил его стандарты. Захария был не против выслушать Гарри, если бы Гарри и правда с ним поговорил. Но он только смотрел на землю и что-то мямлил.
— Что-что? — спросил Захария с намеком на ухмылку. Не иначе как перенял привычки Драко.
Гарри поднял голову и посмотрел прямо — как всегда, когда собирался сделать какую-нибудь огромную глупость. Захария задумался, нет ли поблизости Пожирателей Смерти. Жаль было сдерживать порывы Гарри.
— Ты меня сбиваешь с толку! — выпалил Гарри. — Ты должен был быть… другим! И раз уж ты оказался другим, то ты должен быть другим в другом смысле! Ты это специально, чтобы вывести меня из себя.
Захария прищурился. Наверное, кто-то подмешал что-то в зефир.
— У меня был тяжелый период, — сердито сообщил Гарри и встал. — А ты меня все время сбиваешь с толку своей чертовой гибкой моралью, издевками надо мной и милым носом!
Он стал приближаться к Захарии с тем же решительным видом, какой у него появлялся, когда Гарри видел зло, которое нужно было хорошенько уничтожить.
Захария не мог вспомнить ничего особенно злого, что сделал бы в последнее время, но затем осознал, что стоит против огня, а значит, выглядит просто как светловолосый силуэт в темных джинсах. Который только что ухмыльнулся.
На Захарию волной накатила паника.
— Тебе не может и правда нравиться этот бездушный ублюдок Захария, — решительно заявил Гарри, обхватил Захарию за шею, закрыл глаза и крепко прижался своим ртом к его.
Захария принялся отчаянно вырываться, но Гарри был гораздо сильнее Джастина. К тому же он, похоже, ожидал сопротивления и из-за этого только усилил хватку.
Впервые в жизни Захарию не позабавило, что у Гарри Поттера оказались необычные предпочтения.
Гарри раскрыл губы, накрыв горячим ртом рот Захарии. Захария запаниковал и наконец нашел силы его оттолкнуть.
— Ты схватил не тот нос! — крикнул он.
Захария был близок к истерике. Он в жизни не делал ничего подобного. И черт возьми, слюни Гарри Поттера!
— Ты вообще не рассматриваешь людей, прежде чем целовать? — строго спросил он. — Фу!
Гарри Поттер уставился на него, тяжело дыша.
— Захария?!
— Да, — сказал Захария. — Мог бы и проверить! Боже мой, твои слюни не передают никакой гадости? Типа парселтанга?
Он осознал, что ужасно психует и говорит как Драко. Попытался успокоиться.
Страница 8 из 9