CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Происшествие в Бате

Фандом: Шерлок Холмс и Доктор Ватсон. На Майкрофта Холмса нежданно свалился отпуск. Уотсон, наблюдая за братьями на отдыхе, начинает кое-что понимать.

142 мин, 21 сек 1791
Кажется, вдова так растерялась, что даже открыла глаза и с изумлением на меня посмотрела.

— Мой муж умер, доктор, вы забыли?

— Но ещё три месяца назад он был жив.

Видимо, леди какое-то время решала для себя, кто тут дурачок, я или она, потом жалобно посмотрела на миссис Шуттер. Она не понимала, что я имею в виду.

Я не зря пытался отвлечь даму и заставить забыть о стеснении. Ведь прежде чем озвучить молодой женщине определенно свой «диагноз», я должен был провести окончательный осмотр. Не то чтобы мне это было сложно, но очень уж бедняжка смущалась. Можно было бы, конечно, обойтись и без этого, но кое-какие финансовые дела вдовы требовали достоверных сведений.

Когда я закончил полный осмотр, то оставил совершенно ошеломлённую известием миссис Тэвис на попечении хозяйки, которая обещала просветить юную даму и успокоить, что не всё так страшно.

Я вымыл руки и спустился в бильярдную.

Не успел я дочитать понравившуюся статью, как вернулись мои Холмсы.

— Два с половиной месяца, — сообщил я им с порога.

— Что два с половиной? — не понял Шерлок.

— Беременность два с половиной месяца. У дамы.

— Какой?! Вы чем тут занимались, пока нас не было?

— У единственной замужней дамы… то есть позавчера ещё замужней. Миссис Тэвис попросила меня о небольшой консультации.

— Ничего себе — небольшая консультация, — хмыкнул Шерлок, плюхаясь в кресло, — оставили вас ненадолго одного, а вы сразу полезли даме под юбку?

— Холмс!

— Зато миссис Тэвис теперь не придётся переживать из-за наследства, — промолвил Майкрофт, садясь. — Миссис Шуттер, надеюсь, не забудет за хлопотами о завтраке для голодных постояльцев.

Шерлок продолжал ворчать и мне пришлось кое-что объяснить.

— Что ж, миссис Тэвис, выходит, к доктору Клоттеру тоже неравнодушна, раз стесняется, — подытожил Майкрофт.

Мы ещё раз увидели наших бристольцев — перед самым их отъездом. Миссис Тэвис после завтрака горячо благодарила Шерлока за помощь и даже предлагала ему гонорар, от чего тот решительно отказался. Леди ещё раз поблагодарила его, и меня «за всё», и Майкрофта, который проворчал «А меня-то за что?», и чтобы дама не вздумала протягивать ему руку, встав, ограничился поклоном.

Уже собираясь отправиться в купальни, мы столкнулись с миссис Тэвис в холле. С ней был доктор Клоттер, чьё обычное спокойствие приобрело несколько мрачный оттенок. Всё-таки он переживал. Слуга открыл дверь и доктор, пропуская даму вперёд, вдруг задержался ненадолго в дверях, повернулся в нашу сторону, молча посмотрел на нас троих, тронул поля шляпы, чуть склонил голову и вышел.

Ничто больше не прерывало нашего отдыха — всё-таки слишком короткого и для моей ноги, и для спины Майкрофта. Но Бат пошёл нам на пользу хотя бы в одном: после этой поездки мы трое окончательно сблизились, и я больше не чувствовал себя связующим звеном между братьями. Хотя некоторые загадки и не давали мне покоя, я терпеливо ждал, что, возможно, когда-нибудь или Майкрофт, или Шерлок, как у них это бывало — невзначай, расскажут, что же за урок дедукции случился однажды в старой кофейне в Бристоле.

Глава 5. Этюд о ссоре

—1—

Спустя два месяца…

Шерлок Холмс

Я не люблю вспоминать о своих неудачах — они случаются редко, но всегда ранят моё самолюбие. Хотя, на взгляд Уотсона, в некоторых случаях я ничего не смог бы сделать — к примеру, когда пропал человек, а родственники обращаются ко мне уже слишком поздно. Меня эти доводы пусть и убеждают, но никак не могут утешить.

В ноябре 1884 года, я расследовал странные кражи в отеле «Клэридж». Всякий раз, разумеется, обвиняли прислугу, обсуживающую номера, но в каждом случае при обыске, сделанном тут же после заявлении о пропаже, ничего найдено не было. После четвёртого инцидента владелец отеля понял, что полиция здесь бессильна. Разумеется, прислугу, попадавшую под подозрение, тут же увольняли без выходного пособия. Но если из раза в раз повторяется одно и то же — впору грешить на старший персонал, а это ещё больнее ударит по репутации отеля. Обратились ко мне, и я решил зайти с другого конца — потребовал книги с записями постояльцев, надеясь найти некую закономерность. Мне пришлось ждать сутки, пока управляющий улаживал этот вопрос с владельцем, и тут я неожиданно получил телеграмму от Майкрофта — в совершенно неурочное время, после полудня — с настоятельной просьбой приехать в «Диоген».

Меня провели в кабинет, где за столом восседал мой брат. Судя по тому, что Майкрофт не вышел ко мне навстречу, он был чем-то недоволен.

— Проходи, мой мальчик. Спасибо, что пришёл. У тебя новое дело, я слышал. Садись же.

— Как быстро до тебя дошли вести, — усмехнулся я, сев в кресло, и отметив, что Майкрофт говорит короткими фразами, что тоже выдавало нервозность.

— Город маленький и тесный… да. Ты уже приступил к расследованию?

— Только начал.

Майкрофт встал и прошёлся по кабинету — признаюсь, я не мог понять, почему его так встревожил тот случай.
История ждёт вашей реакции
Дочитайте историю до конца, чтобы оставить реакцию
Страница 32 из 38
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии