CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Пропавшая из Хогвартса

Фандом: Гарри Поттер. И снова беда: Диона Малфой пропала. И не просто пропала, а бесследно исчезла из Хогвартса. Гермионе и Драко придется выяснить, как она смогла пропасть из школы, которая охраняется самой сильной магией.

116 мин, 2 сек 7728
— Конечно, сынок. Ты пока иди, я приду следом за тобой.

Скорпиус вышел и закрыл за собой дверь. Драко притянул жену к себе и снова ее поцеловал.

— Драко, в следующий раз хотя бы дверь закрой! — со смехом произнесла Гермиона и пошла к сыну.

Диона закрыла дверь в комнату и достала из-под подушки потрепанную тетрадь. Это был ее дневник, в который она записывала все свои мысли, переживания, делилась болью и отчаянием. Дионе казалось, что жизнь к ней не справедлива. Будь у нее другие родители, то возможно не было бы всех тех бед, которые обрушились на девочку в младенчестве.

Диона все знала о проклятии. Родители никогда не скрывали этого. Именно поэтому ее так оберегали. Наказывали за малейшие проступки, чтобы она никуда не выходила из комнаты. Запрещали выходить за пределы сада. Они видели угрозу во всем.

Диона тяжело вздохнула, смахнула слезу со щеки и открыла тетрадь.

Мысли шли сумбурным потоком. Она пыталась выловить нить, которую надо было записать в дневник, но ничего не получалось.

Еще раз вздохнув, она закрыла дневники и отложила его в сторону.

Скоро она уедет в Хогвартс. Интересно, на какой факультет она поступит? Мама училась в Гриффиндоре, папа — в Слизерине. Оба факультета были выдающимися, но Диона больше всего мечтала попасть в Гриффиндор. Быть такой же умной, как мама, такой же отважной, как тетя Джинни и такой же благородной, как дядя Рон.

Диона легла на кровать и задумчиво посмотрела на потолок. Интересно, папа уговорит маму сходить в Косой переулок? Если уговорит, то Диона поклялась больше никогда их не обманывать.

Глава пятая

Диона вышла из камина и огляделась. Она попала в Косой переулок, где находятся всевозможные магазины магии. О таком она и мечтать не могла.

Глаза разбегались в разные стороны. Дионе хотелось посмотреть все на свете, но как можно побывать в нескольких местах одновременно?

Гермиона, видя, что дочь не может определиться, в какой магазин они пойдут сначала, решила взять все в свои руки.

Смеясь, шутя и попутно улыбаясь прохожим, они пошли в салон мадам Малкин, чтобы купить первую мантию для Дионы.

Мадам приняла месью Малфоев с распростертыми объятиями. Драко она помнила с младенчества, так всегда сама шила для него одежду, не доверяя это ответственное дело больше никому.

— Мистер Малфой, я рада вас видеть здесь! — мадам обняла Драко, как старого знакомого и улыбнулась Гермионе. Конечно, она никогда не одобряла выбор Драко, так как была приверженкой старых традиций — чистота крови превыше всего.

Гермиона кивнула в знак приветствия и стала показывать дочери на всевозможные мантии, висящие на манекенах.

— О, насколько я понимаю, это и есть та самая Диона Малфой? — мадам Малкин потрепала девочку по щеке и сняла с ближайшего манекена темно-синюю мантию. — Вот, примерь. Она будет тебе в пору.

Диона, которая сначала разозлилась за такое обращение с ней, сразу растаяла и, схватив мантию, побежала к зеркалу.

— Ох, уж эти дети! Ваша дочь, конечно же, хочет быть самой красивой и модной? Я это устрою!

— Спасибо, мадам, — Гермиона сняла с манекена черную мантию и протянула ее дочери. — Уверена, Дионе понравится вся одежда, которую вы ей подберете.

Мадам Малкин кивком согласилась и принялась вытаскивать коробки с одеждой, которая может понадобиться Дионе в школе.

Взмахнув палочкой, она открыла одну из коробок и вытащила на свет прекрасное белое платье.

— Оно было сшито для дочери одной принцессы, но потом она расхотела его покупать. Я думаю, что это платье отлично подойдет для рождественского празднования.

Диона завизжала от радости и восхищения, так сильно ей понравилось это платье.

— Мама, я хочу его.

— О, юная леди, для вас оно еще не готово, — мадам снова взмахнула палочкой, и платье немного преобразилось. Теперь на нем добавились банты и ленты, а рукава были обшиты жемчугом. — В самый раз. Примерь.

Диона осторожно взяла платье в руки и пошла в примерочную.

— Мадам Малкин, вы знаете размеры Дионы, и поэтому я доверяю вам выбор одежды для школы. Пришлите все собранные вещи в Малфой-Мэнор.

— Конечно, мистер Малфой!

Драко вытащил из кармана несколько монет и положил их на прилавок.

— Здесь десять галлеонов. Если этого не хватит, просто приложите к вещам записку.

Мадам Малкин слегка поклонилась.

— Не беспокойтесь, мистер Малфой.

Драко позвал Диону, и они вышли из магазина.

— О, какое платье! Мама, папа, вы же мне купите его?

Гермиона тяжело вздохнула, и нахмурилась, якобы думая над просьбой дочери.

— Ну, мама!

Гермиона засмеялась.

— Конечно, купим.

Диона захлопала в ладоши и посмотрела на отца.

— А сейчас мы куда пойдем?

Драко задумался.

— Может, в магазин котлов?

Диона нахмурилась. Она не хотела идти в этот магазин, когда в переулке много других интересных магазинов.

Гермиона покачала головой, наблюдая за выражением лица дочери.

— Вы можете сходить в кафе, а я пока куплю необходимые котлы. Диона, список у тебя?

Диона протянула список матери.

— Мы купим тебе мороженое. Хочешь?
Страница 7 из 31
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии