Фандом: Гарри Поттер. Все мы знаем Поттера, как спасителя магического мира и героя-одиночку. Но почему-то напрочь забываем о том, что он, в первую очередь, подросток со своими переживаниями и желаниями. Что, если совершенно внезапно одним из таких вот его желаний стала лучшая подруга? И сможет ли подростковая похоть, порожденная разбушевавшимися гормонами, перерасти в нечто большее?
404 мин, 12 сек 16175
— Так, Рон, выкладывай, — Гарри нахмурился и оглянулся на стол Слизерина, где продолжал выступать Малфой. Его друг замялся.
— Ну… Просто Невилл слышал, что Малфой рассказывал своим подпевалам, как он вчера тебя отметелил… И вот я подумал… Что такого не может быть, но ведь тебя не было вечером… да и утром, когда все встали, ты уже куда-то слинял… Да еще эти слушки про то, что кто-то избил Малфоя вчера… — Рон покраснел и совсем стушевался под испытующим взглядом.
Гарри наклонился к Рону совсем близко, так, чтобы их не слышал навостривший уши Симус.
— Малфой меня не бил, — Рон выдохнул с облегчением, однако Гарри продолжил, — меня избивали его тупомордые тролли Кребб и Гойл.
— Трое на одного?! — ахнул Рон, пожалуй, слишком громко. Гарри скривился, давая другу понять, что не стоит так орать.
— Скорее два с половиной — слизняк так толком и не дотянулся до меня, а разок даже чуть не сломал руку, вломив вместо меня стене.
Рон прыснул.
— Ладно, Рон, я не хочу это обсуждать.
— Блин, Гарри, мы должны отловить этого урода…
— Рон! — Гарри слегка повысил голос, от чего уши его друга вновь вспыхнули. — Я не собираюсь действовать его методами, понял? Я готов набить ему морду один на один, но не собираюсь нападать на этот кусок дерьма толпой.
Рон пожал плечами, мол, я просто так предложил. Гарри потыкал вилкой лежащий перед ним омлет — почему-то, совсем не хотелось есть: горло сжимала непонятная тревога. Через пару секунд он определил источник этой тревоги: за столом не было ее.
— А где Гермиона? — он постарался придать своему тону максимальное безразличие, для большей правдоподобности даже запихал в рот кусок бекона, не почувствовав, впрочем, вкуса.
— Я ее не видел сегодня, — пробурчал Рон. Он явно до сих пор не помирился с Гермионой, и эта тема задевала его. Гарри лишь хмыкнул в ответ, хотя сердце словно налилось свинцом, потяжелело в груди…
Так, спокойно, она просто предпочла завтраку библиотеку — это же Гермиона, это в ее стиле…
Предприняв еще несколько попыток поесть, Гарри наконец-то забил на еду и направился в сторону выхода.
— Мистер Поттер, — на плечо юноши легла рука с длинными цепкими пальцами. Минерва Маконагалл как обычно поджимала тонкие губы и смотрела строго, так что нельзя было понять — ждать от нее выговора или просьбы. Гарри на всякий случай приготовился к худшему.
— Вы не забыли о своем обещании, мистер Поттер? Уже назначили дату отборочных мероприятий?
Квидич! Вот осел! Совсем забыл о своих капитанских обязанностях!
Гарри ощутил не просто укол совести — кажется, она решила раз-другой вонзить в него большой средневековый двуручный меч.
— П-простите, профессор, вчера я засиделся в библиотеке и…
— В библиотеке? — декан удивленно подняла тонкие брови, — в первый день занятий?
— Д-да… — Гарри чувствовал, что его желание провалиться сквозь пол достаточно сильно, чтобы у него действительно это получилось. И все потому, что декан Гриффиндора имела невероятную способность давить на совесть и внушать неуверенность в себе.
— Мистер Поттер, я очень прошу вас оправдать оказанное вам доверие, иначе значок капитана я вынуждена буду отдать кому-то другому, — тонкие ноздри профессора трепетали от сдерживаемого возмущения — неудивительно, все вокруг знали, каким ревностным фанатом своей команды была Макгонагалл.
Отдать значок — такого позора Гарри не пережил бы. Он сразу представил нагло ухмыляющегося Малфоя, который не упустит возможности посмеяться над этим.
— Я все сделаю, профессор! Назначу отборочные на ближайшие выходные! Сегодня же повешу объявление в гостиной.
Макгонагалл кивнула. Гарри уже собирался уйти, когда она снова тронула его за плечо:
— Надеюсь, вы не забудете о своем наказании, которое вам предстоит отбывать с понедельника?
У Гарри ёкнуло сердце, когда он подумал о том, что ему прийдется провести несколько вечеров наедине с Джинни. Он так и не разобрался, что ему делать с рыжей бестией… Кивнув, он отправился на урок зелий, погруженный в тяжелые мысли.
Гарри ждал, что совместный урок со Слизерином выльется в череду подколов, однако в этот день зелья прошли на удивление спокойно. Возможно, Малфой и компашка уже нагоготались за обедом, а может, это было затишье пред бурей — плевать. Гермиона сидела с Невиллом, Гарри показалось, что она нарочно игнорирует его, но почему? Разве он сделал что-то плохое, как-то обидел ее ночью?
Или напугал. Конечно же напугал, дебил, она, наверное, решила, что ты к ней подкатываешь! И кто скажет, что это не так?
Ощущение тяжести в груди и невидимой руки на горле не проходило все занятие. Гарри то и дело бросал взгляды на спину подруги, словно надеялся угадать ее настроение. Тщетно, Гермиона так ни разу и не обернулась.
— Ну… Просто Невилл слышал, что Малфой рассказывал своим подпевалам, как он вчера тебя отметелил… И вот я подумал… Что такого не может быть, но ведь тебя не было вечером… да и утром, когда все встали, ты уже куда-то слинял… Да еще эти слушки про то, что кто-то избил Малфоя вчера… — Рон покраснел и совсем стушевался под испытующим взглядом.
Гарри наклонился к Рону совсем близко, так, чтобы их не слышал навостривший уши Симус.
— Малфой меня не бил, — Рон выдохнул с облегчением, однако Гарри продолжил, — меня избивали его тупомордые тролли Кребб и Гойл.
— Трое на одного?! — ахнул Рон, пожалуй, слишком громко. Гарри скривился, давая другу понять, что не стоит так орать.
— Скорее два с половиной — слизняк так толком и не дотянулся до меня, а разок даже чуть не сломал руку, вломив вместо меня стене.
Рон прыснул.
— Ладно, Рон, я не хочу это обсуждать.
— Блин, Гарри, мы должны отловить этого урода…
— Рон! — Гарри слегка повысил голос, от чего уши его друга вновь вспыхнули. — Я не собираюсь действовать его методами, понял? Я готов набить ему морду один на один, но не собираюсь нападать на этот кусок дерьма толпой.
Рон пожал плечами, мол, я просто так предложил. Гарри потыкал вилкой лежащий перед ним омлет — почему-то, совсем не хотелось есть: горло сжимала непонятная тревога. Через пару секунд он определил источник этой тревоги: за столом не было ее.
— А где Гермиона? — он постарался придать своему тону максимальное безразличие, для большей правдоподобности даже запихал в рот кусок бекона, не почувствовав, впрочем, вкуса.
— Я ее не видел сегодня, — пробурчал Рон. Он явно до сих пор не помирился с Гермионой, и эта тема задевала его. Гарри лишь хмыкнул в ответ, хотя сердце словно налилось свинцом, потяжелело в груди…
Так, спокойно, она просто предпочла завтраку библиотеку — это же Гермиона, это в ее стиле…
Предприняв еще несколько попыток поесть, Гарри наконец-то забил на еду и направился в сторону выхода.
— Мистер Поттер, — на плечо юноши легла рука с длинными цепкими пальцами. Минерва Маконагалл как обычно поджимала тонкие губы и смотрела строго, так что нельзя было понять — ждать от нее выговора или просьбы. Гарри на всякий случай приготовился к худшему.
— Вы не забыли о своем обещании, мистер Поттер? Уже назначили дату отборочных мероприятий?
Квидич! Вот осел! Совсем забыл о своих капитанских обязанностях!
Гарри ощутил не просто укол совести — кажется, она решила раз-другой вонзить в него большой средневековый двуручный меч.
— П-простите, профессор, вчера я засиделся в библиотеке и…
— В библиотеке? — декан удивленно подняла тонкие брови, — в первый день занятий?
— Д-да… — Гарри чувствовал, что его желание провалиться сквозь пол достаточно сильно, чтобы у него действительно это получилось. И все потому, что декан Гриффиндора имела невероятную способность давить на совесть и внушать неуверенность в себе.
— Мистер Поттер, я очень прошу вас оправдать оказанное вам доверие, иначе значок капитана я вынуждена буду отдать кому-то другому, — тонкие ноздри профессора трепетали от сдерживаемого возмущения — неудивительно, все вокруг знали, каким ревностным фанатом своей команды была Макгонагалл.
Отдать значок — такого позора Гарри не пережил бы. Он сразу представил нагло ухмыляющегося Малфоя, который не упустит возможности посмеяться над этим.
— Я все сделаю, профессор! Назначу отборочные на ближайшие выходные! Сегодня же повешу объявление в гостиной.
Макгонагалл кивнула. Гарри уже собирался уйти, когда она снова тронула его за плечо:
— Надеюсь, вы не забудете о своем наказании, которое вам предстоит отбывать с понедельника?
У Гарри ёкнуло сердце, когда он подумал о том, что ему прийдется провести несколько вечеров наедине с Джинни. Он так и не разобрался, что ему делать с рыжей бестией… Кивнув, он отправился на урок зелий, погруженный в тяжелые мысли.
Гарри ждал, что совместный урок со Слизерином выльется в череду подколов, однако в этот день зелья прошли на удивление спокойно. Возможно, Малфой и компашка уже нагоготались за обедом, а может, это было затишье пред бурей — плевать. Гермиона сидела с Невиллом, Гарри показалось, что она нарочно игнорирует его, но почему? Разве он сделал что-то плохое, как-то обидел ее ночью?
Или напугал. Конечно же напугал, дебил, она, наверное, решила, что ты к ней подкатываешь! И кто скажет, что это не так?
Ощущение тяжести в груди и невидимой руки на горле не проходило все занятие. Гарри то и дело бросал взгляды на спину подруги, словно надеялся угадать ее настроение. Тщетно, Гермиона так ни разу и не обернулась.
Страница 26 из 110