Фандом: Гарри Поттер. В соннике говорится, что если случайно просыпать пепел, то можно погрязнуть в мелочах, ощущая собственную беспомощность. Но если кто-то просыпает пепел нарочно — он морочит вам голову, за мелочами скрывая истину.
110 мин, 25 сек 19269
Что-то в его голосе и глазах заставило Гермиону остановить поток возражений, и она просто сказала:
— Хорошо, Гарри. Я постараюсь.
— Спасибо.
Затем Гарри помчался в министерство, и причина спешить была очень веской, ведь когда он вышел из дома, пробило час. Время теперь бежало, словно его гнала чья-то злая воля.
Он едва успел к министру — тот уже собрался уходить. Беседа с ним не затянулась: Гарри быстро выложил удивлённому Кингсли якобы оперативные сведения о том, что в аврорате действительно сидит крот, но разоблачить его можно, только если взять банду Мальсибера. Банда прячется в Пещере Волдеморта, и сегодня они как раз будут там, чтобы казнить информатора Кингсли.
Министр несколько долгих секунд обдумывал слова Гарри, пока тот нетерпеливо постукивал по столу и поглядывал на часы.
— Я тебе верю, — наконец изрёк Кингсли. — Что от меня требуется?
Гарри облегчённо выдохнул и сказал:
— Собери верных людей и отправляйся в Пещеру, как только сможешь.
— А ты?
— Я перемещусь туда прямо сейчас.
Пещера встретила Гарри безлюдьем и тревожной тишиной. Он приблизился к берегу и вгляделся в омут.
— Фатма! — позвал Гарри. — Ты здесь?
Никто не ответил. Внезапно раздались хлопки аппарации, Гарри едва успел спрятаться под прихваченной из дома мантией-невидимкой. В пещеру прибыли трое Пожирателей, с ними Фатма со связанными за спиной руками. На испуганном лице девушки не было ни кровинки. Спустя миг явился Мальсибер.
— Мы нашли её, — доложил один из Пожирателей, удивительно похожий на Рона, подталкивая Фатму к главарю. — Пряталась в Мунго у подружки.
— Что с подружкой? — Мальсибер схватил девушку за горло и приблизил к себе.
— Подружку не видел. А сторожу память стёр. Но даже если он вспомнит, то не меня, а Уизли.
— Надо было убить! Ладно, с ними потом разберёмся. Ну что, узнала меня? — злобно произнёс Мальсибер, глядя Фатме в глаза.
— Да, — ответила она. — Вы быть в заведении Чэстейдж, я там… работать.
— Шлюха! — презрительно сплюнул один из Пожирателей.
— Элитная, — усмехнулся другой.
— А с кем ты меня там видела, помнишь? — продолжил допрос Мальсибер, схватив девушку за волосы.
— Помню, — обречённо выдохнула она.
— Близко с ним знакома, да?
— Он быть моим клиентом два раза. Он… старший аврор.
— Молодец, — неожиданно мягко похвалил её Мальсибер. — А теперь ответь, дорогуша, кому ты рассказала, что видела нас с этим человеком?
— Никому, — со слезами прошептала Фатма.
— Обманывать нехорошо, — с елейной угрозой произнёс главарь. — А обманывать меня — ещё и опасно. Ты ведь это понимаешь, красавица?
Фатма кивнула, слёзы полились из глаз.
Больше ждать Гарри был не в силах: скрытый от всех мантией, он встал в полный рост и направил на Мальсибера мощнейший Конфундус. Пожиратель рухнул на землю, потянув за собой девушку, и та, не в состоянии сохранить равновесие из-за связанных за спиной рук, упала на колени.
Бандиты отреагировали моментально: Гарри пришлось пригнуться за куском скалы, чтобы переждать атаку смертоносных лучей.
Улучив момент, он бросил голыш подальше от себя, через мгновение в то место полетели зелёные и красные молнии. Проследив за их направлением, Гарри направил на Пожирателей Ступефай и тут же переместился к другому валуну. Теперь обзор стал лучше. Внезапно один из бандитов схватил Фатму, и, приставив к её горлу палочку, крикнул:
— Эй! Выходи, или я убью девчонку!
Гарри замер в раздумье: попасть в Пожирателя без того, чтобы не задеть Фатму, невозможно — бандит прикрылся ею, как щитом. Можно попробовать обойти со стороны, но тогда придётся шагать по воде.
— Если услышу хлопок, ей конец! — истерично выкрикнул Пожиратель и пропал из видимости, спрятавшись за камень.
Так, аппарировать опасно, ладно, попробуем через озеро. Разбив большой валун заклинанием Редукто, чтобы отвлечь внимание, Гарри побежал по воде. К нему тут же потянулись инфери. Разбираться с мертвецами не было времени, потому что другие два Пожирателя заметили его передвижение и атаковали заклинаниями. Едва увернувшись от одного из зелёных лучей, Гарри потерял равновесие и упал в воду, но быстро поднялся, с досадой обнаружив, что вновь стал видимым — инфери стащили с него мантию и укрылись в глубине вместе с добычей. Жалеть об артефакте было некогда. Гарри выбежал на берег, туда, где прятался за Фатму Пожиратель, и срезал его Сектумсемпрой. Тот пошатнулся в немом удивлении, лицо перекосила боль, и он рухнул, истекая кровью. Гарри забрал у него палочку и кинулся к Фатме.
— Ты как?
— Нормально, — ответила она.
Он разрезал верёвку, связывающую руки, вложил Фатме в ладонь добытую палочку и приказал:
— Аппарируй!
Девушка благодарно посмотрела на него, но потом вдруг перевела взгляд за спину Гарри, глаза расширились от ужаса. Он обернулся, в тот же миг Фатма оттолкнула его. Мимо пролетела зелёная молния и… попала в девушку. Гарри успел понять, что Авада предназначалась ему, но нашла другую цель. Фатма тихо выдохнула, и Гарри подхватил на руки уже мертвое тело.
— Хорошо, Гарри. Я постараюсь.
— Спасибо.
Затем Гарри помчался в министерство, и причина спешить была очень веской, ведь когда он вышел из дома, пробило час. Время теперь бежало, словно его гнала чья-то злая воля.
Он едва успел к министру — тот уже собрался уходить. Беседа с ним не затянулась: Гарри быстро выложил удивлённому Кингсли якобы оперативные сведения о том, что в аврорате действительно сидит крот, но разоблачить его можно, только если взять банду Мальсибера. Банда прячется в Пещере Волдеморта, и сегодня они как раз будут там, чтобы казнить информатора Кингсли.
Министр несколько долгих секунд обдумывал слова Гарри, пока тот нетерпеливо постукивал по столу и поглядывал на часы.
— Я тебе верю, — наконец изрёк Кингсли. — Что от меня требуется?
Гарри облегчённо выдохнул и сказал:
— Собери верных людей и отправляйся в Пещеру, как только сможешь.
— А ты?
— Я перемещусь туда прямо сейчас.
Пещера встретила Гарри безлюдьем и тревожной тишиной. Он приблизился к берегу и вгляделся в омут.
— Фатма! — позвал Гарри. — Ты здесь?
Никто не ответил. Внезапно раздались хлопки аппарации, Гарри едва успел спрятаться под прихваченной из дома мантией-невидимкой. В пещеру прибыли трое Пожирателей, с ними Фатма со связанными за спиной руками. На испуганном лице девушки не было ни кровинки. Спустя миг явился Мальсибер.
— Мы нашли её, — доложил один из Пожирателей, удивительно похожий на Рона, подталкивая Фатму к главарю. — Пряталась в Мунго у подружки.
— Что с подружкой? — Мальсибер схватил девушку за горло и приблизил к себе.
— Подружку не видел. А сторожу память стёр. Но даже если он вспомнит, то не меня, а Уизли.
— Надо было убить! Ладно, с ними потом разберёмся. Ну что, узнала меня? — злобно произнёс Мальсибер, глядя Фатме в глаза.
— Да, — ответила она. — Вы быть в заведении Чэстейдж, я там… работать.
— Шлюха! — презрительно сплюнул один из Пожирателей.
— Элитная, — усмехнулся другой.
— А с кем ты меня там видела, помнишь? — продолжил допрос Мальсибер, схватив девушку за волосы.
— Помню, — обречённо выдохнула она.
— Близко с ним знакома, да?
— Он быть моим клиентом два раза. Он… старший аврор.
— Молодец, — неожиданно мягко похвалил её Мальсибер. — А теперь ответь, дорогуша, кому ты рассказала, что видела нас с этим человеком?
— Никому, — со слезами прошептала Фатма.
— Обманывать нехорошо, — с елейной угрозой произнёс главарь. — А обманывать меня — ещё и опасно. Ты ведь это понимаешь, красавица?
Фатма кивнула, слёзы полились из глаз.
Больше ждать Гарри был не в силах: скрытый от всех мантией, он встал в полный рост и направил на Мальсибера мощнейший Конфундус. Пожиратель рухнул на землю, потянув за собой девушку, и та, не в состоянии сохранить равновесие из-за связанных за спиной рук, упала на колени.
Бандиты отреагировали моментально: Гарри пришлось пригнуться за куском скалы, чтобы переждать атаку смертоносных лучей.
Улучив момент, он бросил голыш подальше от себя, через мгновение в то место полетели зелёные и красные молнии. Проследив за их направлением, Гарри направил на Пожирателей Ступефай и тут же переместился к другому валуну. Теперь обзор стал лучше. Внезапно один из бандитов схватил Фатму, и, приставив к её горлу палочку, крикнул:
— Эй! Выходи, или я убью девчонку!
Гарри замер в раздумье: попасть в Пожирателя без того, чтобы не задеть Фатму, невозможно — бандит прикрылся ею, как щитом. Можно попробовать обойти со стороны, но тогда придётся шагать по воде.
— Если услышу хлопок, ей конец! — истерично выкрикнул Пожиратель и пропал из видимости, спрятавшись за камень.
Так, аппарировать опасно, ладно, попробуем через озеро. Разбив большой валун заклинанием Редукто, чтобы отвлечь внимание, Гарри побежал по воде. К нему тут же потянулись инфери. Разбираться с мертвецами не было времени, потому что другие два Пожирателя заметили его передвижение и атаковали заклинаниями. Едва увернувшись от одного из зелёных лучей, Гарри потерял равновесие и упал в воду, но быстро поднялся, с досадой обнаружив, что вновь стал видимым — инфери стащили с него мантию и укрылись в глубине вместе с добычей. Жалеть об артефакте было некогда. Гарри выбежал на берег, туда, где прятался за Фатму Пожиратель, и срезал его Сектумсемпрой. Тот пошатнулся в немом удивлении, лицо перекосила боль, и он рухнул, истекая кровью. Гарри забрал у него палочку и кинулся к Фатме.
— Ты как?
— Нормально, — ответила она.
Он разрезал верёвку, связывающую руки, вложил Фатме в ладонь добытую палочку и приказал:
— Аппарируй!
Девушка благодарно посмотрела на него, но потом вдруг перевела взгляд за спину Гарри, глаза расширились от ужаса. Он обернулся, в тот же миг Фатма оттолкнула его. Мимо пролетела зелёная молния и… попала в девушку. Гарри успел понять, что Авада предназначалась ему, но нашла другую цель. Фатма тихо выдохнула, и Гарри подхватил на руки уже мертвое тело.
Страница 27 из 31