Фандом: Гарри Поттер. Рикки Макарони идет на второй курс Хогвартса, ему предстоят сражения с УС, ночные тренировки и дуэльные игры в квиддич, приключения с друзьями и без них…
362 мин, 54 сек 22839
Боб скоро нашел Эльвиру. Перед плакатом она замерла и долго изучала.
— Профессор Снейп сказал, что жалко отдавать весь фонд равенкловцу, — в порядке информирования сообщил Рики. — Жаль, что ты не предусмотрела других произведений, кроме стихов. Но еще не поздно все исправить и поделить приз.
— Обдумаю, — счастливо вздохнула Эльвира. — Если гриффиндорцы это увидят, попадают. Жалко, что мы играем не с ними. У нас есть транспаранты «Мы будем жалить открыто, как Ники Боунс». Кажется, твое изречение?
— Да, — подтвердил Рики.
Через час Эльвира вызвала их с Диком к профессору Снейпу. Марк уже был там, когда они явились.
— Можете сесть, если хотите, — предложил завуч. Они сразу вспомнили свое предыдущее совместное посещение этого кабинета. Завуч, вероятно, тоже, поскольку усмехнулся и сказал:
— Интересно, чего от вас можно ожидать в следующий раз? Дейвис, подойдите сюда.
Дик с отчаянной решимостью пересек пространство.
— Дейвис, ваша дерзость делает вам честь. Надеюсь, мне нескоро представится повторить подобное, но сегодня исключительный случай. Вынужден объявить вам, что вы пополам с Макарони выиграли конкурс «Слизерина» и разделите почти пятьдесят галлеонов.
— Поздравляю, — кисло бросил Марк Эйвери.
— По 23 галлеона 43 сикля, — уточнила Эльвира.
Дик обернулся к Рики. Взгляд у него был совершенно безумный.
— Марк, вот ключи. В нижнем ящике, — распорядился Снейп.
Эйвери нагнулся и достал увесистый позвякивающий мешочек.
— Пересчитайте и разделите, Дейвис, — ласково приказал профессор.
— Но я не могу! — воскликнул Дик.
— Не можете считать? — сузил зрачки профессор зелий. — Тогда вам нечего делать на моем уроке.
Старосты захихикали.
— Профессор, он просто не ожидал, — вмешался Рики.
— Быстрее надо соображать, — назидательно произнес профессор. — Впрочем, сейчас я опять могу быть обвинен моими дорогими коллегами в плетении интриг и превышении полномочий. Поэтому, Эльвира, будьте любезны пригласить сюда завуча «Равенкло» и, если он пожелает, старост. Марк, мне нужно поговорить с Вами. А вы двое подождите в классе, — сказал он, будто сожалея, что не может наложить взыскание.
Какое-то время они просто стояли.
— На что ты собираешься потратить деньги? — нарушил молчание Рики.
— Даже не знаю, — в раздумье произнес Дик. — У меня столько никогда не было.
— Можешь, наверное, купить себе новую метлу, — предложил Рики.
— Нет, меня это не привлекает, — сказал Дик. — Кстати, о квиддиче. Меня беспокоит, что до сих пор нет седьмого игрока. Нам нужен сильный игрок против тренированной команды.
В голове Рики вдруг четко вырисовалась кандидатура, о которой он прежде и не думал.
Но пришлось ждать сначала, пока им с Диком церемонно вручат их доли, а потом идти в туалет Миртл, где Дик с притворным сожалением объявил о скором дебюте и лишний раз напомнил, что предупреждал и надо бы его слушать.
— Вот так-так! — покачал головой Эди, узнав об этом. Как и гриффиндорцы, он переживал за Ники, но в Дике вдруг обнаружилось злорадство по поводу того, что комментатор, «объективный» и к«Равенкло», получит по заслугам.
На этот раз Лео показал себя настоящим дипломатом. Он незаметно для спорящих отдалился, а потом неожиданно выскочила хозяйка помещения, запретила здесь орать и велела всем убираться и не возвращаться без хороших манер. Лео и Дик, не очень довольные друг другом, ушли в библиотеку. Рики помчался в общую гостиную «Слизерина».
Тиффани с Дорой сидели в стороне от камина и листали журналы.
— Тиффани, можно тебя попросить? — с ходу атаковал Рики.
— Да? — дружелюбно откликнулась одноклассница.
— Ты хорошо играешь в квиддич? — спросил он.
В следующую секунду он пожалел об этом. Тиффани выпрямилась, сверкая глазами. Поскольку она была на полголовы выше и куда массивнее, зрелище впечатляло.
— Я в него не играю. Я его ненавижу! — сообщила она. — Мои отец и брат на нем повернутые, факт, но я-то нормальная! Ясно?
— Да. Спасибо, что объяснила, — пробормотал Рики, извинился за беспокойство и, потеряв надежду, направился к выходу.
— Стой! — окликнула его Дора Нотт. Она догнала и придирчиво спросила: — А зачем тебе снова квиддич?
Это был не тот человек, кому можно безнаказанно не ответить, поэтому Рики изложил ей проблему седьмого игрока, не забыв похвастаться, что будет играть за команду колледжа, и как они с Диком выиграли. Этого Дора еще не знала.
— А можно, я буду играть с вами? — спросила Дора. Рики, не ожидающий такого, неопределенно махнул рукой.
— Нужно, — в гостиной появился Лео. Вопрос был решен раньше, чем Рики понял, что произошло.
Появление в команде Доры было воспринято с некоторым скептицизмом. Эди и гриффиндорцам была хорошо знакома ее страсть к экспериментаторству. Ральф прямо спросил, не заколдует ли она квофл так, чтоб он вообще никому не давался в руки. Она была слишком хрупкой и не годилась для загонщика, поэтому Рики, который мог дополнить свою подготовку тренировками со сборной «Слизерина», уступил ей охотника.
После этого обычная жизнь стала интересно окрашена.
— Профессор Снейп сказал, что жалко отдавать весь фонд равенкловцу, — в порядке информирования сообщил Рики. — Жаль, что ты не предусмотрела других произведений, кроме стихов. Но еще не поздно все исправить и поделить приз.
— Обдумаю, — счастливо вздохнула Эльвира. — Если гриффиндорцы это увидят, попадают. Жалко, что мы играем не с ними. У нас есть транспаранты «Мы будем жалить открыто, как Ники Боунс». Кажется, твое изречение?
— Да, — подтвердил Рики.
Через час Эльвира вызвала их с Диком к профессору Снейпу. Марк уже был там, когда они явились.
— Можете сесть, если хотите, — предложил завуч. Они сразу вспомнили свое предыдущее совместное посещение этого кабинета. Завуч, вероятно, тоже, поскольку усмехнулся и сказал:
— Интересно, чего от вас можно ожидать в следующий раз? Дейвис, подойдите сюда.
Дик с отчаянной решимостью пересек пространство.
— Дейвис, ваша дерзость делает вам честь. Надеюсь, мне нескоро представится повторить подобное, но сегодня исключительный случай. Вынужден объявить вам, что вы пополам с Макарони выиграли конкурс «Слизерина» и разделите почти пятьдесят галлеонов.
— Поздравляю, — кисло бросил Марк Эйвери.
— По 23 галлеона 43 сикля, — уточнила Эльвира.
Дик обернулся к Рики. Взгляд у него был совершенно безумный.
— Марк, вот ключи. В нижнем ящике, — распорядился Снейп.
Эйвери нагнулся и достал увесистый позвякивающий мешочек.
— Пересчитайте и разделите, Дейвис, — ласково приказал профессор.
— Но я не могу! — воскликнул Дик.
— Не можете считать? — сузил зрачки профессор зелий. — Тогда вам нечего делать на моем уроке.
Старосты захихикали.
— Профессор, он просто не ожидал, — вмешался Рики.
— Быстрее надо соображать, — назидательно произнес профессор. — Впрочем, сейчас я опять могу быть обвинен моими дорогими коллегами в плетении интриг и превышении полномочий. Поэтому, Эльвира, будьте любезны пригласить сюда завуча «Равенкло» и, если он пожелает, старост. Марк, мне нужно поговорить с Вами. А вы двое подождите в классе, — сказал он, будто сожалея, что не может наложить взыскание.
Какое-то время они просто стояли.
— На что ты собираешься потратить деньги? — нарушил молчание Рики.
— Даже не знаю, — в раздумье произнес Дик. — У меня столько никогда не было.
— Можешь, наверное, купить себе новую метлу, — предложил Рики.
— Нет, меня это не привлекает, — сказал Дик. — Кстати, о квиддиче. Меня беспокоит, что до сих пор нет седьмого игрока. Нам нужен сильный игрок против тренированной команды.
В голове Рики вдруг четко вырисовалась кандидатура, о которой он прежде и не думал.
Но пришлось ждать сначала, пока им с Диком церемонно вручат их доли, а потом идти в туалет Миртл, где Дик с притворным сожалением объявил о скором дебюте и лишний раз напомнил, что предупреждал и надо бы его слушать.
— Вот так-так! — покачал головой Эди, узнав об этом. Как и гриффиндорцы, он переживал за Ники, но в Дике вдруг обнаружилось злорадство по поводу того, что комментатор, «объективный» и к«Равенкло», получит по заслугам.
На этот раз Лео показал себя настоящим дипломатом. Он незаметно для спорящих отдалился, а потом неожиданно выскочила хозяйка помещения, запретила здесь орать и велела всем убираться и не возвращаться без хороших манер. Лео и Дик, не очень довольные друг другом, ушли в библиотеку. Рики помчался в общую гостиную «Слизерина».
Тиффани с Дорой сидели в стороне от камина и листали журналы.
— Тиффани, можно тебя попросить? — с ходу атаковал Рики.
— Да? — дружелюбно откликнулась одноклассница.
— Ты хорошо играешь в квиддич? — спросил он.
В следующую секунду он пожалел об этом. Тиффани выпрямилась, сверкая глазами. Поскольку она была на полголовы выше и куда массивнее, зрелище впечатляло.
— Я в него не играю. Я его ненавижу! — сообщила она. — Мои отец и брат на нем повернутые, факт, но я-то нормальная! Ясно?
— Да. Спасибо, что объяснила, — пробормотал Рики, извинился за беспокойство и, потеряв надежду, направился к выходу.
— Стой! — окликнула его Дора Нотт. Она догнала и придирчиво спросила: — А зачем тебе снова квиддич?
Это был не тот человек, кому можно безнаказанно не ответить, поэтому Рики изложил ей проблему седьмого игрока, не забыв похвастаться, что будет играть за команду колледжа, и как они с Диком выиграли. Этого Дора еще не знала.
— А можно, я буду играть с вами? — спросила Дора. Рики, не ожидающий такого, неопределенно махнул рукой.
— Нужно, — в гостиной появился Лео. Вопрос был решен раньше, чем Рики понял, что произошло.
Появление в команде Доры было воспринято с некоторым скептицизмом. Эди и гриффиндорцам была хорошо знакома ее страсть к экспериментаторству. Ральф прямо спросил, не заколдует ли она квофл так, чтоб он вообще никому не давался в руки. Она была слишком хрупкой и не годилась для загонщика, поэтому Рики, который мог дополнить свою подготовку тренировками со сборной «Слизерина», уступил ей охотника.
После этого обычная жизнь стала интересно окрашена.
Страница 71 из 102