CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Рики Макарони и Вестники Ниоткуда

Фандом: Гарри Поттер. Мало Рики одного Хогвартса: его и в другую школу заносит, и чуть ли не в космос. Лиц, за него ответственных, искренне жаль.

786 мин, 32 сек 11114
— Ничего я не сочинял, — прямо сказал Доматор. — Понимаю, мы плохо ладим с Карлоттой. Конечно, в лоб бы меня не спросили. А с чего вы подумали на старину Пигнолли?

— А он еще кое-что делает ей назло, — сказал Рики. — То есть, мы так считаем.

— Насчет пародии надо разобраться, — жестко постановил Доматор. — Сама Карлотта знает?

— Думаю, и не догадывается, и это противно, — высказался Рики.

— Если ты высох, то пора тебе с ней побеседовать, — напомнил профессор. — А то мы из-за тебя по домам разойтись не можем. Но прежде подойди к Барону. Он вон как беспокоится!

Рики скорее оделся. Барон, действительно, так и торчал возле заграждения.

— Большие неприятности? — уточнила русалка.

— Пока не очень, но меня ждет наставница, — ответил Рики.

— Та капризная красавица? Которая всегда ругается с ним? — русалка кивнула на Доматора.

— Да, — улыбнулся Рики, поражаясь, насколько тут все про всех знают.

— А почему они ссорятся?

— Потом расскажу, — пообещал Рики. — Она ждет меня, чтоб настучать по башке. До завтра.

— Завтра меня не будет. Я же в гости приглашен, забыл? Появлюсь к другой полной луне, так ему и скажи.

Планы Барона Рики перевел незамедлительно. Доматор рассеянно кивнул, будто не слышал.

— Это ведь любой человек мог придумать, как бы выяснить? — пробормотал он.

— Не беспокойтесь, мы с ребятами узнаем, — пообещал Рики.

— Второй массовой драки школе не хватает для полного счастья, — назидательно произнес профессор.

Рики старался сфокусировать мысли на том, что будет говорить Карлотте, но никакие оправдания не лезли в голову. Он устал, и кроме того, после кровавой чаши классная наставница не казалась насколько устрашающей, как хотела казаться.

— Она в классе зелий, — сказал Доматор. — Пойдешь один. Я буду у ворот на случай, если твоя наставница захочет спросить меня, как я тебя нашел. Постарайся, чтоб она об этом забыла.

Наверное, даже лучше, что он не стал составлять Рики компанию. Карлотта не потерпела бы его даже в качестве свидетеля. Помня ее въедливость и дотошность, Рики знал, что ему придется трудновато.

Рики помедлил перед закрытой дверью. Толкнул ее и остолбенел.

Карлотта плакала. Пред ней лежали, разорванные в клочья, листы пергамента. Она сидела за столом, подпирая подбородок руками, и сотрясалась от беззвучных рыданий.

— Синьорина, — неуверенно позвал Рики.

— А, явился, — Карлотта небрежным размашистым жестом смахнула слезы и дернулась, чтобы встать, но передумала. — Тебе чего от меня надо? Отшлепать тебя?

— Я не настаиваю, — быстро среагировал Рики.

— Думаешь, мне большая радость орать тут на тебя? Все считают, что я должна тратить свою жизнь на всяких придурков.

На последнее заявление Рики счел за лучшее пока не обижаться.

— Ведь не я Вас так расстроил, синьорина?

— Нет, конечно, — почти нормальным голосом ответила Карлотта, утирая слезы обеими руками.

— А может, Вам просто послать нафиг этого Вашего Ринальдо? — Рики понимал, что позволяет себе неслабую наглость, но умные утешительные слова отчего-то не подбирались.

— С каким бы удовольствием это сделала, — выдохнула Карлотта.

Признание оказалось столь неожиданным, что Рики уставился на нее во все глаза.

— А ты верил, что я от неземной любви страдаю? — усмехнулась Карлотта. — Он меня допек, вот не знаю, как!

Она провела ребром ладони по горлу.

— И слава Богу, что Ринальдо далеко. Не думаю, что смогу терпеть его рядом, когда вернется.

— Совсем Вас не понимаю, — сказал Рики: надо же было что-то сказать.

— Я себя поняла две недели назад. А до этого честно верила, что Марио с теткой дураки, а не я, — фыркнула Карлотта. — А он мне написал, что встретил райскую любовь в какой-то деревне и вздумал жениться.

— Вот свинья! — возмутился Рики.

Приободренная поддержкой, Карлотта продолжала чуть ровнее.

— Вообще-то любовь — дело добровольное. Но у меня внутри как будто пусто стало. Оказалось, сколько места освободилось! Бывают моменты, когда свои интересы не мешают видеть, как есть. Я поняла, что чувствую только одно — злость. За то, что мои мечты рухнули. Наши планы этот придурок не желает воплощать.

— Как у Барона, — пробормотал Рики.

— У русалки? — удивилась Карлотта. — Ты бы не перебивал меня, Макарони. Я тут душу изливаю.

— Простите, профессор. Но, если Вам ничего от него не нужно, хорошо, что он все закончил?

— Как бы не так, — вздохнула Карлотта. — Прислал вот извинения. Видите ли, на него чуть ли не порчу наслали, и он не собирается предавать мое терпение и верность. Нужна мне такая жертва!

— Тогда Вы закончите! — выдал Рики самое простое решение.

— Это непорядочно, — заявила Карлотта. — Только я поверила в его планы. Он сейчас в луже, и если еще я отвернусь… Ох, как я хочу, чтоб он нашел эти сокровища! — девушка воздела руки к небесам. — Здорово отвергнуть такого жениха!

— Вы такая же выпендрежница, как Ческа, — неожиданно для себя изрек Рики.

Карлотта изумленно вскинулась.

— Очень приятно. А ты что предлагаешь, умник?
Страница 110 из 220
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии