CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Рики Макарони и Вестники Ниоткуда

Фандом: Гарри Поттер. Мало Рики одного Хогвартса: его и в другую школу заносит, и чуть ли не в космос. Лиц, за него ответственных, искренне жаль.

786 мин, 32 сек 10965
— И преуспела, — вздохнула Даниэла. — Они не только прижились, но и начали плодиться бешеными темпами. Она покупала четырех, а когда я вернулась… Вообще, ты же знаешь, если мальков не отсаживать, большие рыбки их съедят. Но не такова моя мамочка, чтобы это допустить. Вчера вечером мы с Мистером Франкенштейном вернулись в гигантский бассейн.

Рики невольно улыбнулся.

— Ничего смешного, — нахмурилась Дан. — В каждой комнате в квартире по четыре тазика — она их накупила на распродаже. Эти мерзавки выпрыгивают постоянно, подбирай их и сади обратно. Они еще друг друга пихают! Хорошо, мистер Франкенштейн не кошка. А мама послезавтра должна лететь на неделю высокой моды в Нью-Йорк. В ее отсутствие папа грозится спустить всех в унитаз, но это жестоко! А жить так невозможно, даже маме надоело.

И тут светлую голову Рики озарила прекрасная мысль!

— Я обязательно помогу тебе раздать рыбок, — пообещал Рики. Но ушла подруга, так и не выпытав, каким образом он намерен выполнить свое обещание. А план у него был великолепный!

Уверенной рукой Рики вывел на небольшом клочке пергамента:

«Дорогой дядя Гарри! У меня небольшая проблема. Со мной уже случалось нечто похожее, —» если вспомнить кошек бабули Арабеллы, то это даже и не вранье«, — но для некоторых это вопрос жизни и смерти —» конечно, для водоплавающих«. — Я даже не знаю, к кому и обратиться с таким деликатным делом. Вот я и подумал о Вас. —» Все равно будешь доставать ведь, противный«. — Пожалуйста, приезжайте как можно скорее. Рики Макарони».

Завернув пергамент и привязав к лапке Ракеты, Рики швырнул в окно вверх горсть корма, а затем и сову. Ждать ему пришлось, учитывая ее молниеносную скорость, только до завтра. Он уговорил Даниэлу придерживаться своей стратегии, и как только она согласилась вмешаться попозже, как в дверь позвонили.

Крестный явился без чемоданов и сказал Рики, что ему было очень даже по пути, нисколько Рики его не обременяет и прочее. Гарри, конечно, был преисполнен желания помочь.

— Собственно, даже не у меня проблемы, — осторожно начал Рики. — У моей подружки.

Выражение лица у Поттера примерно расшифровывалось как «не рассказывайте мне новую серию из фильма ужасов», но он все же кивнул, поощряя Рики продолжать.

— Дан не контролировала кое-что, и… Она оказалась в такой безвыходной ситуации, — Рики потупился.

— А твои родители? — перебил Гарри, зачем-то отступая на шаг.

— Они ничего не могут сделать. Просто ей потомство девать некуда.

Казалось, очки Гарри сделались еще круглее.

— Что?

— Да, — продолжал наивно излагать Рики. — Тридцать восемь штук — это кто ж столько прокормит? Да и тесно им…

— Ты что несешь? — возмутился дядя Гарри.

— … в одном аквариуме. Вот я и подумал о Вас.

— Но я не продаю аквариумы! — чуть не возопил растерявшийся крестный. Впрочем, Рики заметил вздох облегчения, старательно им подавляемый.

— Можно? — в комнату заглянула Даниэла. Она мило и застенчиво улыбнулась Гарри, на что тот ответил чем-то, весьма похожим на нервный тик лица.

— Вот дядя Гарри, который нашел хозяев кошкам моей бабушки Арабеллы. Это при том, что кисы были своевольные, — начал рекламировать Рики, — а твои рыбки молчат и на пол не гадят. Не правда ли, дядя Гарри, Вы в момент их раздадите?

— Что?! — Поттер откровенно отшатнулся от плотоядно ухмыляющегося и издевательски подлизывающегося крестника.

— Правда, мистер Поттер? — радостно воскликнула Дан.

— Правда-правда, — заверил Рики. — Я точно знаю, ни у кого из Ваших друзей нет аквариума. А они все такие нервные, хотя бы леди Гермиона. И мистер Уизли, у которого пятеро детей. Вы их просто осчастливите, — постановил Рики.

— Дорогой мой, ты что, спятил? — с Гарри полностью слетела маска дружелюбия. Но убегать он пока не собирался, в чем Рики видел несомненный шанс довести дело до желанного итога.

— Нет, — ответил Рики уже серьезнее. — Рыбкам действительно нужен простор. А Вы мне обещали помогать, — напомнил он.

— Вы можете хотя бы попытаться?! — отчаянно взмолилась Дан.

Герой волшебного мира захлопал глазами, но не нашелся, что возразить двум наступающим на него деткам.

— Просто Вы не знаете, как это ужасно, когда они дерутся, — всхлипнула подруга. Рики пришел в восторг — вот актриса! Кажется, она повела свою игру, которая, возможно, окажется эффективнее его.

— Отчего же, знает. Его дети тоже дерутся, — утешительно произнес он, похлопав Дан по плечу.

— Золотые рыбки очень красивые, — произнесла та в пространство.

Затем оба, как по команде, выжидающе уставились на Гарри.

Рики знал, что теперь может надеяться на то, что крестный побеспокоит его только в крайнем случае. Впрочем, случись этот случай, без него все равно не обойдется.

— Я ничего не обещаю, — сказал дядюшка Гарри довольно воинственно, словно из него клещами вытягивали клятву жениться на профессоре Трелони.

— Но Вы спросите у них? — уточнил Рики.

— Хорошо, — ответил Гарри.
Страница 39 из 220
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии