Фандом: Песнь Льда и Огня. Сир Барристан Селми предпринимает вылазку по спасению своего короля раньше, чем это должно было произойти. Эйрис отчасти справляется с безумием, и эта цепочка событий запускает эффект бабочки. Рейгар, которому отец позволяет общаться с братом, начинает понимать, что не только Эйриса коснулось проклятье Таргариенов.
115 мин, 32 сек 8002
Рейгар подхватил его усмешку — он ненавидел железнорожденных. Для него они были примером того, что делает с человеком отсутствие цивилизованного общества. Дикари, готовые грызться друг с другом за жалкий кусок бесплодной земли.
— Отец, я хотел бы поговорить с тобой наедине, — сказал Рейгар.
— Оставьте нас, — Эйрис отослал советников.
Визерис тоже направился к выходу, но Рейгар остановил его, а король не стал возражать.
— Ты видел их? — спросил Рейгар.
Эйрис болезненно поморщился.
— Мы увидели их только что, — сказал Рейгар. — Помнишь Сумеречный Дол, отец?
— Да, — Эйрис кивнул.
— Ты снова веришь чужакам. Варис настраивает тебя…
— Варис помог Рейле уйти из жизни, — сказал Эйрис, взглянув на висящий рядом череп. — Она попросила его. Он всегда испытывал к ней симпатию и не смог отказать. Вечером он пришел ко мне и попросил казнить его. Эта мысль до сих пор возвращается к нему время от времени.
— Но Дейенерис…
— Моя дочь, — отрезал Эйрис. — Она моя дочь, Рейгар. Так лучше.
— Она считает, ты обвиняешь ее в смерти матери, отец, — нахмурился Рейгар.
— Пусть так. Пусть считает меня кем угодно, если это помогает ей сидеть в башне в окружении драконов. Так лучше.
Король пошел к трону — сейчас он выглядел совсем старым. Настолько, что Рейгару стало жаль его.
— Ты не сможешь прятаться от нее вечно, — Визерис вышел вперед. Он редко делал это, оставляя Рейгару возможность самому говорить с другими людьми, но если ему приходило в голову вмешаться, это сбивало всех с толку. Эйрис замер на полпути к трону и обернулся.
— Чего ты боишься? — спросил Визерис. — Мы видели армию мертвецов, которая шагает на юг и, возможно, скоро все мы присоединимся к нему. Так чего ты боишься?
— Я не боюсь, — голос Эйриса дрогнул. — Она может быть счастлива.
— Отбери у меня брата и посмотри, каким счастливым я буду, — Визерис выплюнул эти слова и, как это часто водилось за ним, не дал собеседнику возможности подобрать слова — быстрым шагом он удалился из зала.
Рейгар и Эйрис остались одни.
— Как ты терпишь его? — спросил Эйрис, усаживаясь на трон.
— Когда я думаю, что готов ударить его, он улыбается, и я забываю, что хотел сделать, — ответил Рейгар. — К тому же, он прав.
— Прав? — Эйрис расхохотался. — Знаешь ли ты, как будут смотреть на короля, который…
— Она хочет подарить тебе дракона, — вмешался Рейгар.
— Что ты сказал? — Эйрис побледнел, хотя уже казался покрытым белилами.
— Она хочет, чтобы ты назвал одного из них. Хочет, чтобы это был твой дракон.
— Но они ее, — возразил Эйрис.
— Думаю, она по-другому смотрит на вещи, — Рейгар усмехнулся. — Думаю, для нее мы ее, а значит и наши драконы. Подожди год, дождись, когда они вырастут. Может тогда мнение людей перестанет волновать тебя? Ведь раньше так и было, мой король.
Рейгар почтительно поклонился и пошел следом за Визерисом.
Брата не было у двери и Рейгар пошел в покои Дейенерис. Он застал их в объятьях друг друга — Дени плакала навзрыд, прижимаясь к Визерису. Рейгар встал прикрыл дверь и ждал, пока не стихнут всхлипы. Только тогда он снова открыл дверь и вошел, громко шурша обувью.
Заинтересовавшись звуком, из-за стены снова выглянул дракон. Тот же, что в первый раз — Рейгар уже мог узнать его.
— Он правда не думает, что я убила ее? — Дени кинулась к Рейгару. — Правда? Поклянись!
— Клянусь, — Рейгар встал на колено и протянул руку к дракону. Тот потоптался возле стены, потом целиком вышел из-за нее и направился к кронпринцу.
— Хвала Богам! — воскликнула Дейенерис. — Теперь расскажите, что вы увидели.
— Они быстро вырастут? — вместо ответа спросил Рейгар. Дракон приблизился к его руке и укусил за палец — кронпринц не изменил выражения лица и ждал. Дракону надоело сжимать пасть, он отпустил палец и подошел еще ближе, позволив Рейгару дотронуться до твердых чешуек на спине.
— Нет, — ответила Дейенерис. — Они будут расти медленно, им нужен будет простор. Я прочла все, что нашла у мейстеров. Им нужна свобода. Чем больше простора будет вокруг, тем больше они будут.
— Драконий Камень? — спросил Рейгар.
— Может быть, — кивнула она. — Так их много? Мертвецов.
— Мы сожгли тех, кого увидели, но их больше.
— Старки отказались уходить?
— Да, они хотят защищать крепость и дальше.
— Хорошо, — она снова кивнула. — Я сделаю все, что смогу.
Дракон забрался по руке Рейгара ему на плечо и когтями вцепился в волосы.
— Он ждал тебя, — сказала Дейенерис.
— Ждал? Он ведь никогда меня не видел.
— Я рассказывала им. Они не понимают слов, они понимают смысл. Еще им нравится валирийский. Когда я говорю на нем, они слушают очень внимательно.
Визерис скрылся в соседней комнате, где возле кровати Дени были прикреплены к стене насесты. Раздался крик, а потом Визерис выбежал, отмахиваясь от дракона, который уселся ему на голову и пронзительно кричал.
— Они умеют шутить, — улыбнулась Дени. — Без них я, наверное, сошла бы с ума взаперти.
— Тебе нельзя было выходить? — удивился Рейгар.
— Отец, я хотел бы поговорить с тобой наедине, — сказал Рейгар.
— Оставьте нас, — Эйрис отослал советников.
Визерис тоже направился к выходу, но Рейгар остановил его, а король не стал возражать.
— Ты видел их? — спросил Рейгар.
Эйрис болезненно поморщился.
— Мы увидели их только что, — сказал Рейгар. — Помнишь Сумеречный Дол, отец?
— Да, — Эйрис кивнул.
— Ты снова веришь чужакам. Варис настраивает тебя…
— Варис помог Рейле уйти из жизни, — сказал Эйрис, взглянув на висящий рядом череп. — Она попросила его. Он всегда испытывал к ней симпатию и не смог отказать. Вечером он пришел ко мне и попросил казнить его. Эта мысль до сих пор возвращается к нему время от времени.
— Но Дейенерис…
— Моя дочь, — отрезал Эйрис. — Она моя дочь, Рейгар. Так лучше.
— Она считает, ты обвиняешь ее в смерти матери, отец, — нахмурился Рейгар.
— Пусть так. Пусть считает меня кем угодно, если это помогает ей сидеть в башне в окружении драконов. Так лучше.
Король пошел к трону — сейчас он выглядел совсем старым. Настолько, что Рейгару стало жаль его.
— Ты не сможешь прятаться от нее вечно, — Визерис вышел вперед. Он редко делал это, оставляя Рейгару возможность самому говорить с другими людьми, но если ему приходило в голову вмешаться, это сбивало всех с толку. Эйрис замер на полпути к трону и обернулся.
— Чего ты боишься? — спросил Визерис. — Мы видели армию мертвецов, которая шагает на юг и, возможно, скоро все мы присоединимся к нему. Так чего ты боишься?
— Я не боюсь, — голос Эйриса дрогнул. — Она может быть счастлива.
— Отбери у меня брата и посмотри, каким счастливым я буду, — Визерис выплюнул эти слова и, как это часто водилось за ним, не дал собеседнику возможности подобрать слова — быстрым шагом он удалился из зала.
Рейгар и Эйрис остались одни.
— Как ты терпишь его? — спросил Эйрис, усаживаясь на трон.
— Когда я думаю, что готов ударить его, он улыбается, и я забываю, что хотел сделать, — ответил Рейгар. — К тому же, он прав.
— Прав? — Эйрис расхохотался. — Знаешь ли ты, как будут смотреть на короля, который…
— Она хочет подарить тебе дракона, — вмешался Рейгар.
— Что ты сказал? — Эйрис побледнел, хотя уже казался покрытым белилами.
— Она хочет, чтобы ты назвал одного из них. Хочет, чтобы это был твой дракон.
— Но они ее, — возразил Эйрис.
— Думаю, она по-другому смотрит на вещи, — Рейгар усмехнулся. — Думаю, для нее мы ее, а значит и наши драконы. Подожди год, дождись, когда они вырастут. Может тогда мнение людей перестанет волновать тебя? Ведь раньше так и было, мой король.
Рейгар почтительно поклонился и пошел следом за Визерисом.
Брата не было у двери и Рейгар пошел в покои Дейенерис. Он застал их в объятьях друг друга — Дени плакала навзрыд, прижимаясь к Визерису. Рейгар встал прикрыл дверь и ждал, пока не стихнут всхлипы. Только тогда он снова открыл дверь и вошел, громко шурша обувью.
Заинтересовавшись звуком, из-за стены снова выглянул дракон. Тот же, что в первый раз — Рейгар уже мог узнать его.
— Он правда не думает, что я убила ее? — Дени кинулась к Рейгару. — Правда? Поклянись!
— Клянусь, — Рейгар встал на колено и протянул руку к дракону. Тот потоптался возле стены, потом целиком вышел из-за нее и направился к кронпринцу.
— Хвала Богам! — воскликнула Дейенерис. — Теперь расскажите, что вы увидели.
— Они быстро вырастут? — вместо ответа спросил Рейгар. Дракон приблизился к его руке и укусил за палец — кронпринц не изменил выражения лица и ждал. Дракону надоело сжимать пасть, он отпустил палец и подошел еще ближе, позволив Рейгару дотронуться до твердых чешуек на спине.
— Нет, — ответила Дейенерис. — Они будут расти медленно, им нужен будет простор. Я прочла все, что нашла у мейстеров. Им нужна свобода. Чем больше простора будет вокруг, тем больше они будут.
— Драконий Камень? — спросил Рейгар.
— Может быть, — кивнула она. — Так их много? Мертвецов.
— Мы сожгли тех, кого увидели, но их больше.
— Старки отказались уходить?
— Да, они хотят защищать крепость и дальше.
— Хорошо, — она снова кивнула. — Я сделаю все, что смогу.
Дракон забрался по руке Рейгара ему на плечо и когтями вцепился в волосы.
— Он ждал тебя, — сказала Дейенерис.
— Ждал? Он ведь никогда меня не видел.
— Я рассказывала им. Они не понимают слов, они понимают смысл. Еще им нравится валирийский. Когда я говорю на нем, они слушают очень внимательно.
Визерис скрылся в соседней комнате, где возле кровати Дени были прикреплены к стене насесты. Раздался крик, а потом Визерис выбежал, отмахиваясь от дракона, который уселся ему на голову и пронзительно кричал.
— Они умеют шутить, — улыбнулась Дени. — Без них я, наверное, сошла бы с ума взаперти.
— Тебе нельзя было выходить? — удивился Рейгар.
Страница 25 из 32