CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Родная кровь

Фандом: Песнь Льда и Огня. Сир Барристан Селми предпринимает вылазку по спасению своего короля раньше, чем это должно было произойти. Эйрис отчасти справляется с безумием, и эта цепочка событий запускает эффект бабочки. Рейгар, которому отец позволяет общаться с братом, начинает понимать, что не только Эйриса коснулось проклятье Таргариенов.

115 мин, 32 сек 8007
За Стеной мертвецы казались морем — их были тысячи, десятки тысяч. Некоторые пытались забраться наверх, по одному, по двое, но терпели неудачу — дозорные бросали камни, лили раскаленное масло.

Эйрис полетел дальше. Рейгар направил Эйриона ближе к Мейгару и они бок о бок с братом последовали за отцом.

Мертвецы держались возле стены, стоило отлететь дальше, их становилось мало. Потом они исчезали вовсе. Драконы долго кружили над белоснежным плато, лесами, покрытыми снегом, прежде чем Эйрис отправил их обратно к стене. Осторожно, убедившись, что внизу нет дозорных, драконы опустились на лед. Вокруг не было ни души. Внизу кричали мертвецы.

— Выходите! — громко крикнул Эйрис.

Дозорные скрылись в укрытиях, медленно, один за другим они стали выходить из них.

— Я должен поговорить с Мормонтом, отведите мне к нему, — приказал Эйрис.

Один из дозорных, узнав короля, опустился на колени. Другие, покосившись на него, сделали то же самое.

— Лорд-командующий ранен, ваше величество.

Эйрис поджал губы. Они могли полететь в Черный Замок раньше.

— Отведите меня к нему.

Драконы хотели лететь обратно. С ними остался Визерис. Дозорные держались от него на почтительном расстоянии, но Рейгар все равно заметил их восхищенные взгляды.

«Даже не думайте, — с неожиданным удовлетворением подумал Рейгар, — вы дали обеты, клятвы, а даже если бы не они — он не посмотрит в вашу сторону».

Он не собирался всерьез обвинять братьев Ночного Дозора в оскорблении, он знал, что большую часть жизни те проводили в компании мужчин, а это диктовало свои правила. Но видеть, как десятки пар глаз впились в Визериса было неожиданно приятно. Он отвык от того, как толпа глядела на брата.

— Ваше величество, — раненый Мормонт попытался сесть. Эйрис заставил его лечь обратно.

— Мне нужно знать, кто руководит ими. Ты выяснил это?

Мормонт кивнул. Он с трудом вдохнул воздух и ответил:

— На холмах к северо-западу, вы увидите всадников. Они стоят там уже давно — ждут чего-то. Мы попытались добраться до них в прошлом месяце, и видите, чем все закончилось? Леди Кейтилин передала нам дикий огонь. Я надеялся… — он закашлялся.

— Всадники. Мертвецы? — коротко спросил король.

— Похожи на них, — ответил Мормонт. — Но другие. Не знаю, как объяснить вам, ваше величество. Братья боятся подходит к ним близко. Мертвецы слушаются их. У них копья.

— Копья?

— Один метнул свое в мою лошадь, — сказал Мормонт. — Мог убить меня одним ударом, а вместо этого… видите? Я бесполезен, ваше величество.

— Не говори глупостей, — Эйрис положил ладонь поверх его рук. — Ты защищаешь Стену уже столько лет и делаешь это лучше, чем я мог ожидать.

— Ваше величество, — Мормонт вдруг помолодел — стал похож на ребенка, что в его возрасте не было редкостью, но все равно смотрелось дико, — драконы — это правда?

— Правда, — улыбнулся Эйрис. — Когда ты поправишься, ты сам увидишь их.

— Нет, — Мормонт снова закашлялся — на ладонь Эйриса попала кровь. — У Ночного Дозора вскоре будет новый лорд-командующий. Но быть может вы позволите мне посмотреть…

Послышались шаги. Они были тяжелыми, а темп их — неровным рваным.

Открылась дверь. На пороге замер старик — Рейгар понял, что он слеп. А еще…

— Эймон, — сказал король.

— Я не могу поверить, — голос у старика был едва слышен. Рядом с ним стоял молодой брат, который помогал ему держаться на ногах. — Драконы… Рейгар, — Эймон вошел в комнату лорда-командующего. — Вы успели вовремя.

— Надеюсь, — нахмурился Эйрис. — Я рад видеть тебя, Эймон, но мы должны торопиться.

Им все равно пришлось ждать, когда братья помогут Эймону и Джиору подняться на стену. Слепой мейстер Ночного Дозора подошел к Эйгону и вытянул руку. Дракон коснулся ладони мордой. Братья, стоявшие на почтительном расстоянии, испуганно вздохнули.

— Я знал, что мы еще увидимся, — сказал Эймон.

Рейгар обеспокоенно посмотрел на отца.

— Он летает быстрее других, — ответил Эйрис.

— Да, — Эймон довольно улыбнулся, — он всегда был быстрее других.

Визерис потянул Рейгара за рукав и кивнул на Эйриона. Братья оседлали драконов. Они уже взмыли в небо и им пришлось сделать несколько кругов над крепостью, прежде чем отец присоединился к ним. Он выглядел мрачнее обычного и направил дракона на северо-запад. Рейгар понял, что они не вернутся на Драконий Камень до глубокой ночи.

Пока они летели над белоснежной пустыней, он вспоминал стариков. Эймон, о котором они давно забыли, потому что он был вне досягаемости и дал клятву Дозору, перестав быть драконом. Мормонт, исполнявший клятву, которую до него считали формальностью, а при нем — подвигом героя. Они выглядели едва живыми, но сделали для Вестероса больше, чем любой из известных рыцарей. Рейгару стало жаль Джиора, но потом они увидели вдали блеснувший смертью наконечник копья, и все чувства, кроме ярости, отступили.

Наконец Рейгар видел противника. Того, кто повелевал мертвецами.

Эйрис развернул дракона, а потом вывел в пике, Эйрион с Мейгаром испуганно разлетелись в стороны и мимо них просвистело смертоносное копье.
Страница 29 из 32
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии