CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Русалкины дети

Бытует в народе поверье, будто в светлые лунные ночи выходят из воды русалки. Вдали от людных мест они водят хороводы, танцуют и поют. Бывает также, что русалки, желая сблизиться с людьми, оставляют по завершении своих игр на берегу крохотного ребенка, чаще всего мальчика, светловолосого и голубоглазого. А после следят за его судьбой из омутов, из луж и даже из дождевых капель. Оттого найденышей и подкидышей, в общем, ничьих младенцев часто называют «русалкины дети». Эйдан Во, «Границы реального»...

52 мин, 41 сек 11517
Он вдруг вспомнил Ферта, худенького и нервного. Вспомнил, как он вздрагивал от каждого шороха и как испуганно вскидывал голову, когда с ним заговаривали. Как близоруко щурился, разглядывая травинки и водя пальцем по темным жилкам званкиных листьев. Он хотел стать ученым — когда-нибудь, в далекой взрослой жизни. Ферт был уверен в том, что цветы, трава и деревья — такие же живые существа, как и те, что умеют передвигаться. Анн не помнил, чтобы кто-то смеялся над ним, хотя он и нес совершеннейшую чушь о том, что у травы есть свой язык, которого мы не умеем распознать. Он говорил, что званка, растущая у сарая, чувствует и дышит, совсем как люди. Иногда, ночью, он слышит ее дыхание. Ферт и правда много ночей провел там, запертым, сидя неподвижно и глядя в темноту до самого рассвета, когда званчики улетают в лес. Не потому, что шкодил больше других. Просто он чаще попадался.

Анн шел и думал: «Интересно, чем дышит трава под водой?»

Он надеялся, что там есть, чем дышать.

«Рассказывают еще, что в далекие времена случилась в Черноборье любопытная история. Некий муж, благородный лицом и телом, нанял мужика собрать с лесных яблоневиц зрелые плоды. Сметливый мужик, не желая утруждаться и обрывать яблонки руками, взял да и обтряс дерева, паданцы же отнес наемщику, желая получить обещанные деньги. Относительно последовавшего говорят всякое, и упоминать в этом труде различные, весьма сильно расходящиеся друг с другом версии я не вижу смысла. Доподлинно известно лишь, что, промолвив сурово:» По работе и награда!«, почтенный муж исчез, будто его и не было никогда. С тех пор и принят обычай брать половину обещанного за работу вперед».

Эйдан Во, «Границы реального»

Инспектора Клатца Анн обнаружил в трактире, мрачного и сильно поддатого. Споротые нашивки ПриродОхрана лежали возле его кружки. Напротив, постукивая пальцами по столу, сидел деревенский большак. Усы его были мокрыми. Трактирщик, лениво протирая соседний стол засаленною тряпкою, внимательно прислушивался к их разговору.

— Дык, бумагу-то кто, кроме вас, писать будет? — поинтересовался большак.

— Разве я писарь? — ровным голосом спросил Клатц.

— Так ведь некому больше! — отозвался большак.

— Извольте, — Клатц вздохнул. — Я напишу. Только много ли толку выйдет с той бумаги? Мне укажут, что дело это не находится в моей компетенции…

— Так-от, конечно, так… — покивал головой большак. — Но молчать разве лучше? Компенция оно, или не компенция, неважно. Важно, чтобы в городе узнали! Вон ведь как — чиновника заслали штрафы собирать. А мы ведь что? Разве мы со зла их? У-у, пакости!

Он стукнул кулаком по столу, а потом, заметив стоящего на пороге Габроша, поник и съежился.

— Доброе утро, господа, — поздоровался Анн. — Кажется, я пришел вовремя. Что-то произошло?

— Э-э… М-ма… — промямлил большак. — Вот же, видите…

— Вчера в Холмах пропала девочка, — ответил вместо него Клатц. — Сирота. Она жила здесь, у Яжеков. Прислуживала в трактире. Я видел ее утром. Маленькая, смуглая, темноволосая. Лет семь или, может быть, восемь. На переносице — круглая родинка.

Он сказал это очень спокойно. Так, будто речь шла о стоимости проезда в дилижансе или о чем-нибудь еще вроде этого. Пальцы большака отстучали по крышке стола нервное скерцо. Под ногтями его черными полумесяцами залегла грязь. Он дышал неровно и с присвистом. Не иначе — простыл.

— А что случилось с вашим костюмом, инспектор? — поинтересовался Анн.

— Вы не понимаете меня, офицер? — Клатц наконец-то соизволил поднять голову и посмотреть на него. Лицо его было страшным. — Вчера в деревне пропал ребенок! Мы всю ночь искали ее! А потом нашли вот это! Вы слышите? Только вот это!

В кулаке, которым он принялся бестолково тыкать в грудь Габрошу, зажата была красная тряпица, родная сестричка другой, повязанной вокруг ветки каппана.

«Ленточка», — мысленно поправился Анн.

— Знаете, где мы это нашли? — продолжил Клатц.

— Догадываюсь… — кивнул Анн. Обернувшись к застывшему возле соседнего стола трактирщику, он попросил принести чашку чаю погорячее, а потом продолжил. — В овраге? Или, быть может, в водорослях у самого берега?

— Вы ведь понимаете, что это значит? — спросил Клатц тихо. — Сначала — корова, теперь — ребенок… И я обязан запретить им защищаться и защищать своих детей, такова моя работа. Я так… Я…

ґ— Вы дезертировали со службы, — помог ему Габрош.

— Вы донесете на меня? — спросил инспектор безо всякого интереса.

— Нет, — Анн покачал головой. — Я не донесу на вас, Клатц. Так вышло, что с начала года в приюте — там, наверху — пропало сорок шесть детей. Все — мальчики. Им было от трех до одиннадцати лет. И никто даже не попытался поднять тревогу. Для вас это новость, инспектор?

Клатц вздрогнул и с испугом уставился на большака.

— Но… — промямлил тот. И плечи его, и лицо, и даже дыхание были спокойны, только пальцы танцевали по столу, как водяные пауки по зеркалу лужи.

— Что «но»? — перебил его Анн. — Продолжайте, прошу вас! «Но это же всего лишь русалкины дети! Туда им и дорога!»? Я прав?
Страница 7 из 15
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии