Фандом: Гарри Поттер. Прочитав этот фанфик, вы узнаете, что Люциус Малфой не так холоден и высокомерен, как кажется, что Гарри Поттер не так уж счастлив в жизни, спланированной Дамблдором, что Северус Снейп на самом деле не любит одиночество, что не стоит забывать — дементоры не всегда охраняли Азкабан.
— У меня нет денег, чтобы лечить доченьку! Это из-за тебя она сошла с ума, вот ты и занимайся этим!
— Ваша дочь не сошла с ума, миссис Уизли! У нее нервный срыв и временное помутнение рассудка. Это неопасно и при своевременном лечении не оставляет последствий, — целитель был возмущен тем, как мать легко записала свою дочь в сумасшедшие. — Я позабочусь о Джиневре Уизли, — бросил он Поттеру, и тот благодарно кивнул в ответ.
Берховиц пошел в каминный зал договариваться со специалистами из Святого Мунго.
— Миссис Уизли, сегодня все устали. Если у вас будут ко мне вопросы, то пришлете сову, и я открою вам камин или отвечу письмом. Обо всем: о лечении Джиневры, о деньгах, о долге перед родом, о преступлениях перед магией — обо всем можно поговорить в другой раз. Сегодня я не в силах больше ничем заниматься. Идите домой, Молли, и захватите пергамент, — Гарри указал на свидетельство о разводе, валявшееся на полу, куда его швырнула Джинни. — Это документ, такими вещами не разбрасываются.
— И зачем нам этот документ, скажи на милость?
— Когда Джинни соберется еще раз выходить замуж, ей понадобится доказательство, что предыдущий брак расторгнут. Вы забыли, какое представление устроили в прессе во время нашей свадьбы? «Навеки вместе», «Вечная любовь», «Счастье на всю жизнь» — кажется, такие заголовки были у статей, где вы давали интервью о свадьбе дочери с лордом Поттером? — Гарри устало махнул рукой. — Идите, Молли. Все разговоры потом.
Берховиц вошел в комнату в сопровождении двух колдомедиков. Что уж там они говорили Джинни, но она спокойно лежала на наколдованных носилках, когда ее перемещали в Святого Мунго специальным портключом. Следом за колдомедиками ушла и миссис Уизли. Гарри запечатал камин и облегченно вздохнул. В Блэк-хаусе остались только друзья и близкие, которым он доверял.
Заглянув к малышам и полюбовавшись на их крохотные мордашки, Поттер оставил детей под присмотром домовухи с наказом, если что-то будет нужно, сразу будить его или целителя, который остался сегодня ночевать в особняке.
Затем он зашел к Люциусу и хоть и с опозданием, но поздравил того с днем рождения, пообещав назавтра устроить праздник в тесном кругу посвященных в его тайну. Пожелав всем спокойной ночи, Поттер отправился набираться сил, которые, как он подозревал, ему в ближайшее время наверняка понадобятся.
Глава 27. Хлопоты и повороты судьбы. Блэк-хаус
Утро пятого апреля 2003 года в Блэк-хаусе началось с массового паломничества в детскую комнату, расположенную в конце коридора третьего этажа, следом за апартаментами хозяина дома. Первой, сразу после рассвета, малышей проведала Гермиона Грейнджер. Она очень серьезно расспросила домовуху Хелли, взявшуюся присматривать за наследниками, о том, как дети спали, не просыпались ли слишком часто, как они покушали, чем их кормили и как часто. Вопросов было много, и на все Гермиона хотела получить исчерпывающие ответы. Для незамужней молодой женщины она была на диво слишком хорошо знакома с темой воспитания, кормления и ухода за младенцами.Вторым, после ухода Гермионы, в детскую просочился Люциус. Он пришел на цыпочках, все время оглядываясь и вздрагивая от малейшего звука. Создавалось впечатление, что он не очень хотел, чтобы кто-то узнал о его интересе к малышам. Увидев рядом с кроватками мальчиков Хелли, он остановился и уже был готов сбежать из комнаты, когда умная домовуха подскочила к нему и, схватив за руку, повела к детям, приговаривая:
— Вы только посмотрите, каким деткам вы дали жизнь.
Малфой опешил от такого заявления. Хелли, конечно, была в курсе его путешествий из тела в тело, но это было уже слишком.
— Что за глупость ты говоришь, эльф?
— Почему глупость? У наследников очень много вашей магии, сэр. Они наследники хозяина, но они и ваши детки. Хелли нельзя обмануть. Хелли видит.
— Так-так-так. Значит и твои? И как на это среагирует Поттер? Он и так спрашивал, что ты потребуешь в уплату за труды? Все-таки, Люц, ты оказался мамочкой? — Снейп беззлобно насмехался. Он стоял у входа в детскую, и было видно, что еле сдерживался, чтобы не расхохотаться.
— Что за шум? Кто мамочка?
Из-за спины веселившегося Снейпа выглянул заспанный и лохматый Поттер, явившийся собственной персоной. Северус обернулся и, смерив взглядом еще сонного хозяина дома, рассказал тому о выводах его домовухи по поводу родства наследников Поттера с Малфоями.