CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Severus' Dreams

Фандом: Гарри Поттер. В тот мрачный год, когда магической Британией правил Волдеморт, Поппи Помфри дарит директору Снейпу рождественский подарок.

281 мин, 11 сек 15908
Северус порадовался тому, что Джинни явно не намеревалась помогать Тиму больше, чем то требовалось. Он и без того был унижен сложившимися обстоятельствами, чтобы вынести еще и кормящую его с ложечки женщину (Нет, не его. Ребенка), что запросто могла бы ему устроить, например, Молли Уизли. Вместо этого Джинни тихо сидела рядом, а через минуту вновь возобновила разговор:

— Ну, так что, почитать тебе книгу?

— А ты можешь начать с начала? — тихо спросил Тим. — Я не помню, что прочитал вчера вечером.

Джинни улыбнулась.

— Конечно, любимый. Знаешь, это ведь твой папа написал вступление. Хочешь, чтобы я начала с него?

Тим кивнул, погружая ложку с супом в рот.

Вряд ли это будет приятным чтением, если к книге приложил руку Поттер. Северус помнил биографию Дамблдора и догадывался, что и книга о нем самом, без сомнения, наверняка была в схожей манере напичкана всяческими домыслами.

— «Северус Снейп был загадкой для всех, кому довелось его знать, — начала читать Джинни. — Гениальный человек, обладавший невероятным талантом к обману, чьи последние годы жизни были посвящены победе над Волдемортом. Ученики и коллеги часто описывали его как холодного человека с острым и порой жестоким умом. Широко известно, что между мной и профессором Снейпом никогда не было согласия. Однако в тот последний и самый трудный год войны он нес на своих плечах ношу, сломившую бы практически любого».

Северус не догадывался к чему вело это беспорядочное повествование, но иного выбора, как слушать, у него не было. Ребенку проклятые выдумки были интересны, и Северус мог заставить Джинни замолчать, лишь силой взяв контроль над его телом.

— «И все же верность профессора Снейпа была непреклонна. В тот страшный последний год войны главной целью профессора Снейпа стала безопасность его учеников. Его показная жестокость скрывала проделываемую им опасную работу. Бесчисленному количеству учеников удалось избежать серьезных ран и даже смерти лишь благодаря его усилиям», — Джинни перестала читать, посмотрев на ребенка затуманенным взглядом.

Тим посмотрел на нее в ответ.

— Что? — спросил он.

Она печально посмотрела на мальчика.

— Просто мне… мне трудно вспоминать об этом времени, — сказала она. — В тот год я была в школе.

Тим склонил голову набок.

— Что случилось?

Северус ожидал, что она отмахнется от расспросов ребенка. Может быть, скажет ему, что эта история не годилась для того, чтобы рассказывать ее маленьким мальчикам.

Но Джинни ничего подобного не сделала.

— Его назначили директором, а в школе появились ужасные люди, брат и сестра по имени Кэрроу, которым поручили следить за всем. Им нравилось разбрасываться Круциатусом по сторонам. Они даже научили ему других учеников.

— Мой отец тоже научился ему тогда? — очень тихо спросил ребенок.

Джинни вздохнула, потянувшись, чтобы забрать у Тима пустую тарелку.

— Думаю, да, — ее голос был столь же тих.

— Они ведь накладывали его на тебя, да? — это скорее было утверждение, чем вопрос.

Джинни спокойно кивнула.

— Но профессор Снейп дал мне изобретенное им зелье, чтобы мне не было плохо, — она покачала головой. — Он вечно притворялся плохим.

Северус фыркнул. Он действительно был гнусным ублюдком, никакого тут притворства не было.

Но он не был безумен и не был злым.

Джинни же продолжала:

— Мы не понимали, что он присматривает за нами. Ему приходилось притворяться одним из них, — она вновь покачала головой. — У меня была мысль, что творилось что-то странное. Он несколько раз мешал Кэрроу навредить мне. А один раз даже… — она помедлила. — Кэрроу отвел меня в кабинет директора, мне было так страшно. Я думала, что они сделают со мной что-то ужасное.

— Что-то хуже, чем Круциатус? Что, например? — охнул мальчик, увлеченный ее историей.

— Я и сама не знала. Просто понимала, что это будет что-то ужасное, — выкрутилась Джинни.

Северуса порадовало, что она еще окончательно не лишилась благоразумия. Какими бы открытыми отношения в семье ни были, едва ли было уместно рассказывать столь юному мальчику, что его мать едва не изнасиловали. — Но Снейп… он сказал ему поискать себе другое занятие, а затем заставил меня выпить то зелье…

Мальчик влез в ее описание:

— То самое, что вам пришлось дать мне?

Она кивнула.

— Из-за него я потеряла сознание, потому что мне нужно было столь же много, как тебе. А затем, когда я очнулась, он отнес меня к мадам Помфри и сказал ей, что я ранена. Но она то видела, что на самом деле это было не так. Так что она тоже начала сомневаться в нем. Она потом рассказывала мне, что знала Снейпа с тех пор, как ему самому было одиннадцать, и никак не могла понять, как он стал таким плохим. Но когда он начал приводить к ней учеников и говорить ей, что они были ранены куда сильнее, чем было на самом деле, она догадалась, что он продолжал шпионить для нашей стороны.

— Но почему об этом не догадался еще кто-нибудь? — спросил мальчик.

Женщина улыбнулась, но улыбка ее была печальной.

— Это длинная история. Эту главу профессору Лонгботтому помогла написать профессор МакГонагалл.
Страница 18 из 76
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии