CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Severus' Dreams

Фандом: Гарри Поттер. В тот мрачный год, когда магической Британией правил Волдеморт, Поппи Помфри дарит директору Снейпу рождественский подарок.

281 мин, 11 сек 15942
Как и сам Северус, Тим сбегал от эмоций, когда те грозили его переполнить.

— Боюсь, что я этого не помню, — признал он.

— Как странно, — в голосе Тима промелькнула нотка беспокойства. Он склонил голову набок, уставившись на Северуса прищуренным взглядом. — Не понимаю, как ты мог это забыть.

— Не уверен, что мне есть что на это ответить. Я не помню события, которые ты упомянул, и, если уж на то пошло, мы вообще никогда не встречались, — Северус даже не усмехнулся.

— Тогда почему ты в моей голове? — с вызовом бросил мальчик.

— Я не знаю, — зелеьевар со вздохом опустился в кресло.

Тим и Северус уставились друг на друга.

На следующее утро Тим проснулся уже поздним утром. Его беспокоили воспоминания о разговоре, состоявшемся у него с Темным человеком во сне.

Северуса слегка забавляло то, как Тим называл его.

Мальчик оделся и направился на кухню, откуда доносился голос его матери и еще одного человека, которого Северус не знал.

«Это Джеймс», — промелькнула радостная мысль Тима.

— Все дело в том, что ты вспомнил о войне, — сказала Джинни в том момент, когда Тим зашел на кухню.

Джеймс сидел за столом со своей матерью и поглощал завтрак, который Кричер накрывал на стол. У него были глаза Джинни и рост Уизли, но черные волосы Поттера. Он обернулся, заслышав появление Тима.

— Привет, парень! — воскликнул юноша.

Тим бросился к старшему брату.

— Где ты был? — требовательно спросил он, обнимая его. — Тебя не было здесь с тех пор, как я вернулся домой.

Джеймс неловко заерзал, в то время как Джинни наградила его многозначительным взглядом.

— Я заходил, но ты спал. Я был очень занят на работе, — сказал он.

Тим всмотрелся в лицо брата.

— Ты ведь на меня не обиделся? — тихо спросил он, не сводя с него внимательных глаз. Северус чувствовал глухую боль в сердце Тима, его страх перед тем, что Джеймс, которого ребенок боготворил, отвергнет его.

— За что…? — этот Джеймс, очевидно, был таким же тугодумом, как и его дед.

Тим скрестил руки на груди и сделал шаг назад.

— За то, что меня распределили в Слизерин, — пробормотал он. — Несколько человек мне сказали, что ты… ну… — Тим помедлил, оглянувшись на Джинни. — Они сказали, что тебе это не понравится.

Джеймс потянулся и со слегка изумленным видом взял мальчика за руки.

— Нет-нет, Тим. Все совсем не так. Прости. Послушай, меня это не волнует.

В горле мальчика встал ком.

— Но тебя не было все каникулы. Ты ведь обещал, — он замолчал, с трудом сглотнув, не желая, чтобы старший брат видел его слезы.

Джинни наградила своего старшего сына взглядом, ясно говорившим «Я же тебе говорила». Молодой человек покраснел.

— Прости. Я был очень занят на работе.

— Вот только на прошлой неделе тебя отстранили, — неодобрительно вставила его мать.

— Ну, я думал, что мне лучше скрыться на какое-то время, — тихо признался Джеймс. — Но я на тебя не обижался, ничего такого, — сказал он своему приемному брату. — И я заходил в среду. Но ты проспал весь день.

— Ты снова поссорился с папой, — прямо заявил Тим.

Джеймс пожал плечами.

— Ну, да… — он посмотрел на мать, словно ища поддержки. — Ты же знаешь папу… Разошелся на пустом месте.

Джинни цыкнула.

— Это не пустое место, Джеймс. Он беспокоился. Я уже тебе говорила, что не стоит при нем упоминать войну.

— Да что его так задело-то? — упрямо спросил Джеймс. — Я лишь указал ему на то, что не делаю ничего того, чего он сам не делал. Судя по рассказам, он и сам в свое время не раз «нарушал протокол».

С крайне серьезным видом Джинни склонилась над своей чашкой.

— Ты проводишь слишком много времени с дядей Роном, — сказала она тихо. — Тебе лучше расспросить тетю Гермиону о том годе, что они провели в бегах. Она тебе расскажет совсем другую историю. — Джинни перевела взгляд на Тима. — Твой отец… он не любит говорить об этом. И тебе это известно. Если хочешь узнать о войне больше, можешь прочесть рукопись, над которой мы работаем с Минервой. Я даже не знаю, смогу ли я это объяснить, — сказала она. — Мы были на войне. Это было странное время.

Судя по виду, Джеймс собирался сказать еще что-то, но тут открылась входная дверь в дом. Северус услышал голоса Поттера и незнакомой женщины.

— Так, я пошел, — резко поднялся Джеймс. Он обнял Тима: — Я вернусь в канун Рождества, но немного припозднюсь, хорошо?

— То есть ты собираешься и дальше продолжать избегать своего отца? — нетерпеливо уточнила Джинни. Она тоже поднялась, чтобы обнять старшего сына на прощанье.

— Только пока он не остынет, — ответил Джеймс, уже бросая горсть летучего пороха в камин. — Мне все равно надо на работу.

— Клянусь, в следующий раз я приклею его к стулу, — прорычала Джинни, ни к кому конкретно не обращаясь, когда Джеймс исчез в изумрудном пламени.

— Джин? Фиби пришла, — позвал Поттер со стороны лестницы. — Мне надо на работу на пару часов. Рос только что прислала сову, — Поттер, очевидно, и не догадывался, что Джеймс только что был здесь.

Джинни усмехнулась со странным удовлетворением. Северус гадал, что же забавного она тут нашла.
Страница 47 из 76
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии