CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Шерлок — женское имя. Знакомство

Фандом: Шерлок BBC. В этой реальности Шерлок — дама и при этом консультирующий психотерапевт. Ветеран Афганистана Джон Уотсон случайно попадает к ней на прием, и начинаются совместные приключения.

28 мин, 0 сек 4130
Сжав пальцы в кулаки, Джон шумно втянул носом воздух, готовясь стереть скептическую ухмылку с лица незнакомца, как вдруг послышался возмущенный возглас:

— Майкрофт!

Пулей подлетев к столу, Шерлок возмущенно нависла над ним.

— Здравствуй, сестрёнка, — невозмутимо произнёс тот. — Ты появилась как раз вовремя: твой новый клиент собрался сломать мне нос.

— Надо было задержаться, — хмуро отозвалась Шерлок.

— Постойте, «сестрёнка»? — вмешался Джон.

— Ну, конечно, сестрёнка, — фыркнула Шерлок. — Это мой брат Майкрофт Холмс.

— То есть он не…

— Что?

— Не закатывает людей в бетон, чтобы они не всплыли в Темзе?

— Иногда бывает, — кивнула Шерлок.

— Боже сохрани! — возмутился Майкрофт. — Я скромный чиновник в британском правительстве.

— А еще куратор МИ-6, МИ-5, военной разведки, ну и всего правительства для королевы. Что ты здесь делаешь?

— Я случайно проезжал мимо и решил выпить чашечку кофе.

— Ты никогда не ездишь мимо по таким переулкам! Джон, он уже предложил тебе деньги?

— Ну… — под пристальными взглядами сразу двоих Холмсов Джон почувствовал себя слегка неуютно. — Да.

— Сколько?

— Не знаю. Я отказался.

— Ну вот… — разочаровано протянула Шерлок. — Снова не получилось узнать. Так, Майкрофт, ты всё выяснил? Освобождай место.

— Как, ты даже не пригласишь меня присоединиться к вам? — с деланным огорчением произнёс Майкрофт.

— Ты видишь свечи? — развернувшись, Шерлок отобрала у молчаливо стоявшего Анжело подсвечник и гордо водрузила на стол. — Намёк понят?

— У вас всё-таки свидание? — с комичным восторгом уточнил Майкрофт и повернул голову к Джону. — Что же вы отнекивались, доктор? Не подтвердили, что уже думали о том, как будете её разде…

— Майкрофт! — рявкнула Шерлок. — Дверь — там.

— Ухожу-ухожу, сестричка, — покорно встал тот и, не удержавшись, протянул руку, чтобы пригладить взъерошенные кудри. — Шерлок, не злись.

Скрестив руки на груди, Шерлок закрыла глаза, шумно вздыхая и старательно сдерживая свой темперамент. Получалось не особо хорошо. Тем временем Майкрофт, придав её кудрям приемлемый, с его точки зрения, вид, полюбовался результатом и, подхватив зонт, на миг склонился над Джоном.

— Обидишь мою сестру — окажешься в той самой Темзе. В бетоне.

После чего светски улыбнулся и со словами: «Приятного вечера, доктор Уотсон, Шерлок», — неторопливо вышел на улицу.

Анжело всегда блестяще улавливал настроения посетителей ресторана. Пригодилось это умение и сейчас, так что он легко втянул Шерлок и Джона в обсуждение меню, добросовестно запомнил все пожелания и скрылся на кухне. К этому моменту достаточно успокоившись, Шерлок смерила Джона задумчивым взглядом и откинулась на спинку стула.

— У него фиксация на контроле.

— Прости?

— У моего брата. Майкрофту нужно непременно быть в курсе всего. Я, конечно, отучаю его от этого, но нелегко бороться с привычкой, которую не желают терять.

— Понял, — кивнул Джон. — Вы просто… разные.

— По счастью, да. Двух Майкрофтов эта страна бы не пережила. Хватит ей одного влюбленного в интриги и зонты зануды. Двое — уже перебор.

— Возможно.

Оба улыбнулись друг другу. Джон невольно залюбовался игрой света на тёмных кудрях Шерлок, понимая Майкрофта, — к ним и впрямь хотелось прикоснуться, пусть даже лишь для того, чтобы сдвинуть со лба непослушную прядь.

— Твои мысли имеют сугубо эстетическую направленность задвинутого в дальний угол кинестетика или же в них есть сексуальный подтекст? — светски поинтересовалась Шерлок, сложив вместе ладони.

Джон помотал головой.

— Я…

— Я задала конкретный вопрос, Джон. Надеюсь на честный ответ. Тебе ведь известно, что психотерапевту не стоит лгать.

— Да. Да… мне известно.

— Ты разглядываешь меня уже четыре минуты. Почему?

— Любуюсь, — честно признался Джон. — На войне было как-то не до красот. Сплошные трупы и раны. А здесь…

— То есть первый вариант.

— То есть да.

— Спасибо. Расскажи мне теперь о том, где ты живёшь?

— Тебе нужен адрес?

— Нет, — отмахнулась Шерлок. — Адрес мне безразличен. Обстановка, размер комнаты, отношения с соседями? Слушаю тебя.

— Комната небольшая… Мебели почти нет: кровать, стол, холодильник. Я не знаю соседей и как-то не горю желанием общаться с ними. И… — Джон осёкся. — Что-то не так?

— Всё не так, — недовольно развела руками Шерлок и решительно придвинулась поближе к столу. — Никуда не годится, это сведёт мою работу на нет и… — она замерла. — Точно. Сейчас половина пятого. Мы ужинаем до шести, а потом ты вернёшься домой и в девять я жду тебя на Бейкер-стрит 221б. С твоими вещами.

— Подожди, стоп. А что там?

— Моя квартира. То есть, не моя, я её снимаю. Но там есть отдельная комната, а миссис Хадсон — хозяйка — только сегодня попросила подобрать ей второго жильца.

— И ты хочешь, чтобы я переехал?

— Точно. Побудешь моим ассистентом, пока не найдёшь себе работу в клинике — если захочешь искать, конечно. Гонорары пополам, с клиентурой проблем не будет.

— Шерлок, Шерлок… но… — ошарашенный внезапным предложением Джон задумался. — Но как пополам, если консультируешь ты?
Страница 6 из 8
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии