Что делать человеку, который получает непонятный знак в виде бубенца от костюма куклы, изображающей князя Дракулу? Герой (отчасти героиня) следуя инструкциям из чистого авантюризма, попадает в миры сюрреалистически забавные и страшноватые, заводит дружбу с условно культовыми фигурами, шутовски судит людей и миры — и постепенно замечает, что всё это взаправду и вполне серьёзно.
Я подумал, что меня всегда возмущало то, что мусульманская женщина должна постоянно спрашивать у мужа разрешения заниматься своим делом. Никакие доводы типа «это ж семья, где он кормилец, и последнее — его честь» не помогали. Так что я решил разделаться с вопросом раз и всегда и с важностью кивнул.
— С учётом обоих условий, то бишь прибыли мужу и позволения трудиться на ниве для жены, оба супруга должны хранить друг другу верность, причём верность неукоснительную, — продолжал Эбдаллах медленно, как будто вбивая сию заповедь в мою бедную голову.
Я снова кивнул: а что такого особенного? Завяжу хотелки на бантик и на стенку повешу… При такой-то изумительной женщине! А если вдруг настигнет и пристигнет нечто настоящее плюс роковое — мигом освобожусь. Надеюсь, расстанемся друзьями.
— Также ни один из супругов не смеет ставить другому в вину его бесплодие, — куда более мирным тоном сообщил судья.
— Последний упрёк приравнивается к однократному оглашению желания развестись.
Положим, я с самого начала не думал, что обойдётся вовсе без притирки: не ангелы же мы, да и начинать супружескую жизнь лучше с лёгкого отвращения. Слова Оскара Уайльда, которые запали мне в душу своей истинностью: чем больше надо преодолеть препятствий на брачной дистанции, тем дольше длится сам брак. Те, кто начинает с горячей влюблённости, по сути дела, уже достигли финиша — и следующим номером будет тотальное разочарование в партнёре.
— Хорошо, постараюсь по мере сил быть кратким, — ответил я типа с юмором. Потому что хорошо помнил — развод наступает после того, как жену аж трижды послали куда подальше.
Ещё было там нечто о раздельном владении имуществом и непосягательстве другой половины на оное. Я слегка удивился — сам-то имел за душой только то, от чего Хафизат отказалась непонятно в чью пользу. Кроме заначки, которую придётся, похоже, в срочном порядке раскупоривать. И снова всплыло, что в России моего земного бытия всё, что посолидней личных шмоток, считалось нажитым вместе и подлежало полюбовной делёжке, отчего выходило немало драм.
Прочего я даже не помню — тоже всё разумное и очевидное. И когда я понял, что этими вопросами-ответами меня уже прямо сейчас затянули в брак, то даже не трепыхнулся. Типа «Отчего ж нет — если с того всем как есть будет лучше».
Напоследок снова подал реплику Фируз.
— Достопочтенные! Вы так хорошо всё уладили, что вами как бы позабылось: суть никаха — вено, которое жених даёт невесте, а о нём вовсе не упомянуто. Без того сам никах беззаконен. Остальные прибыли — дело наживное.
Кто или что меня толкнуло под ребро, не знаю. Многое, коли поразмыслить, я творил по наитию.
Но я сказал:
— Я не владею ничем, кроме самого себя. («Ибо нет у бедной сироты ни стыда, ни совести» обычно подхватывали мои приятели.) Остальное — подарки судьбы. Разве что примете это в качестве валюты?
Фируз откинулся назад на своём сиденье, так что едва не порвал сеть из плюща, и зааплодировал — не совсем на здешний манер.
— Какова идея! И совершенно добровольная, признайте. Одного не пойму: где сей залог держать и как госпожа Леэлу поступит с ним in occasio развода.
Чем доказал свою причастность к иным культурным слоям, чем общескондский.
Но Эбдаллах возразил, снова потягивая себя за бороду, словно из неё можно было выдоить очередную мудрость:
— Можно написать в брачном договоре, что согласие уважаемого супруга не должно использоваться ему во вред. Разве что если обстоятельства сложатся так, что он провинится, и тогда ему поневоле придётся прибегнуть к выбору.
Последняя идиома смутно напомнила мне что-то из Элинор Арнасон — «Кольцо мечей» но особой тревоги я не ощутил.
Напоследок меня заверили, что составленный по всем правилам договор о заключении брака будет выдан мне на подпись перед церемонией — и. естественно, останется последняя возможность пойти на попятный.
Также я полагал, что история со сватовством и женитьбой затевается ради того, чтобы хоть на некое время залучить блудную Хафизат под родимый кров. О боги, как же я ошибался…
Документ я получил через неделю — сплошь чёрная узорная вязь в широкой цветной рамке ещё более изощрённой работы. На одной странице оригинал, на другой — перевод на русский. Несмотря на непривычную славянской графике витиеватость букв и гораздо большую длину, перевод оставлял чёткое ощущение, что там кое-что пропущено, причём самое важное.
Эбдаллах и его секретарь (заодно, как я понял, исполнитель художественной части документа), вручив его, удалились — чтобы не мешать процессу. Я честно попробовал найти отличия от устного варианта, плюнул и подмахнул: в надежде, что хуже не будет.
И единственное, что меня тревожило, — место, выбранное для церемонии. Её собирались проводить в самом сердце Дома Энунны.