CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Слово о Драконе

Фандом: The Elder Scrolls. Все наслышаны о подвиге Довакина, победителя Алдуина, но никто не может точно сказать, ни кем он был, ни как выглядел. Некоторые вообще утверждают, что Довакином была девица. Но звучат баллады, и восхваляет народ величайший Подвиг. Лишь Довакин может сказать, сколько правды и вымысла в историях о нём. И помните: барды не то, чем кажутся.

106 мин, 3 сек 19152
— Пусти, задушишь, — прохрипел Виармо, пытаясь скрыть за недовольством, насколько он расчувствовался от этого жеста.

Дин отпустил учителя и широко, открыто улыбнулся.

— Спасибо тебе огромное! Я не опозорю Коллегию, обещаю. Только это… мне ещё и лошадь нужна.

— А императорскую корону тебе не надо?!

Очарование момента было разрушено, и новый спор обещал продлиться ещё полчаса, не меньше.

Лошадь Дин всё-таки вытребовал, но Виармо, из-за обиды ли или врождённой альтмерской вредности, выделил ему старую клячу, ленивую и полуседую, с артритными ногами и мерзким характером. Вопрос характера Дин решил в пару минут — получив кулаком по носу, кляча понятливо придержала норов. А вот со всем остальным оставалось только смириться.

Путь, который гонец со сменными лошадьми проделал за трое суток, у Дина отнял вдвое больше времени. Было понятно, что в Хелгене не осталось никаких следов пребывания дракона, почти две недели-то спустя! Всё, что можно, уже наверняка растащили мародёры.

А на подходе к Вайтрану Дина перехватили стражники.

— Кто таков, куда направляешься?

— Дин из Данстара, — отрекомендовался Дин. — Вот, к Хелгену еду.

Простой ответ вызвал довольно странную реакцию. Парни в глухих шлемах подобрались, кое-кто положил ладонь на рукоять меча.

— А чего это ты такой ушастый в Хелгене забыл? Никак шпионить собрался в пользу желтомордых?

— Парни, вы чего? — удивлённо спросил Дин, даже не став привычно возмущаться сравнению с эльфом. — Я странствующий бард, а тут такое событие! Не одну балладу сочинить можно.

— Ну-ну, — не поверил глава отряда. — Странствующие барды нищие, на лошадях не ездят.

— Да разве ж это лошадь? — праведно возмутился Дин. — Это ходячий мешок костей! Ну, хотите, я вам на лютне сыграю?

— А сыграй, — сказал стражник. — Проверим, какой из тебя бард. Давай «Рагнара Рыжего»!

Дин тяжко вздохнул, спешился и взялся за лютню.

— Жил да был Рагнар Рыжий, героем он слыл. Как-то раз он в Вайтран ненадолго прибыл…

Стражники были слушателями молчаливыми и очень внимательными. Дин не мог видеть их лиц под шлемами, но отчего-то представлял полные глубокомыслия физиономии, которые бывают только у тех, кто пытается показаться докой в деле, в коем не смыслит ни скампа.

В конечном итоге бардом его признали, но в Хелген не пустили, вместо этого перенаправив в Вайтран, к ярлу и его придворному чародею, мол, там тебе и про дракона расскажут, и на честность проверят, а то шпионы нынче хитрые пошли, могут и приличным бардом прикинуться.

Дин только хмыкнул, пристраивая лютню за спиной и снова взгромождаясь на клячу. Знали бы эти почтенные господа, что назвали приличным бардом ученика, даже не закончившего обязательный курс! С другой стороны, если и другая публика будет столь же непритязательна, выполнить наказ Виармо труда не составит.

Ярл Вайтрана Балгруф Старший Дину не очень понравился. Вроде молва о нём говорит, как о хорошем правителе и славном воине, да и народ ярла любит… Вот только, похоже, вся воинская слава осталась в прошлом. Балгруф сидел на троне, подперев голову ладонью, и со скучающим видом наблюдал за тем, как собачатся неказистый плюгавый мужичок и разрисованная тёмная эльфийка. Где подготовка к вторжению драконов, где ревизии обороноспособности?

Дин подошёл почти вплотную, но его так и не заметили. Тогда он вежливо прокашлялся, привлекая к себе внимание.

— Кто таков? — сурово спросил Балгруф, встрепенувшись и сбросив с себя оковы скуки.

— Дин из Данстара, странствующий бард. Я интересуюсь нападением дракона на Хелген, и стражники направили меня к вам, ярл.

— А, драконы. Были тут двое, утверждали, что видели, как на Хелген напал дракон и разрушил город, — кивнул Балгруф. — Один из них ускакал уже, а другого я направил к своему придворному чародею.

— Могу я с ним поговорить, ярл? — вежливо поинтересовался Дин.

— С Фаренгаром или с тем оборванцем? Только если не оторвёшь их от какого-нибудь важного исследования. Провентус, проводи барда к магу.

— Но, ярл, — вскинулся плюгавый мужичок, — может, лучше послать слугу?

— Советник, ты тут где-нибудь слуг поблизости видишь? — спросил Балгруф, не смущаясь того, что при разборке присутствует посторонний.

Названный Провентусом сдался и сделал знак Дину идти следом. Данмерка усмехнулась со смесью презрения и превосходства и прошипела себе под нос что-то явно нелицеприятное в сторону советника ярла.

Когда тронный зал остался позади, Дин хлопнул своего провожатого по плечу.

— Сочувствую, мужик, — участливо пробасил он.

— Ай, что там, — досадливо скривился Провентус. — Это всё Айрилет, сучка разукрашенная. Небось, на свою серую задницу ярла приманила и вертит им теперь, как хочет. А Балгруф наш и рад ей угодить! Войска вот к Ривервуду послал, а про то, что на эту тему ярл Фолкрита подумает, ему побоку. Эх… Слушай, а почему я вообще тебе это всё рассказываю? — вдруг озадачился он.
Страница 7 из 30
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии