CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Snape's Memories

Фандом: Гарри Поттер. Гарри нашел здоровое применение своей вечной тяге к спасению людей в виде маленького покалеченного мальчика. Но это изменение в жизни всколыхнуло в его памяти воспоминания о бывшем учителе. Воспоминания, которые никак не оставляли его мысли. Фик является своего рода сиквелом к «Dudley's Memories». Сюжетно они имеют мало общего, но первую часть рекомендуется прочесть для лучшего понимания происходящего.

305 мин, 4 сек 7056
Лили перевела взгляд со своих родителей на Тима. Выражение лице мальчика было закрытым и пугающе безэмоциональным для ребенка его лет. Лили наклонилась и шепнула ему что-то на ухо. Он также шепотом ответил ей. Что бы он ей ни сказал, из-за этого ее глаза заблестели от слез. Но они так и не скатились по щекам — вместо этого Лили улыбнулась. Она ткнула его в плечо, как тыкала других своих братьев.

— Не говори глупостей. Мне все равно, — сказала она чуть охрипшим голосом. — Я уже делю их с Джеймсом и Алом.

Тим кивнул, но закрытое выражение так и не пропало с его лица.

— Что такое, Тим? — немного обеспокоенно спросила Лили.

Тим опустил глаза, замявшись.

— А будет очень плохо, если я буду звать вас «мамой»? — спросил он нейтральным тоном.

— Тим… я… — Гарри было очевидно, что Джинни очень этого хотелось, но и давить на ребенка она тоже не желала. — Я не хочу вынуждать тебя думать, словно я хочу, чтобы ты забыл о… ну… я была бы очень рада… если ты думаешь…

— Ну… у многих детей в моей старой школе было две мамы, — сказал мальчик, тайком глянув на Джинни.

Вид у той был озадаченный.

— Прости?

— В магическом мире разводы не слишком распространены? — спросил Дадли.

— Уж надеюсь, что нет, — ошеломленно воскликнула Молли.

Филлип фыркнул.

— Так вот почему их так озадачил спор об опекунстве.

Гермиона пожала плечами.

— Думаю, в том, что касается социальных норм, мы отстаем лет на пятьдесят.

— И все же у вас нет проблем с однополыми браками? — спросил Дадли.

Теперь уже озадаченным выглядел Рон.

— А с чего бы им быть?

Дадли и Филлип переглянулись друг с другом и тихо засмеялись.

— Как-нибудь мы вам объясним, — ответил Дадли, чуть улыбнувшись. — Тим, рискну сказать, что Джинни не будет возражать, как бы ты ее ни называл, — он сделал паузу. — И мы уже знаем, что ты говорил мисс Рос, — мягко продолжил он.

Тим закусил губу.

— Ой. Да. — Его безэмоциональная маска сползла с лица. Под ней показался испуганный маленький мальчик. — Так… так вы… не против?

Джинни заключила ребенка в объятья, не сумев найти слов.

— И снова все сидят со слезами на глазах, — пробормотал Рон, поймав взгляд Гарри. Гермиона уже протягивала платок Молли.

Тим что-то прошептал Джинни на ушко, и она всхлипнула, но тут же взяла себя в руки. Она отстранилась, чтобы посмотреть на мальчика. Глаза у нее были очень красными.

— Думаю, тебе с твоей сестрой нужно поужинать, я права? — осипшим голосом спросила она.

Тим кивнул.

— Да, мама, — прошептал он. А затем мальчик улыбнулся одной из своих редких счастливых улыбок, которые Гарри раньше видел, лишь когда мальчик брал в руки волшебную палочку.

— Тогда пойдемте, — Джинни утерла слезы. — Эта толпа сумеет присмотреть за вашим отцом в течение пяти минут, — она протянула руки обоим улыбающимся детям. — Давайте посмотрим, что у нас там есть на кухне. Может, Кричер разобрался, как готовить пиццу.

Когда Джинни прикрыла дверь за собой и детьми, Гарри хрипло (очевидно, его грудь все еще немного сдавливало) обратился к остальным:

— Итак, вы собирались рассказать мне…

— Что случилось? — живо вставил Рон.

— Ага.

Все обернулись к Гермионе.

— Ну, Смиты решили попросить об опеке над Тимом, — начала она. — Не знаю, о чем они думали. Может, в них просто говорило горе по погибшему сыну. К тому же тот никогда ничего им не говорил о Мэри и Тиме. Уверен, им бы не понравилось, что у него был незаконнорожденный ребенок от магглы, но, так или иначе, они решили, что им хочется вырастить этого мальчика как Смита. В среду мы получили уведомление о том, что назначено слушание, а тебе ведь прекрасно известно, как работает магическое законодательство — предпочтение всегда отдается кровным родственникам.

— В остальном мире дела обстоят, в общем-то, так же, — со вздохом добавил Дадли. — Только и нужен мерзкий судья, который решит, что «семья» превыше всего, и бедная малышка отправится жить к папаше, которого не видела два года…

Гарри заметил, как Филлип сжал руку Дадли. Надо будет потом спросить об этом Дадли.

— В общем, я проверила, и оказалось, что поскольку Тим полукровка, он имеет право на представителя не только со стороны волшебников, но и со стороны магглов, — сказала Гермиона. — И мы собрали все записи по Тиму, чтобы показать, что жизнь с тобой и Джинни повернула для него все в лучшую сторону. Филлип был удивителен.

— Но обсуждение все продолжало возвращаться к вопросу о крови — ты ведь знаешь, что Смиты старая чистокровная семья, — сказал Рон. — Они все продолжали говорить, что правильнее всего будет отдать мальчика на воспитание бабушке и дедушке. И неважно, что натворил их сын, Тим должен быть со своими кровными родственниками. Конечно же, они были благодарны Поттерам за помощь… бла-бла-бла…

— Мы словно вновь попали в ситуацию с нашей Брианной, — прорычал Дадли.

— Брианной?
Страница 78 из 82
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии