CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Сон Лилит

Мне хотелось бы выразить свою признательность моему редактору Митчел Иверс, моей жене Энн Стрибер — музе на всю жизнь и моему агенту Сандре Мартин.

427 мин, 1 сек 6124
— Надо поработать. Давай посмотрим здесь. Тут позиция 2001. 240. Запиши.

Они трудились над маленьким ящичком, прокалывая его прутиком. Выражение их лиц в свете фонарика менялись с каждым прокалыванием. Лилит совершенно не представляла, что они делают.

— А здесь уровень нормальный.

— Ага. Аллах милостив.

— Аллах милостив.

Теперь они были как раз над ней, и луч фонаря застыл менее чем в футе от ее плеча.

— То же самое.

Двое мужчин удалялись от нее — Лилит слышала, как затихали их голоса. Когда люди проходили мимо, она почувствовала их запах. Этот аромат когда-то одурманивал ее, но теперь вызвал целый букет сложных эмоций, ни одна из которых не имела отношения к пище. Лилит подождала до тех пор, пока шаги и голоса стихли, после чего начала подтягиваться обратно на мостик. Ее ноги болтались в воздухе, а плечо и грудь посылали раскаленные добела кометы боли по всему телу. Несмотря на все усилия сдержаться, боль заставила Властительницу прошипеть сквозь сжатые зубы. Собрав иссякавшие силы, она сделала мощный рывок, подтянулась, и ее лицо оказалось на одном уровне с ограждением, тянувшимся вдоль платформы. Лилит перевалилась через него и теперь стояла на коленях, согнувшись, уронив голову на грудь. Рука на ощупь нашла перила, схватилась за них, и удалось встать на ноги. Узкий мостик раскачивался, а вместе с ним ходило ходуном и все обширное пространство вокруг, звук работающего механизма эхом отдавался вдалеке, но уже через мгновение сменился биением сердца, прерывистым свистом дыхания. Очень медленно Властительница начала возвращаться к окружающему ее миру зловония, резкого света и холодного железа.

Она едва не упала в обморок — вот что с ней случилось. Лилит глубоко вдохнула, задержала дыхание, потом выдохнула. Следовало не менее двух раз повторить это действие. Медленно и осторожно она подняла голову — и вдруг обнаружила, что смотрит прямо в глаза молодого мужчины. Он протянул руку и схватил ее за запястье.

— От тебя воняет — ты знаешь об этом? От тебе несет, как от сточной канавы.

Лилит, не говоря ни слова, уставилась на незнакомца.

— Пошли, а то сброшу в трюм. Думаешь, капитан не высадит тебя в Алексе, если узнает, что ты здесь? Определенно высадит. Ты должна со мной подружиться. Согласна? Или хочешь сойти в Алексе? — Не знаю.

— Что у тебя за акцент? Ты говоришь как полная дурочка. Ты дурочка? Ну что ж, может, и к лучшему, что ты глупа. Возможно, ты всю дорогу будешь доставлять нам удовольствие.

Мужчина тащил ее за собой, в то время как она отчаянно прокручивала в голове возможные варианты бегства. Лилит не должна превратиться в пленницу людей. Можно допустить все, что угодно, но только не это. Придется расправиться с ним — другого выхода она не видела. Сбросить его с мостика, и пусть другие думают, что с ним произошел несчастный случай? А вдруг ему удастся выжить при падении — значит, тогда ее относительное везение закончится.

Он дернул Лилит за руку, и от вспышки боли, пронзившей тело, она вскрикнула. Удастся ли с ним справиться, ведь у нее пока не так много сил.

Мостик заканчивался металлической лестницей, которая уходила вверх, в неизведанное пространство.

— Иди веред, — приказал мужчина.

Лилит начала подниматься по ступенькам. Уже на самом верху, она отвела ногу назад и лягнула мужчину. Каблук угодил ему в лоб, и конвоир полетел вниз. Отчаянный крик эхом отозвался в огромном пространстве. В отдалении послышалось бряцанье — как будто ударили в колокол, а затем все звуки поглотило вездесущее гудение. Далеко внизу в мерцающем свете Лилит увидела неподвижное тело: мужчина сломал себе шею — следовательно, беспокоиться о том, что он выживет, уже не стоит.

Однако его отсутствие не останется незамеченным. Лилит поняла, что исчезновение того или другого человека уже не воспринимается людьми с прежним безразличием. Теперь начнутся поиски. Властительница надеялась, что это падение объяснят как трагическую случайность — мужчина просто поскользнулся на лестнице. А пока ей надо спрятаться. Направление, в котором ее вели, для этого совершенно не подходило — там обитают все остальные человеческие существа. Возможно, внизу, среди работающих механизмов, сделать это будет проще.

Что, если у них есть собаки? От этих тварей вряд ли удастся убежать. Злобные псы оторвут ей руки и ноги, затем их повелитель вскроет ее грудь и сделает из нее кровавого орла. Лилит спустилась обратно на мостик и воспользовалась еще одной лестницей, ведущей, очевидно, в самое темное место, которое только существовало на судне. Она оказалась в помещении, наполненном трубами. Здесь сильно пахло нефтью, а человеческий запах отсутствовал. Однако это место было неподходящим: здесь негде было залечь и собраться с силами. Лилит поспешила дальше, по узким коридорам, пока наконец не наткнулась на серую металлическую дверь с круглой ручкой. Она повернула ее, но потом сообразила, что ручку надо еще и дернуть.
Страница 38 из 117
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии