— Долго еще идти?— спросила Алиса, с трудом сдерживаясь, чтобы не начать сыпаться ругательствами направо и налево, ее поддерживала лишь одна мысль, что однажды она вернется сюда с бензопилой и спилит тут все деревья к чертовой матери! Еще чуть-чуть, — уже в который раз отвечали Мэри и Кэти, причем снова одновременно. Тоже мне, сиамские близнецы, — пробурчала под нос девушка, — чтоб до вашей Крипипасты, — тут она замолчала, придумывая наихудшее пожелание, — Дин с Сэмом добрались. А с ними Кас…
119 мин, 9 сек 14753
— Да так, — отмахнулся желтоглазый.
— Гулял со своим дружком? — ехидно спросил Офф.
— У «дружка» есть имя, — сердито сказал Лонгер.
— Гулял с дружком, у которого есть имя? — нагло произнес Оффендер.
— Нет, просто услышал визг, — выдал Лонгер и замолчал.
— А кто вы? Очередной Мэн? — Алиса посмотрела в сторону Лонгера.
— Неет, разве Мэны превращаются в огромных белых волков? — хвастаясь собой, промолвил тот.
— Нет, просто вы на них похожи, — рассматривая парня, сказала Мэри.
— Небось, вам нравятся огромные волки? — потрепав Кэти по голове, спросил Лонг.
Ребята с ужасом уставились на парня.
— Что?! А, вы насчет этого? Да она же прелесть! — нагнувшись к Кэти, произнес парень.
— Прелесть, сбежавшая из чистилища! — отрезал Джефф, — правда, к которой мы привыкаем.
— Привыкаем? А мне казалось, привыкли, — грустно сказала Кэти.
— Что ж, не будем о этом! Так вы Лонгер? — перевела тему Мэри.
— Ага, — выдал Лонг.
— А вы пойдете с нами? К нам в дом?! — дожидаясь ответа, спросила Мэри.
— Эээ, — Лонг почесал в затылке.
— Что значит к «нам»? А мне казалось, это мой дом, — недовольно промолвил Слендер.
— Ну, ты же зайдешь в дом Слендера? — последние слова Мэри выделила, проговорив их громче специально для Сленди.
— Ну, — Лонгер хотел еще немного послушать то, как Мэри просит, но передумал, — ладно.
— Ура! -закричали Мэри и Кэти и, приплясывая, пошли домой.
— Алиса.
Девушка подняла голову и спросонья спросила:
— Что?
— Ты не могла бы помочь?— попросила Мэри.
— А что случилось?— испугалась Алиса, сон как ветром сдуло, — Мэри, признавайся, что вы натворили?!
— Ничего, — обиделась девочка, но под пристальным взглядом сестры сдалась, — ну ладно, мы просто хотели приколоться над Лонгом, кто же знал, что дойдет до такого?
— До чего дойдет?— дрожащим голосом спросила Алиса. Мэри кивнула в сторону двери, приглашая ее пойти за собой. Алиса послушно встала с кровати и на ватных ногах проследовала за сестрой в гостиную. То, что ей открылось там, походило на сценку «Обычный день в психушке»: Тоби лежал на полу, якобы делая снежного ангела и повторяя «Я тучка, тучка, тучка, я вовсе не медведь», Худи медитировал на комоде, держа в одной руке вазу с цветами, а в другой лампу, Джефф сидел на взявшемся непонятно откуда персидском ковре и заплетал косички Салли, (говорила же, ей придется передумать), которую вполне устраивало их еще более неадекватное, чем обычно, поведение, Джек играл в гляделки с чучелом медведя и явно выигрывал, Кэти учила Суррендера метко плеваться семечками, тренируясь на всех вышеперечисленных субъектах, а Бен раскачивался на люстре, напевая «Ой, то не вечер, то не ве-е-ечер», довершал эту живописную картину катающийся по полу от смеха Лонгер.
— Ой не могу, — не прекращал конский ржач Лонгер, — споить они меня хотели…
— Мэри, — Алиса выжидающе уставилась на сестру, — объясни, пожалуйста, что здесь происходит?
— Это все Бен!— тут же принялась оправдываться Мэри, с люстры запели «Предатель, позо-о-р», — это он придумал напоить Лонгера какой-то бурдой.
— И, что дальше?— нетерпеливо спросила Алиса.
— Ну, это гад тут же просек, что и как, и подлил ее нам в кружки, пока мы отвернулись, остальные выпили, а я не успела, и теперь, вот, — она обвела рукой всю комнату.
— Мда, — покачала головой Алиса, — вас ни на минуту нельзя оставлять одних.
— Ну, прости, Алиса, — виновато хныкнула Мэри, — кто ж знал, что у этого заразы такой хороший нюх.
Мэри недовольно посмотрела на Лонга, который к этому времени уже успокоился и даже принял вертикальное положение.
— Нефиг было пытаться обмануть меня, — самодовольно произнес он.
— Мы просто хотели пошутить, — возразила девочка.
— А пошутили в итоге над вами, — покачала головой Алиса, — что ж, это будет хороший урок для всех вас, — тут Алиса оглядела всю компанию, и исправилась, — пожалуй, только для тебя, вряд ли кто-то из них вспомнит об этом.
— Черт, — буркнула Мэри, — надо было тоже выпить эту хрень, летела бы сейчас себе верхом на розовом пегасе в Нирвану, вместо того, чтобы перед тобой отчитываться.
Единственные, на данный момент, разумные, кроме нее, Алиса и Лонгер громко засмеялись.
— Может, они и не вспомнят, — произнес Лонгер, записывая на камеру (она у него есть?) то, как Джефф заплетает Салли косички, — зато я еще не скоро об этом забуду!
— Все, — страдальчески возвел он руки к потолку, — я так больше не могу. Лонгер, сидевший в кресле справа и читавший книгу, посмотрел на него сквозь очки и скептически хмыкнул.
— А ты возьми, косички ей заплети, это весьма успокаивает, -насмешливо произнес Лонгер.
— Как долго ты еще будешь вспоминать об этом?— не открывая глаз, спросил Джефф.
— До тех пор, пока маленькая прохвостка не сведет тебя в могилу, — «обрадовал» его Лонг.
— О, она может… — вздохнул Джефф.
— Что, неужели Кэтрин настолько ужасный ребенок?— спросил Лонг не верящим тоном.
— Гулял со своим дружком? — ехидно спросил Офф.
— У «дружка» есть имя, — сердито сказал Лонгер.
— Гулял с дружком, у которого есть имя? — нагло произнес Оффендер.
— Нет, просто услышал визг, — выдал Лонгер и замолчал.
— А кто вы? Очередной Мэн? — Алиса посмотрела в сторону Лонгера.
— Неет, разве Мэны превращаются в огромных белых волков? — хвастаясь собой, промолвил тот.
— Нет, просто вы на них похожи, — рассматривая парня, сказала Мэри.
— Небось, вам нравятся огромные волки? — потрепав Кэти по голове, спросил Лонг.
Ребята с ужасом уставились на парня.
— Что?! А, вы насчет этого? Да она же прелесть! — нагнувшись к Кэти, произнес парень.
— Прелесть, сбежавшая из чистилища! — отрезал Джефф, — правда, к которой мы привыкаем.
— Привыкаем? А мне казалось, привыкли, — грустно сказала Кэти.
— Что ж, не будем о этом! Так вы Лонгер? — перевела тему Мэри.
— Ага, — выдал Лонг.
— А вы пойдете с нами? К нам в дом?! — дожидаясь ответа, спросила Мэри.
— Эээ, — Лонг почесал в затылке.
— Что значит к «нам»? А мне казалось, это мой дом, — недовольно промолвил Слендер.
— Ну, ты же зайдешь в дом Слендера? — последние слова Мэри выделила, проговорив их громче специально для Сленди.
— Ну, — Лонгер хотел еще немного послушать то, как Мэри просит, но передумал, — ладно.
— Ура! -закричали Мэри и Кэти и, приплясывая, пошли домой.
— Алиса.
Девушка подняла голову и спросонья спросила:
— Что?
— Ты не могла бы помочь?— попросила Мэри.
— А что случилось?— испугалась Алиса, сон как ветром сдуло, — Мэри, признавайся, что вы натворили?!
— Ничего, — обиделась девочка, но под пристальным взглядом сестры сдалась, — ну ладно, мы просто хотели приколоться над Лонгом, кто же знал, что дойдет до такого?
— До чего дойдет?— дрожащим голосом спросила Алиса. Мэри кивнула в сторону двери, приглашая ее пойти за собой. Алиса послушно встала с кровати и на ватных ногах проследовала за сестрой в гостиную. То, что ей открылось там, походило на сценку «Обычный день в психушке»: Тоби лежал на полу, якобы делая снежного ангела и повторяя «Я тучка, тучка, тучка, я вовсе не медведь», Худи медитировал на комоде, держа в одной руке вазу с цветами, а в другой лампу, Джефф сидел на взявшемся непонятно откуда персидском ковре и заплетал косички Салли, (говорила же, ей придется передумать), которую вполне устраивало их еще более неадекватное, чем обычно, поведение, Джек играл в гляделки с чучелом медведя и явно выигрывал, Кэти учила Суррендера метко плеваться семечками, тренируясь на всех вышеперечисленных субъектах, а Бен раскачивался на люстре, напевая «Ой, то не вечер, то не ве-е-ечер», довершал эту живописную картину катающийся по полу от смеха Лонгер.
— Ой не могу, — не прекращал конский ржач Лонгер, — споить они меня хотели…
— Мэри, — Алиса выжидающе уставилась на сестру, — объясни, пожалуйста, что здесь происходит?
— Это все Бен!— тут же принялась оправдываться Мэри, с люстры запели «Предатель, позо-о-р», — это он придумал напоить Лонгера какой-то бурдой.
— И, что дальше?— нетерпеливо спросила Алиса.
— Ну, это гад тут же просек, что и как, и подлил ее нам в кружки, пока мы отвернулись, остальные выпили, а я не успела, и теперь, вот, — она обвела рукой всю комнату.
— Мда, — покачала головой Алиса, — вас ни на минуту нельзя оставлять одних.
— Ну, прости, Алиса, — виновато хныкнула Мэри, — кто ж знал, что у этого заразы такой хороший нюх.
Мэри недовольно посмотрела на Лонга, который к этому времени уже успокоился и даже принял вертикальное положение.
— Нефиг было пытаться обмануть меня, — самодовольно произнес он.
— Мы просто хотели пошутить, — возразила девочка.
— А пошутили в итоге над вами, — покачала головой Алиса, — что ж, это будет хороший урок для всех вас, — тут Алиса оглядела всю компанию, и исправилась, — пожалуй, только для тебя, вряд ли кто-то из них вспомнит об этом.
— Черт, — буркнула Мэри, — надо было тоже выпить эту хрень, летела бы сейчас себе верхом на розовом пегасе в Нирвану, вместо того, чтобы перед тобой отчитываться.
Единственные, на данный момент, разумные, кроме нее, Алиса и Лонгер громко засмеялись.
— Может, они и не вспомнят, — произнес Лонгер, записывая на камеру (она у него есть?) то, как Джефф заплетает Салли косички, — зато я еще не скоро об этом забуду!
Глава 31. Махнемся подопечными на денек?
Обессиленный Джефф плюхнулся на диван.— Все, — страдальчески возвел он руки к потолку, — я так больше не могу. Лонгер, сидевший в кресле справа и читавший книгу, посмотрел на него сквозь очки и скептически хмыкнул.
— А ты возьми, косички ей заплети, это весьма успокаивает, -насмешливо произнес Лонгер.
— Как долго ты еще будешь вспоминать об этом?— не открывая глаз, спросил Джефф.
— До тех пор, пока маленькая прохвостка не сведет тебя в могилу, — «обрадовал» его Лонг.
— О, она может… — вздохнул Джефф.
— Что, неужели Кэтрин настолько ужасный ребенок?— спросил Лонг не верящим тоном.
Страница 22 из 33