— Долго еще идти?— спросила Алиса, с трудом сдерживаясь, чтобы не начать сыпаться ругательствами направо и налево, ее поддерживала лишь одна мысль, что однажды она вернется сюда с бензопилой и спилит тут все деревья к чертовой матери! Еще чуть-чуть, — уже в который раз отвечали Мэри и Кэти, причем снова одновременно. Тоже мне, сиамские близнецы, — пробурчала под нос девушка, — чтоб до вашей Крипипасты, — тут она замолчала, придумывая наихудшее пожелание, — Дин с Сэмом добрались. А с ними Кас…
119 мин, 9 сек 14734
После ужина все собрались в гостиной перед телевизором. Слендер с Джеффом уселись на диван, Джек приютился на стульчике, а сестры заняли два кресла.
— Эх, интересно, как там бабуля с тетей? Они, наверное, с ума сходят, а мы знать не знаем, где портал назад, — вздохнула Мэри.
— Ничего, девочки, все будет хорошо, а сейчас давайте посмотрим телевизор?— чтобы как-то отвлечься от грустных мыслей о доме, предложила Алиса.
В гостиную ввалился грязный и замызганный непонятно чем Худи. С трудом дойдя до дивана, он удивленно уставился на сестер, а затем спросил, обращаясь к Джеффу и Слендеру:
— Это еще что за козявки?— Мэри с Алисой в немом ужасе уставились на него, в их глазах он увидел не злобу, а сочувствие.
— Как ты нас назвал? — теряющим спокойствие голосом спросила Кэтрин.
— Кэти, не надо, — пыталась успокоить ее сестра, — Кэти, не делай этого!
— Козявки, — насмешливо бросил Худи. Понимая, что им ее не сдержать, сестры отодвинулись на безопасное расстояние.
— Беги!— крикнула Мэри, но Худи и с места не двинулся. Зря. Не прошло и пяти секунд, как он лежал на земле, а Кэти сидела на нем, победно улыбаясь.
— Ну-с, и кто теперь козявка? — спросила она, потрепав его по голове.
— Отпусти, ненормальная! Больная! — вырывался Худи, но куда ему справиться с Маленьким Халком. Так теперь ее звали все в доме.
— Кстати, Худи, — между делом поинтересовался Слендер, — а ты где столько шастал?
— Да мы с Оффендером гуляли, — буркнул Худи, когда в гостиную ввалился сам Офф.
— Ребята, я вернулся!— воскликнул он, но увидев живописную картину перед собой, с серьезной миной на лице добавил «Я снова гулять» и скрылся за дверью.
— Ну и молодежь пошла, — копируя бабушкин тон, проговорила Алиса, — никакого воспитания!
— И не говори, — синхронно вздохнули все, кроме Худи, и весело рассмеялись. Кажется, они уже начинали привыкать к своим не слишком вменяемым гостьям, правда старшая еще вела себя разумно. Пока что…
Утром Алиса собралась на поиски.
— Кто-то должен мне помочь, — озираясь по сторонам, протянула она.
В один миг её сестры исчезли.
— Кэти, Мэри, это не смешно! Не могу же я пойти одна в такой лес! И вообще, кто говорил, что портал назад в доме?!— разозлилась Алиса.
— Он должен быть в доме, ты поищешь со Сленди в лесу, а мы с сестрой в доме, согласна? — зайдя в комнату, предложила Мэри.
— Ладно, только «Сленди» надо убедить пойти со мной, — промолвила Алиса, подчеркнув третье слово.
— Он и так согласен, а если нет, — Кэти коварно улыбнулась, — то сами знаете что.
— Да, Кэтрин уже все в доме сторонятся, — протянула Алиса.
— Ну, так что мы лясы точим? — проговорила Мэри.
— Все, я пошла! — Алиса вышла из комнаты и спустилась на первый этаж.
Сестры последовали за ней.
— Мистер Слендермен, можете ли вы отправиться со мной на поиски портала в наш мир? — Алиса стала перед телевизором, заслоняя его.
Слендер лениво поднял голову и посмотрел на неё.
— Ох, ладно, пошли! — тяжёло вздохнув, сказал Тощий человек.
Алиса радостно вскрикнула и вместе со Слендером отправилась собирать вещи, спустя десять минут они вышли из дому и отправились на поиски.
— Есть! Ушли зануды! — Мэри подпрыгнула от счастья.
— Чем займёмся? — весело спросила Кэти.
— Поиски — это не так уж и страшно, ты чем хочешь, а я поищу портал! — сказала Мэри и побежала к Безглазому Джеку. Разумеется, она не собиралась заниматься этим в одиночестве.
— Что? — устало выдал Джек, сонно посмотрев на нее.
— Я на поиски! — громко оповестила Мэри.
— Это означало, что я должен пойти с тобой? — с отчанием сказал Джек.
— Да! — вскрикнула девочка, — пошли!
Джек положил чужую почку на стол и пошел за Мэри.
— А у вас есть, ну… типа катакомбы? — держа Джека за рукав, спросила Мэри.
— Да, — выдал Джек.
— В катакомбы! — изобразив позу супергероя, прокричала Мэри.
Кэти уже нашла Джеффа, но он ретировался на кухню. Испуганный парень осматривался в поисках спасения, но Маленький халк по-любому достала бы беднягу. Тогда он резво забрался на люстру.
— Эй, я всего лишь иду искать портал в наш мир, — обиженно засопела Кэти.
— Портал?! В Ваш мир?! Я иду с тобой! — крикнул Джефф и соскочил с люстры.
— А ты знаешь, где он может быть?— спросила девочка.
— Эм, может, где-то в катакомбах, потому что в доме его нет, — рассудил Джефф. Ему не терпелось скорее избавиться от надоедливых девчонок, особенно от младшей, а потому он был преисполнен энтузиазма.
— Ладушки, пошли, — пожав плечами, протянула Кэти. Вместе они отправились в катакомбы.
— Интересно, где Мэри и Джек? — в раздумьях спросила Кэтрин, когда они уже брели по темным и холодным коридорам.
— Вряд ли они где-то здесь, Джек о этих катакомбах ничего не знает, в отличии от меня, — похвастался Джефф.
— Согласна! — улыбнулась Кэти, слегка ежась от холода. Джефф хмыкнул и накинул на нее свою куртку.
— Эх, интересно, как там бабуля с тетей? Они, наверное, с ума сходят, а мы знать не знаем, где портал назад, — вздохнула Мэри.
— Ничего, девочки, все будет хорошо, а сейчас давайте посмотрим телевизор?— чтобы как-то отвлечься от грустных мыслей о доме, предложила Алиса.
В гостиную ввалился грязный и замызганный непонятно чем Худи. С трудом дойдя до дивана, он удивленно уставился на сестер, а затем спросил, обращаясь к Джеффу и Слендеру:
— Это еще что за козявки?— Мэри с Алисой в немом ужасе уставились на него, в их глазах он увидел не злобу, а сочувствие.
— Как ты нас назвал? — теряющим спокойствие голосом спросила Кэтрин.
— Кэти, не надо, — пыталась успокоить ее сестра, — Кэти, не делай этого!
— Козявки, — насмешливо бросил Худи. Понимая, что им ее не сдержать, сестры отодвинулись на безопасное расстояние.
— Беги!— крикнула Мэри, но Худи и с места не двинулся. Зря. Не прошло и пяти секунд, как он лежал на земле, а Кэти сидела на нем, победно улыбаясь.
— Ну-с, и кто теперь козявка? — спросила она, потрепав его по голове.
— Отпусти, ненормальная! Больная! — вырывался Худи, но куда ему справиться с Маленьким Халком. Так теперь ее звали все в доме.
— Кстати, Худи, — между делом поинтересовался Слендер, — а ты где столько шастал?
— Да мы с Оффендером гуляли, — буркнул Худи, когда в гостиную ввалился сам Офф.
— Ребята, я вернулся!— воскликнул он, но увидев живописную картину перед собой, с серьезной миной на лице добавил «Я снова гулять» и скрылся за дверью.
— Ну и молодежь пошла, — копируя бабушкин тон, проговорила Алиса, — никакого воспитания!
— И не говори, — синхронно вздохнули все, кроме Худи, и весело рассмеялись. Кажется, они уже начинали привыкать к своим не слишком вменяемым гостьям, правда старшая еще вела себя разумно. Пока что…
Глава 8. На поиски!
Наконец-таки настал тот день и тот час, когда Алиса со Слендером уходят искать портал. Для Мэри и Кэтрин это будет самый лучший день с Крипипастой.Утром Алиса собралась на поиски.
— Кто-то должен мне помочь, — озираясь по сторонам, протянула она.
В один миг её сестры исчезли.
— Кэти, Мэри, это не смешно! Не могу же я пойти одна в такой лес! И вообще, кто говорил, что портал назад в доме?!— разозлилась Алиса.
— Он должен быть в доме, ты поищешь со Сленди в лесу, а мы с сестрой в доме, согласна? — зайдя в комнату, предложила Мэри.
— Ладно, только «Сленди» надо убедить пойти со мной, — промолвила Алиса, подчеркнув третье слово.
— Он и так согласен, а если нет, — Кэти коварно улыбнулась, — то сами знаете что.
— Да, Кэтрин уже все в доме сторонятся, — протянула Алиса.
— Ну, так что мы лясы точим? — проговорила Мэри.
— Все, я пошла! — Алиса вышла из комнаты и спустилась на первый этаж.
Сестры последовали за ней.
— Мистер Слендермен, можете ли вы отправиться со мной на поиски портала в наш мир? — Алиса стала перед телевизором, заслоняя его.
Слендер лениво поднял голову и посмотрел на неё.
— Ох, ладно, пошли! — тяжёло вздохнув, сказал Тощий человек.
Алиса радостно вскрикнула и вместе со Слендером отправилась собирать вещи, спустя десять минут они вышли из дому и отправились на поиски.
— Есть! Ушли зануды! — Мэри подпрыгнула от счастья.
— Чем займёмся? — весело спросила Кэти.
— Поиски — это не так уж и страшно, ты чем хочешь, а я поищу портал! — сказала Мэри и побежала к Безглазому Джеку. Разумеется, она не собиралась заниматься этим в одиночестве.
— Что? — устало выдал Джек, сонно посмотрев на нее.
— Я на поиски! — громко оповестила Мэри.
— Это означало, что я должен пойти с тобой? — с отчанием сказал Джек.
— Да! — вскрикнула девочка, — пошли!
Джек положил чужую почку на стол и пошел за Мэри.
— А у вас есть, ну… типа катакомбы? — держа Джека за рукав, спросила Мэри.
— Да, — выдал Джек.
— В катакомбы! — изобразив позу супергероя, прокричала Мэри.
Кэти уже нашла Джеффа, но он ретировался на кухню. Испуганный парень осматривался в поисках спасения, но Маленький халк по-любому достала бы беднягу. Тогда он резво забрался на люстру.
— Эй, я всего лишь иду искать портал в наш мир, — обиженно засопела Кэти.
— Портал?! В Ваш мир?! Я иду с тобой! — крикнул Джефф и соскочил с люстры.
— А ты знаешь, где он может быть?— спросила девочка.
— Эм, может, где-то в катакомбах, потому что в доме его нет, — рассудил Джефф. Ему не терпелось скорее избавиться от надоедливых девчонок, особенно от младшей, а потому он был преисполнен энтузиазма.
— Ладушки, пошли, — пожав плечами, протянула Кэти. Вместе они отправились в катакомбы.
— Интересно, где Мэри и Джек? — в раздумьях спросила Кэтрин, когда они уже брели по темным и холодным коридорам.
— Вряд ли они где-то здесь, Джек о этих катакомбах ничего не знает, в отличии от меня, — похвастался Джефф.
— Согласна! — улыбнулась Кэти, слегка ежась от холода. Джефф хмыкнул и накинул на нее свою куртку.
Страница 6 из 33