CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Спираль времени

Фандом: Гарри Поттер. Отправляясь на помощь Гарри Поттеру в Министерство Магии, Альбус Дамблдор берет с собой Анну. В пылу сражения Анна Риддл влетает в шкаф с хроноворотами и оказывается в прошлом. Во времени, когда Темная Метка на ее руке для окружающих всего лишь забавная татуировка, а в маггловском приюте на окраине города живет мальчик по имени Томми Риддл. И перед Анной встает особая задача — воспитать собственного отца… и возродить Орден Вальпургиевых Рыцарей.

131 мин, 25 сек 1943
Кладу на колченогий столик столбик галеонов и выхожу, провожаемая ненавидящим взглядом двоюродного деда — проклятие на кольце на меня не подействовало, а значит, я действительно родня.

Поместье Риддлов я не навещаю.

Глава 5. Начало учебного года

Диппет представляет меня другим преподавателям за неделю до начала учебного года.

— Мисс Монро, наш новый преподаватель ЗоТИ. С мадам Вилкост произошел несчастный случай в конце июня. Пока мисс Монро останется на год, потом посмотрим.

Хм. Честность — лучшая политика?

Встаю, делаю книксен.

— Альбус Дамблдор. Преподаватель Трансфигурации, — кивает мне мужчина лет пятидесяти.

Альбус? А где борода?

— Гораций Слизнорт. Преподаю зелья, — следом представляется низенький толстячок примерно моего возраста.

— Герберт Бири, Травология…

— Мисс Монро училась в Дурмстранге, — вдруг говорит Диппет, наблюдая за реакцией учителей.

Да, Диппет — не Дамблдор. Дамблдор сдерживал нападки на меня. Диппет — провоцирует.

Только я тоже не лыком шита.

— Как и многие, — пожимаю плечами. — Оттуда каждый год выпускается около сотни человек.

— А вы в каком году закончили учебу? — вдруг интересуется Альбус Дамблдор.

— В тринадцатом, — отвечаю, глядя ему в глаза.

Считать присутствующие умеют. Они тут же понимают, что я не могла застать время учебы Геллерта Гриндевальда, и расслабленно вздыхают.

Ага. Бедные дурмстранговцы, которым не повезло учиться с нынешним Темным Лордом в одно время…

Первого сентября внимательно слежу за распределением. И только когда последний ученик занимает место за столом, перестаю чувствовать себя, как на иголках.

В этом году Том Риддл в Хогвартс не поступает, но это не значит, что год потерян.

Накладываю себе в тарелку тушеную фасоль.

Второго сентября первыми у меня стоят два третьих курса — Гриффиндора и Когтеврана.

Иду знакомыми коридорами. Кажется, что ничего не изменилось, а за окном по-прежнему 1996 год…

— Здравствуйте, класс, — внимательно оглядываю учеников. — Меня зовут профессор Монро. Я буду вести у вас ЗоТИ. Надеюсь, вы меня не разочаруете.

— Да, мэм, — хором отзываются ученики.

Хмурюсь.

— Обращаясь ко мне, следует говорить «сэр», а не «мэм».

Класс растерянно молчит.

Да, в этом времени подобное обращение еще не прижилось.

— Итак, сегодня я хочу, чтобы вы рассказали, что вы проходили в прошлом и позапрошлом годах…

Глава 6. Ученики и не только

— Правда, что вы учились в Дурмстранге? — интересуются у меня второкурсники Слизерина в один из последующих дней.

— Да, — киваю. — А что?

— А вы видели… Ну… его?

Улыбаюсь. Дети во все времена любопытны.

— Нет, господа. К тому времени, как я поступила, он уже там не учился. Увы, я вас могу мало чем обрадовать. Или огорчить.

— А что вы думаете о нем? — интересуется рыжая девочка.

— Мисс…

— … Уотсон, сэр…

— Мисс Уотсон, — внимательно смотрю на слизеринку. — Я не настолько хорошо с ним знакома, чтобы делать какие-то выводы.

— А вы изучали Темные Искусства в Дурмстранге? — интересуется темноволосый мальчик.

— Мистер…

— Лестрейндж. Раймонд Лестрейндж.

— Да, изучала, — внимательно смотрю на мальчика, делая себе пометку приглядывать за ним. — Но у нас не было отдельно этого предмета. Мы изучали их в ряде других предметов.

— Например?

— Боевая Магия, Ритуалистика, Каббалистика, Древние Руны…

— Ого! — в глазах мальчишки — восторг. — У нас будет так же?

— Ровно в той мере, в какой это требуется, чтобы научиться защищаться от Темных Искусств.

— А… А вы можете научить нас им отдельно?!

От такой наглости опешиваю.

— Мистер Лестрейндж, — подхожу к слизеринцу. — Вы немного не по адресу. Если вас так интересуют именно Темные Искусства, то советую поехать в Европу. Там как раз есть один очень увлеченный ими товарищ. Обратитесь к нему. Уверена, с вашим энтузиазмом…

Договорить не успеваю. Конец моей фразы тонет во всеобщем хохоте. Смущенный Раймонд Лестрейндж тихонько сползает под парту.

— Мистер Лестрейндж, — вспоминаю кое-что. — Скажите, у вас есть братья и сестры?

— Да, есть, — кивает он. — Младший брат, Ральф. Ему девять.

Девять лет. Отец — его ровесник. Значит, отцу сейчас девять.

— Благодарю, мистер Лестрейндж, — сажусь на свою любимую парту. — У кого-то есть еще вопросы?

— А зачем вам посох? — интересуется белобрысая девчушка с последней парты.

На такой вопрос можно ответить поподробнее…

Едва слизеринцы покидают класс, как в него входит директор Диппет.

— Мисс Монро, — он с любопытством смотрит, как я слезаю со своего любимого учительского стола. — Вы неплохо справляетесь. Был опыт работы?

Был. В будущем…

Качаю головой.

— Нет, господин директор. Но дети — они всегда дети. А я люблю детей.

— Странно слышать это от вас.

— Это почему? — хмурюсь.

— Вы взрослая женщина, мисс Монро. А до сих пор, простите, не замужем…

Стискиваю зубы.

— Господин директор. Знаете, сейчас такое время… И причины могут быть разные.

— И какие же? Не приглянулись семье жениха?

Так. Память, ау.
Страница 4 из 37
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии